BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

boys' choir Knabenchor {m} [mus.]

boys' choirs Knabenchöre {pl}

Vienna Boys' Choir Wiener Sängerknaben

boys' class Jungenklasse {f}

boys' classes Jungenklassen {pl}

boys' school; school for boys Jungenschule {f} [school]

boys' schools; schools for boys Jungenschulen {pl}

Boys will be boys. Jungen sind nun einmal so.

the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.]

I have to pay a visit. (to the loo/john) Ich muss mal wohin.; Ich muss mal verschwinden. (= muss aufs Klo)

the call of nature (need to urinate) [humor.] ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) [humor]

Nature calls. (urge to urinate) [humor.] Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) [humor.]

He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.] Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.]

nepotism; jobs for the boys [coll.] Nepotismus {m}; Vetternwirtschaft {f}; Klüngelwirtschaft {f}; Amigowirtschaft {f}

the Beagle Boys (Walt Disney characters) die Panzerknacker (Walt Disney-Figuren) [lit.]

Star Boys; Epiphany carol singers; caroller Sternsinger {pl}

to go carol-singing; to go carolling als Sternsinger von Haus zu Haus ziehen

grunt boy Arbeitsknecht {m}

grunt boys Arbeitsknechte {pl}

arum (botanical genus) Aronstab {m} (Arum) (botanische Gattung) [bot.]

common arum; wild arum; starch-root: cuckoo-pint; bobbins; wake robin; cows and bulls; devils and angels; lords and ladies; Adam and Eve, naked boys gefleckter Aronstab; Aasblume; Ronenkraut; Lungenkraut; Magenkraut; Zahnkraut; Fieberwurz; Frostwurz; Zehrwurz; Schlangenbeer; Entenschnabel; Eselsohren; Teufelhütchen; Heckenpüppchen; Johanneshaupt; Trommelschlegel; Pfingstblume {f}; Stinkblume {f}; Stanitzelblume {f} [Ös.]; Chindlichrut [Schw.]; Chrippenkindli [Schw.]; Dittichrut [Schw.] (Arum maculatum)

ball boy Balljunge {m}; Ballbube {m} [sport]

ball boys Balljungen {pl}; Ballbuben {pl}

office boy Bürogehilfe {m}

office boys Bürogehilfen {pl}

choir boy; choirboy Chorknabe {m}

choir boys; choirboys Chorknaben {pl}

boy; boyo [Ir.] [listen] Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Knabe {m} [geh.] [listen]

boys; boyos [listen] Jungen {pl}; Buben {pl}; Knaben {pl}

little boy Bübchen {n}

atta boy braver Junge

errand boy Laufbursche {m}; Laufjunge {m}; Bote {m}

errand boys Laufburschen {pl}; Laufjungen {pl}; Boten {pl}

blue-eyed boy / girl [fig.] [fig.]; fair-haired boy / girl [Am.] (of sb.) Liebkind {m}; Goldkind {n} (von jdm.) [übtr.]

blue-eyed boys Goldjungen {pl}

altar boy; altar server; acolyte Ministrant {m}; Messdiener {m} [relig.]

altar boys; altar servers; acolytes Ministranten {pl}; Messdiener {pl}

high school boy; high school girl Oberschüler {m}; Oberschülerin {f}

high school boys; high school girls Oberschüler {pl}; Oberschülerinnen {pl}

pizza delivery man; pizza man; pizza delivery boy Pizzabote {m}

pizza delivery men; pizza men; pizza delivery boys Pizzaboten {pl}

police; "The Old Bill" [Br.] [slang] [listen] Polizei {f}

mounted police berittene Polizei

municipal police städtische Polizei

to call the police die Polizei rufen (holen)

the boys in blue die Polizei

the Garda Síochána, the Gardaí amtliche Bezeichnung der irischen Polizei

whipping boy Prügelknabe {m}

whipping boys Prügelknaben {pl}

to use sb. as a whipping boy jdn. zum Prügelknaben machen

shoeshine boy; shoeshiner Schuhputzer {m}

shoeshine boys; shoeshiners Schuhputzer {pl}

stable lad; stable boy Stallbursche {m}

stable lads; stable boys Stallburschen {pl}

stable lad; stable boy Stallknecht {m} [agr.]

stable lads; stable boys Stallknechte {pl}

(young) male prostitute; rent boy; male hustler [Am.] [coll.] Strichjunge {m}; Stricher {m}; Pupenjunge {m}; Achtgroschenjunge {m}

male prostitutes; rent boys; male hustlers Strichjungen {pl}; Stricher {pl}; Pupenjungen {pl}; Achtgroschenjungen {pl}

young male prostitutes; rent boys Strichjungen {pl}; Stricher {pl}

orphan boy Waisenjunge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Waisenbub {m} [Süddst.] [Ös.] [Schw.]; Waisenknabe {m} [Ös.] [Schw.] [soc.]

orphan boys Waisenjungen {pl}; Waisenbuben {pl}; Waisenknaben {pl}

I'm no match for him. Gegen ihn bin ich ein Waisenknabe. [übtr.]

crack (about sb.) (blöder) Witz {m} (über jdn.) [listen]

I didn't like his crack about her looks / her being overweight. Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen.

She is always making cracks about how difficult boys are. Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind.

boy wonder; wonder boy Wunderknabe {m}

boy wonders; wonder boys Wunderknaben {pl}

paper boy Zeitungsausträger {m}

paper boys Zeitungsausträger {pl}

to have a paper route einen Job als Zeitungsausträger haben

to do a paper route Zeitungen austragen

to tell sb. off jdn. rüffeln; jdn. anschnauzen; mit jdm. schimpfen {vt}

telling off rüffelnd; anschnauzend; schimpfend

told off gerüffelt; angeschnauzt; geschimpft

Did you get told off? Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.]

I told the boys off for making so much noise. Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben.