BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

a/the je ne sais quoi etwas Unbestimmtes; das gewisse Etwas

He has a certain je ne sais quoi which makes him popular with the ladies. Er hat etwas, auf das die Frauen fliegen.

It has a certain je ne sais quoi that makes it appealing. Es hat etwas, das reizvoll wirkt.

He has that je ne sais quoi that distinguishes a professional from an amateur. Er hat das gewisse Etwas, das einen Profi von einem Amateur unterscheidet.

a/one hundred thousand; lakh [In.] (rupees) hunderttausend {num}

several hundred thousand of pounds mehrere hundertausend Pfund

several hundred thousands persons mehrere hundertausend Personen

hundreds of thousands of copies hundertausende Exemplare

bank account; account with/at a bank /acct; a/c/ Bankkonto {n}; Konto {n} /Kto./ [fin.] [listen]

accounts [listen] Bankkonten {pl}; Konten {pl}; Kontos {pl}; Konti {pl}

account in balance; balanced account ausgeglichenes Konto

cooked account frisiertes Konto

blocked account; frozen account gesperrtes Konto; Sperrkonto {n}

nominal account totes Konto

active account umsatzstarkes Konto

to open (up) a bank account ein Bankkonto eröffnen; ein Bankkonto einrichten

to pay sth. into one's account etw. auf sein Konto einzahlen

to debit an account ein Konto belasten; ein Konto debitieren

to close an account ein Konto auflösen; ein Konto schließen

to administer accounts Konten führen

a bank account with an overdraft facility ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen / Überziehungsrahmen [Ös.]

outstanding accounts/amounts/debts; accounts receivable /A/cs/; receivables / Rec./; debtors [Br.] (balance sheet item) [listen] Außenstände {pl}; ausstehende/aushaftende [Ös.] Forderungen {pl}; Debitoren {pl} (Bilanzposten) [econ.] [adm.] [listen]

instalment debtors [Br.] Teilzahlungsforderungen {pl}

to collect outstanding debts Außenstände einziehen

to recover/call in outstanding amounts by court action Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben

trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors [Br.] Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen [fin.]

accounts receivable from officers directors and stockholders Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären

estate owner; owner of a/the estate; laird [Sc.]; granger [Br.] [obs.] Gutsbesitzer {m}; Gutsherr {m}

estate owners; owners of a/the estate; lairds; grangers Gutsbesitzer {pl}; Gutsherren {pl}

squireen [Br.] [Ir.] kleiner Gutsbesitzer

project stage; stage of a/the project Projektstadium {n}

project stages; stages of a/the project Projektstadien {pl}

at an early stage of the project in einem frühen Projektstadium

end of a/the quarter Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m}

near the end of a quarter gegen Quartalsende

At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made. Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht.

to make sb. look a/the fool jdn. vorführen {vt} [übtr.]

making sb. look a/the fool jdn. vorführend

made sb. look a/the fool jdn. vorgeführt

analog-digital converter; A/D converter [listen] Analog-Digital-Umsetzer {m}

area of a/the triangle Dreiecksfläche {f} [math.]

date of a/the trial Gerichtstermin {m} (Prozess)

closing/closure of a/the business/shop Geschäftsauflösung {f} [econ.]

body of a/the bell Glockenkörper {m}; Glockenschweifung {f}

cage of a/the bell Glockenstuhl {m}; Glockengerüst {n}

cages of a/the bell Glockenstühle {pl}; Glockengerüste {pl}

car of a/the bell; canon of a/the bell; crown of a/the bell Glockenzapfen {m}; Glockenkrone {f}; Glockenhenkel {m}

inscription on a/the gravestone; epitaph Grabinschrift {f}; Epitaph {n}

epitaphs Grabinschriften {pl}; Epitaphen {pl}

hammer eye; eye/ear of a/the hammer Hammerauge {n}; Stielloch {n}; Helmloch {n} [techn.]

head of a/the household; householder [Br.] Haushaltsvorstand {m} [adm.]

heads of a/the household; householders Haushaltsvorstände {pl}

wall of a/the building Hauswand {f}

account current (A/C, a/c) Kontokurent {n} [fin.]

visit to a/the fair; visit to a/the trade show Messebesuch {m} [econ.]

visits to a/the fair; visits to a/the trade show; visits to fairs/trade shows Messebesuche {pl}

visitor to a/the fair Messebesucher {m}; Messebesucherin {f} [econ.]

