DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for aus | aus
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

frogfish; anglerfishes [Aus.] (zoological family) Anglerfische {pl}; Fühlerfische {pl} (Antennariidae) (zoologische Familie) [zool.]

(motor) vehicle/car/automobile exhausts; vehicle exhaust fumes; vehicle fumes; vehicular outputs Autoabgase {pl}; Abgase {pl} aus Kraftfahrzeugen; Auspuffgase {pl} [ugs.] [envir.]

cootie catcher; fortune teller; scrunchie [Aus]; chatterbox [Aus.] (paper folding game) Himmel und Hölle; Pfeffer und Salz (Papierfaltspiel)

due to space restrictions; for reasons of space; because of space reasons aus Platzgründen

cottage; gay beat [Aus.] [listen] Schwulentreff {m} [soc.]

Public Prosecution Service / Office; Crown Prosecution Service [Br.] [Aus.]; District Attorney's Office [Am.] [Can.]; the public prosecutors; the prosecuting authority Staatsanwaltschaft {f}

walking (for recreation) [Br.]; rambling [Br.]; hiking [Am.]; bushwalking [Aus.]; tramping [NZ] [listen] [listen] [listen] Wandern {n} [sport]

to lag sb. [Aus.] [coll.] jdn. einkassieren {vt} (verhaften bzw. einbuchten)

Australia [listen] Australien {n} /AU/ (Kfz: /AUS/) [geogr.]

Austrian /Aus./ österreichisch {adj} /österr./ [geogr.]

Austro-Hungarian österreichisch-ungarisch {adj} [hist.]

'Tales from the Vienna Woods' (by Strauss / work title) 'G'schichten aus dem Wienerwald' (von Strauß / Werktitel) [mus.]

uproar; furore; furor [Am.] (about/over sth.) Aufregung {f}; Empörung {f} (über etw.) [soc.] [listen]

The article caused/created a furor across the country. Der Artikel löste im ganzen Land Empörung aus.

termination [listen] Beendigung {f}; Terminierung {f}; Kündigung {f} [listen]

terminations Beendigungen {pl}; Terminierungen {pl}; Kündigungen {pl}

abnormal termination vorzeitige Beendigung; außerplanmäßige Beendigung

extraordinary termination außerordentliche Kündigung

termination for grave cause Kündigung aus wichtigem Grund

beer; amber nectar [Br.] [Aus.] [humor.] [listen] Bier {n}; Gerstensaft {m} [humor.] [cook.]

beers Biere {pl}

lager; light beer [listen] helles Bier

brown ale; dark beer dunkles Bier

top-fermented/bottom-fermented beer [listen] obergäriges/untergäriges Bier

lightly/heavily hopped beer leicht/stark gehopftes Bier

green beer Grünbier {n}

sorghum beer Hirsebier {n}

lite beer Leichtbier {n}

high-gravity beer; heavy [Scot.] [listen] Starkbier {n}

medium-gravity beer Vollbier {n}

root beer Wurzelbier {n}

beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] [listen] Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n}

non-alcoholic beer; NA beer alkoholfreies Bier

near beer alkoholarmes Bier

war (on/against sb./sth.) [listen] Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] [auch übtr.] [listen]

wars Kriege {pl}

to declare war on sb. jdm. den Krieg erklären

to fight in a war in einem Krieg kämpfen

to win/lose a war einen Krieg gewinnen/verlieren

to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) Krieg führen (gegen jdn./etw.)

war-affected vom Krieg betroffen

cold war kalter Krieg

holy war heiliger Krieg [pol.]

dirty war schmutziger Krieg

low-intensity war Krieg geringer Intensität

to go to war (with sb.) (gegen jdn.) in den Krieg ziehen

In 1920 Poland and Russia were still at war. 1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand.

War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz)

You look like you've been in the wars. [Br.] Du siehst ja ganz schön ramponiert aus.

kitchen help; kitchen porter [Br.]; kitchen hand [Aus.] Küchenhilfe {f} (Person)

kitchen helps; kitchen porters; kitchen hands Küchenhilfen {pl}

headmaster [Br.]; head teacher [Br.]; school principal [Am.] [Aus.]; principal [Am.] [Aus.] [listen] [listen] Schulleiter {m}; Schuldirektor {m}; Direktor {m}; Rektor {m} [Dt.] [Schw.]; Direx [ugs.] [school] [listen]

headmasters; head teachers; school principals; principals Schulleiter {pl}; Schuldirektoren {pl}; Direktoren {pl}; Rektoren {pl}

vice principal stellvertretender Schulleiter

gaming machine; gambling machine Spielautomat {m}

gaming machines; gambling machines Spielautomaten {pl}

one-armed bandit; fruit machine [Br.]; slot machine [Am.]; poker machine [Aus.] einarmiger Bandit {m} (Spielautomat)

Public Prosecutor; Crown Prosecutor [Br.] [Aus.]; District Attorney [Am.] /DA/; State / State's Attorney; County Attorney; County Prosecutor; Prosecuting Attorney; Solicitor [Am.] Staatsanwalt {m}; Staatsanwältin {f} [jur.]

