BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

backing; support; buy-in (from sb.) [listen] [listen] Rückendeckung {f}; Unterstützung {f} (von jdm.) [listen]

to get buy-in from sb. sich von jdm. Rückendeckung/Unterstützung holen

to have buy-in from the top Rückendeckung von oben haben

backing [listen] Unterstützung {f}; Begleitung {f}; Zusatz {m}; Rückhalt {m} [listen] [listen] [listen] [listen]

backings Unterstützungen {pl}

to be backed up by sb. an jdm. einen Rückhalt haben

accompaniment; backing [listen] [listen] Begleitung {f} [mus.] [listen]

backing; background; base [listen] [listen] [listen] Putzgrund {m} [constr.]

backing vocalist; backing singer; backup singer; background singer Begleitsänger {m}; Begleitsängerin {f}; Backgroundsänger {m}; Backgroundsängerin {f} [mus.]

backing vocalists; backing singers; backup singers; background singers Begleitsänger {pl}; Begleitsängerinnen {pl}; Backgroundsänger {pl}; Backgroundsängerinnen {pl}

backing plate Bremsankerplatte {f} [techn.]

backing plates Bremsankerplatten {pl}

backing store Seitenwechselspeicher {m}

backing storage Zusatzspeicher {m}; peripherer Speicher

masking paper; backing paper; release paper Abdeckpapier {n}

backing-off motion (spinning) Abschlagen {n}; Abwinden {n} (Spinnen) [textil.]

backfill; backing [listen] Anschüttung {f}; Hinterfüllung {f}; aufgeschütteter Boden

capital backing Kapitalunterlegung {f}; Eigenkapitalbindung {f} [fin.]

piercer; drift; drift punch; backing-out punch [listen] Lochdorn {m}; Dorn {m}; Durchschlag {m} [techn.]

piercers; drifts; drift punches; backing-out punches Lochdorne {pl}; Dorne {pl}; Durchschläge {pl}

reconstruction syndicate; backing syndicate Sanierungskonsortium {n} [fin.]

reconstruction syndicates; backing syndicates Sanierungskonsortien {pl}

floating head backing device Schwimmkopfgegenflansch {m} [techn.]

asset backing Stützung {f} durch Vermögenswerte [fin.]

support purchasing; support buying; backing [listen] Stützungskauf {m} [econ.]

currency backing Währungsgarantie {f} [fin.]

auxiliary; extra; additional; backing [listen] [listen] [listen] [listen] Zusatz...

to back up [listen] ausholen {vi} (den größeren Zusammenhang schildern)

backing up ausholend

backed up ausgeholt

Let me back up and explain how ... Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ...

I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation). Da muss ich etwas weiter ausholen.

to back out (of) aussteigen {vi}; sich zurückziehen {vr}; davonlaufen {vt} [übtr.] (aus); einen Rückzieher machen [listen]

backing out aussteigend; sich zurückziehend; davonlaufend; einen Rückzieher machend

backed out ausgestiegen; sich zurückgezogen; davongelaufen; einen Rückzieher gemacht

to back out of sth. aus einer Sache aussteigen

to back out of the nuclear energy program aus der Kernenergie aussteigen

to justify; to back up [listen] [listen] begründen; rechtfertigen {vt} [listen] [listen]

justifying; backing up begründend; rechtfertigend

justified; backed up [listen] begründet; rechtfertigt [listen]

to relieve sth.; to back off sth.; to recess sth. (turnery) etw. hinterdrehen {vt} (Dreherei) [techn.]

relieving; backing off; recessing hinterdrehend

relieved; backed off; recessed [listen] hinterdreht

to back down; to come to heel klein beigeben {vi}

backing down; coming to heel klein beigebend

backed down; come to heel klein beigegeben

to back out of rückwärts herausfahren aus [auto]

backing out of rückwärts herausfahrend aus

backed out of rückwärts herausgefahren aus

to back a car out of the garage einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren

to back up; to backup [listen] [listen] sichern; sicherstellen {vt} [listen] [listen]

backing up sichernd; sicherstellend

backed up gesichert; sichergestellt [listen]

to get jammed; to back up; to crowd [listen] sich stauen {vr} (Verkehr; Menschen)

getting jammed; backing up; crowding sich stauend

got jammed; backed up; crowded [listen] sich gestaut

There is a tailback. Der Verkehr staut sich.

to back sth. jdn./etw. unterstützen; etw. mittragen {vt}; hinter jdn./etw. stehen [listen]

I'm backing him / the proposal all the way. Ich stehe voll und ganz hinter ihm / dem Vorschlag.

to back {vt} unterstützen; stützen; mittragen {vt} [listen] [listen]

backing [listen] unterstützend; stützend; mittragend

backed [listen] unterstützt; gestützt; mitgetragen [listen]

to back a decision eine Entscheidung mittragen

unbacked nicht unterstützt

to back {vt} zurückschieben; zurückstoßen {vt}

backing [listen] zurückschiebend; zurückstoßend

backed [listen] zurückgeschoben; zurückgestoßen

to back off (from) zurückschrecken {vi} (vor)

backing off zurückschreckend

backed off zurückgeschreckt

to back off from danger vor Gefahr zurückschrecken

to reverse; to back [listen] zurücksetzen; reversieren [Ös.] {vi} (Fahrzeug wenden) [auto]

reversing; backing [listen] zurücksetzend; reversierend

reversed; backed [listen] [listen] zurückgesetzt; reversiert

to back away (from) zurückweichen {vi} (aus, von)

backing away zurückweichend

backed away zurückgewichen

to back away (from); to drop off sich zurückziehen {vr} (von, aus)

backing away; dropping off sich zurückziehend

backed away; dropped off sich zurückgezogen