visitors to a/the fair Messebesucher {pl}; Messebesucherinnen {pl}

hostess at a/the fair Messehostess {f}

hostesses at a/the fair Messehostessen {pl}

place name; name of a/the place/location Ortsname {m}; Ortsbezeichnung {f}

place names Ortsnamen {pl}

end of a/the village/town Ortsausgang {m}; Ortsende {n} [Ös.] [Schw.]

at the end of the village/town am Ortsausgang; am Ortsende

entrance of/to a/the village/town Ortseingang {m}; Ortsanfang {m}

at the entrance of the village/town am Ortseingang; am Ortsanfang

computer performance; performance of a/the computer Rechnerleistung {f} [comp.]

to end sth.; to put a stop to sth.; to put a/the lid on sth. mit etw. Schluss machen; einer Sache ein Ende setzen [geh.]

It's time to put a/the lid on all the talk/nonsense. Es ist Zeit, dem Gerede/Unsinn ein Ende zu setzen.

closing off a/the road Straßenabsperrung {f}

temple-building; construction of a/the temple Tempelbau {m} (Vorgang) [arch.]

desecration of a/the temple Tempelschändung {f}

account of sales (A/S) Verkaufsabrechnung {f}

a/the company's real estate Betriebsliegenschaft {f}

air conditioning (abbr.: A/C); air conditioning system Klimaanlage {f} [techn.]

signing of a/the contract (private law) / treaty (international law); signature of a/the contract/treaty Vertragsunterzeichnung {f} [adm.]

main focus of a/the job Aufgabenschwerpunkt {m}

to get a/one monkey off one's back [fig.] ein Problem loswerden [übtr.]

account of (a/o) auf Konto von; auf Rechnung von

a/s/l? : Age, sex, location? Alter, Geschlecht, Wohnort?

ampere; amp /A/ Ampere {n} /A/ [electr.]

milliampere; milliamp Milliampere {n}

microampere; microamp Mikroampere {n}

merger [listen] Fusion {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenschluss {m}; Unternehmenszusammenschluss {m} [econ.]

mergers [listen] Fusionen {pl}; Verschmelzungen {pl}; Zusammenschlüsse {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl}

mergers and acquisitions /M&A/ Fusionen und Übernahmen; M&A-Geschäft

giant/jumbo/juggernaut merger; mega-merger; megabuck/megadollar merger [Am.] [listen] [listen] Großfusion {f}; Mammutfusion {f}; Elefantenhochzeit {f}

horizontal merger horizontaler Zusammenschluss

conglomerate merger konglomerater Zusammenschluss

obstetrics /OB/ Geburtshilfe {f} [med.]

to assist at a/the birth Geburtshilfe leisten

clerk (of a/the court); keeper of the records; stenographer [Br.] [listen] Gerichtsschreiber {m}; Gerichtsschreiberin {f}

clerks; keepers of the records; stenographers Gerichtsschreiber {pl}; Gerichtsschreiberinnen {pl}

logarithm Logarithmus {m} [math.]

natural logarithm natürlicher Logarithmus

binary logarithm Logarithmus dualis

the logarithm to (the) base b of a /log b of a/ der Logarithmus zur Basis b von a /Log b von a/

recess; alcove [listen] Nische {f} [constr.]

recesses; alcoves Nischen {pl}

recess in a/the tunnel Tunnelnische {f}

recess for meters Zählernische

travel preparations Reisevorbereitung {f}

travel preparations Reisevorbereitungen {pl}

to prepare for a/the journey Reisevorbereitungen treffen

sun load sensor (A/C) Sonnensensor {m} (Klimaanlage)

sun load sensors Sonnensensoren {pl}

root Wurzel {f} [anat.] [listen]

roots [listen] Wurzeln {pl}

root of a/the hair Haarwurzel {f}

root of a/the nail Nagelwurzel {f}

root of a/the tooth Zahnwurzel {f}

to escape (a/from a part of the body) [listen] sich (einem Körperteil) entringen [poet.] {vr}

A sigh escaped (from) his lips/breast. Ein Seufzer entrang sich seinen Lippen/seiner Brust.

to reap sth. [fig.] etw. ernten {vt} [übtr.]

to reap a/the harvest [Br.] den Lohn dafür erhalten

to reap the benefits of sth. die Früchte einer Sache ernten [übtr.]

to reap a rich reward reichen Lohn ernten [poet.]

She is now reaping the benefits/rewards of her hard work. Jetzt fährt sie den Lohn der harten Arbeit ein.

He reaped large profits from his investments. Er strich hohe Gewinne aus seinen Investitionen ein.

More results >>>