Public Prosecutors; Crown Prosecutors; District Attorneys; State / State's Attorneys; County Attorneys; County Prosecutors; Prosecuting Attorneys; Solicitors Staatsanwälte {pl}; Staatsanwältinnen {pl}

Assistant State's Attorney [Am.] stellvertretender Staatsanwalt

The public prosecutor brought a charge of murder against him. Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben.

sampling [listen] Stichprobennahme {f}; Stichprobenziehung {f}; Stichprobenverfahren {n}; Auswahlverfahren {n} [statist.]

single sampling; unit stage sampling; unitary sampling einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme

two-phase sampling; double sampling zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme

multi-phase sampling Mehrphasenstichprobenverfahren

direct/indirect sampling [listen] direkte/indirekte Stichprobennahme

extensive/intensive sampling [listen] extensives/intensives Stichprobenverfahren

exhaustive sampling erschöpfende Stichprobenziehung

mixed sampling gemischtes Stichprobenverfahren

inverse sampling inverses Stichprobenverfahren

inverse multinomial sampling inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen

multiple sampling mehrfache/multiple Stichprobenziehung

proportional sampling proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl

quasi-random sampling zufallsähnliches Stichprobenverfahren

purposive sample bewusst gewählte Stichprobe; bewusstes Auswahlverfahren

progressively censored sampling fortschreitend zensierte Stichprobennahme

nested sampling hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme

type 1 sampling Stichprobenentnahme vom Typ 1

lattice sampling Stichprobenentnahme im Gittermuster

sampling for attributes Stichprobenentnahme zur Prüfung qualitativer Merkmale

rotation sampling Stichprobennahme mit Rotationsplan

route sampling Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren

importance sampling Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit

jittered sampling Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen

sampling with replacement Auswahl mit Zurücklegen

post cluster sampling Klumpenstichprobe nach der Auswahl

acceptance sampling Annahmestichprobenprüfung

lottery sampling; ticket sampling Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren

single-linkage clustering Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering

capture/release sampling; capture/recapture sampling [listen] [listen] Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren

area sampling Flächenstichprobenverfahren

line sampling Linienstichprobenverfahren

matrix sampling Matrix-Stichprobenziehung

network sampling Netzwerk-Stichprobennahme

point sampling Punktstichprobenverfahren

chunk sampling Raffstichprobe; Raffprobe

zonal sampling Streifenstichprobenverfahren

probability sampling Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme

snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl

to beg off; to cry off absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] [listen]

begging off; crying off absagend; sich entschuldigend; abberichtend

begged off; cried off abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet [listen]

to cancel because of problems with one's schedule aus terminlichen Gründen absagen

to tell sb. one cannot come jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung)

I'm afraid I cannot come. Ich muss Ihnen leider absagen.

to shout sb. (a drink) [Austr.] jdm. einen ausgeben (Getränk spendieren) {vt}

I'll shout - what are you drinking? Ich lade dich ein - was trinkst du?

It's my shout. Ich gebe einen aus.; Die Runde geht auf mich.

to come forward; to step forward; to step up auf der Bildfläche erscheinen; sich melden {vi}

pets that have been found wandering and no owner has come forward Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat

Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet.

So far, no one has stepped up to take his place. Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden.

to empty sth. in one go; to chug sth. [Am.]; to chugalug sth. [Am.]; to chug-a-lug sth. [Am.]; to skol sth. [Aus.] [coll.] etw. hinunterkippen; leeren; (auf) ex trinken (in einem Zug austrinken) {vt}

He chugalugged a few beers. Er kippte einige Biere hinunter.

Bottoms up! Ex! (Aufforderung, alles in einem Zug auszutrinken)

(von; aus) to come from; to date from; to hail from (old-fashioned) stammen {vi} [listen]

coming from; dating from; hailing from stammend

come from; dated from; hailed from gestammt

comes; dates; hails [listen] [listen] stammt

came; dated; hailed [listen] [listen] stammte

Where do you hail from? Wo stammen Sie her?

to divert sth. (from/to) etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} [listen] [listen]

diverting umleitend; abzweigend; umstellend

diverted [listen] umgeleitet; abgezweigt; umgestellt

The canal diverts water from the river into the lake. Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See.

The stream was diverted towards the farmland. Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet.

Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet.

Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet.

The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet.

The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden.

He diverted public funds for private use. Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt.

Remember to divert your phone when you're out of office. Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist.

accidentally [listen] versehentlich {adv}; aus Versehen [listen]

I accidentally locked myself out of the house. Ich habe mich versehentlich ausgesperrt.

The damage can't have been caused accidentally. Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein.

likely [listen] wahrscheinlich {adj} [listen]

It is/seems likely to ... Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ...

the most likely cause (of sth.) die wahrscheinlichste Ursache (von etw.)

The most likely outcome will be that ... Es wird wahrscheinlich so sein, dass ...

That is more likely. Das ist schon eher möglich.

If congestion is likely to happen ... Wenn mit Stau zu rechnen ist, ...

Sales are likely to drop further. Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken.

The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. Das Auto wird bald liegenbleiben.

It's more than likely that this problem will occur again. Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt.

He doesn't seem likely to get the job. Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen.

It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet.

He always looked likely to score. Er war immer torgefährlich. [sport]

They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners