BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

actor; actress; player (outdated) [listen] [listen] [listen] Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} [listen] [listen]

actors; actresses; players Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} [listen]

actor-director regieführender Schauspieler

movie actress; film actress Filmdarstellerin {f}

movie actresses; film actresses Filmdarstellerinnen {pl}

leading actress Hauptdarstellerin {f}

leading actresses Hauptdarstellerinnen {pl}

small-part actor; small-part actress; bit-part actor; bit-part actress; bit player Kleindarsteller {m}; Kleindarstellerin {f} (Theater)

small-part actors; small-part actresses; bit-part actors; bit-part actresses; bit players Kleindarsteller {pl}; Kleindarstellerinnen {pl}

comic actress Komödiendarstellerin {f}

comic actresses Komödiendarstellerinnen {pl}

tragic actress Tragödin {f}

tragic actresses Tragödinnen {pl}

to be an actor's double; to act as an actor's/an actress' double einen Schaupieler/eine Schaupielerin doubeln [art]

to act as an actor's stuntman/an actress' stuntwoman einen Schaupieler/eine Schaupielerin bei Actionszenen doubeln

fare [listen] Kost {f} (Medienangebot) [übtr.]

It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.

After two demanding films the actress turned to some lighter fare. Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.

Cooking shows are standard fare on television. Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.

We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.

The movie is suitable family fare. Der Film ist familientaugliches Kino.

The book is heavy stuff / is heavy-going. Das Buch ist schwere Kost.

day [listen] Tag {m} [listen]

days [listen] Tage {pl} [listen]

per day /p.d./; daily; per diem; by the day [listen] pro Tag

day after day; day by day [listen] [listen] Tag um Tag; Tag für Tag

from day to day [listen] von Tag zu Tag

day and night [listen] Tag und Nacht

down to the present day bis zum heutigen Tag

throughout the day den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt

day of reckoning Tag der Abrechnung

Open day; Open house; Open house day Tag der offenen Tür

day of reckoning Tag der Rache

red-letter day denkwürdiger Tag; besonderer Tag

to have a field day seinen großen Tag haben

to strike a bad patch einen schwarzen Tag haben

bad hair day Tag, an dem alles schief geht

all day long den ganzen Tag

the whole blessed day den lieben langen Tag

one day; some day [listen] eines Tages; einmal [listen]

to take a day off (sich) einen Tag frei nehmen

to work underground unter Tage arbeiten

underground work; inside labour Arbeit unter Tage

day labour Arbeit über Tage

most of the day der größte Teil des Tages

in days of yore in früheren Tagen; in alten Zeiten

in his day; in her day zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit

four days running vier Tage hintereinander

to seize the day den Tag nutzen

dog days [listen] heiße Tage

for the better for the worse in guten und in schweren Tagen

for better or for worse in guten wie in schweren Tagen

doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day [listen] [listen] Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]

We have had bad weather for days (now). Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.

For days we waited for help, but none came. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.

She was a famous actress in her day. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.

In my day children used to have more respect for their elders. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.

Those were the days! Das waren (noch) Zeiten!

to advertise; to promote (a product) [listen] [listen] (ein Produkt) bewerben {vt}; Werbung machen (für etw.) [econ.] [listen]

advertising; promoting [listen] [listen] bewerbend; Werbung machend

advertised; promoted [listen] [listen] beworben; Werbung gemacht

to advertise a drink as containing 'real fruit juice' ein Getränk als 'echten Fruchtsaft" bewerben

On its website, the company promotes environmentally friendly investments. Auf ihrer Homepage bewirbt die Firma umweltfreundliche Geldanlagen.

The actress is in Cape Town to promote her new book. Die Schauspielerin ist in Kapstadt, um für ihr neues Buch Werbung zu machen.

aspiring ehrgeizig {adj} [listen]

an aspiring actress eine ehrgeizige Schauspielerin

to nominate sb. for sth. jdn. für etw. nominieren {vt}

nominating nominierend

nominated nominiert

nominates nominiert

nominated nominierte

to nominate sb. for mayor jdn. für die Wahl zum Bürgermeister nominieren

She has been nominated for an Oscar as best supporting actress in this film. Sie ist für den Oscar als beste Nebendarstellerin in diesem Film nominiert.

arguably wohl; vielleicht {adv} [listen] [listen]

a serious and even arguably existential crisis eine ernste und vielleicht sogar existentielle Krise

She was arguably the best actress of her generation. Sie war wohl die beste Schauspielerin ihrer Generation.

actor; film actor [Br.]; movie actor [listen] Filmschauspieler {m} [art]

actress; film actress [Br.]; movie actress [listen] Filmschauspielerin {f}