DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Yes, indeed!
Search for:
Mini search box
 

32 results for Yes, indeed
Search single words: Yes · indeed
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

indeed [listen] in der Tat; allerdings {adv} [listen]

This is bad news indeed! Das sind allerdings schlechte Nachrichten!

Indeed, he is a great communicator. Er ist in der Tat ein großer Kommunikator.

Retaining the interest of readers is indeed a challenge. Das Leserinteresse wachzuhalten ist in der Tat eine Herausforderung.

yes [listen] ja {adv} [listen]

yea; yep ja [listen]

yeah ja, klar

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

-ing wobei (bei diesem Vorgang) {pron} {relativ} [listen]

observing that progress has indeed been made wobei wir feststellen konnten, dass tatsächlich Fortschritte erzielt wurden

During the morning session he outlined the project, referring particularly to possible environmental impacts. In der Sitzung am Vormittag skizzierte er das Vorhaben, wobei er insbesondere auf die Umweltproblematik verwies.

thank [listen] Dank {m}

Many thanks!; Thanks a lot! (for) Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) [listen]

Many thanks in advance! Vielen Dank im Voraus!

Thank you very much indeed! Vielen herzlichen Dank!

The Board would like to express its thanks to the outgoing members. Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen.

to verify that / whether sth. is the case / is in order kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist

When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind.

Can you verify whether I am scheduled to work or not? Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht?

I am wondering if someone could verify my translation. Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen?

Bank customers are required to regularly verify their account statements. Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren.

How do I verify that/whether I am actually logged in? Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin?

The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war.

Verify that there is sufficient memory available before installing the program. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren.

yes-no-question Entscheidungsfrage {f}; Ja-Nein-Frage {f}; Satzfrage {f}

yes-no-questions Entscheidungsfragen {pl}; Ja-Nein-Fragen {pl}; Satzfragen {pl}

yes [listen] Ja {n}

a qualified yes ein Ja mit Einschränkungen

yes-man; yes man Jasager {m}

yes-men; yes men Jasager {pl}

yes; yes Sir [listen] jawohl {adv}

Yes, absolutely! Jawohl, ganz sicher!

yes and no jein {adv}

Yes, indeed!; By all means! Aber ja!

A friend in need is a friend indeed. Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not.

Yes, I do! Doch!

Yes, I see it. Doch, ich sehe es.

A friend in need is a friend indeed. Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.

Indeed! Freilich!

A friend in need is a friend indeed. [prov.] Freunde erkennt man in der Not. [Sprw.]

Thank you very much indeed. Ich danke Ihnen vielmals.

A friend in need is a friend indeed. [prov.] In der Not erkennt man seine Freunde. [Sprw.]

Yes, of course! Ja, doch!

She said yes. Sie gab ihm ihr Jawort.

no [listen] Nein {n}

to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.] mit Ja oder Nein stimmen

but [listen] aber; doch; dennoch {conj} [listen] [listen] [listen]

Why, yes! Aber ja doch!

Of course not!; Well, no! Aber nein!

to put down sb. (on the list ) for sth. jdn. für etw. eintragen; jdn. für etw. vormerken (lassen) {vt}

She put herself down for the training. Sie hat sich für die Schulung eingetragen.

Put your name down on the list for the event you are coming to. Tragen Sie sich für die Veranstaltung ein, die Sie besuchen werden.

We put our son down for Harvard. Wir haben unseren Sohn für Harvard vormerken lassen.

Can I put you down for a donation?', ' Yes, you can put me down for EUR 30.' 'Kann ich Sie als Spender vormerken?', 'Ja, Sie können mich mit 30 EUR eintragen.'

to be afraid (of) [listen] fürchten; befürchten {vt} (vor) [listen] [listen]

I'm afraid yes. Ich fürchte ja.

I'm afraid you're wrong. Ich fürchte, Sie irren sich.

I am afraid that ... Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ...

I'm afraid I have to tell you that ... Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ...

Are you afraid of snakes? Fürchten Sie sich vor Schlangen?

to be afraid of one's own shadow sich vor seinem eigenen Schatten fürchten

for sure [listen] ganz bestimmt; sicher [listen]

Yes, for sure!; Positive! [Am.] Ja, sicher!

to believe sb./sth. [listen] jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt}

believing glaubend; annehmend

believed geglaubt; angenommen [listen]

to lead sb. to believe that ... jdn. zur Annahme verleiten, dass ...

believe it or not ob du es glaubst oder nicht

if the media reports are to be believed wenn man den Medienberichten glauben darf

I can hardly believe it. Es ist kaum zu glauben.

He will take her word over mine. Er glaubt ihr mehr als mir.

I don't believe a word of it. Ich glaube kein Wort davon.

I have/There is reason to believe/for believing that ... Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass ...

I can well believe that this news is true. Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist.

I believe her, even though her story sounds unlikely. Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.

You shouldn't believe everything you read. Man darf nicht alles glauben, was man liest.

I find it hard/difficult to believe. Es fällt mir schwer, das zu glauben.

Several witnesses believe to have seen the missing person. Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben.

I'm beginning to believe there is a bug in the software. Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler.

Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue?

It is believed that the house was built in 1865. Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde.

He is believed to stay abroad. Er soll sich im Ausland aufhalten.

At least, so I believe. Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest.

Believe me, he can really play the game. Glaub mir, der kann spielen.

You won't need it, believe me. Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir.

'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' 'Sind sie schon eingetroffen?', 'Ja, ich glaube.'

'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' 'Hat er die Stelle genommen?', 'Ich glaube nicht'.

unfortunately [listen] leider {adv} [listen]

Unfortunately (, yes)! Leider (Gottes)!

I'm afraid so. Leider ja.; Ich bedaure, ja.

I'm afraid not! Leider nicht!; Bedauerlicherweise nicht!

I'm sorry to say ... Leider muss ich sagen ...

I'm afraid we have to go now. Leider müssen wir jetzt gehen.

I don't agree at all, I'm afraid. Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen.

Worse luck! Leider!

right; correct [listen] [listen] richtig; korrekt [geh.] {adj} [listen] [listen]

to get it right; to do it correctly es richtig machen

only partially right nur bedingt richtig

just about right fast richtig

Yes, that's right/correct. Ja, das ist richtig.

I need a loan. Are you the right person to ask? Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig?

I have a computer problem. Is this the right place to ask for help? Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig?

I am the right person to talk to, then. Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle.

to suppose [listen] vermuten; annehmen; mutmaßen; unterstellen {vt} [listen] [listen] [listen]

supposing vermutend; annehmend; mutmaßend; unterstellend

supposed [listen] vermutet; angenommen; mutgemaßt; unterstellt [listen]

he/she supposes er/sie vermutet; er/sie nimmt an; er/sie mutmaßt; er/sie unterstellt

I/he/she supposed [listen] ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an; ich/er/sie mutmaßte; ich/er/sie unterstellte

he/she has/had supposed er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen; er/sie hat/hatte gemutmaßt; er/sie hat/hatte unterstellt

let us suppose ... nehmen wir an ...

I suppose so, yes. Ich nehme es an, ja.

to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen]

promising [listen] versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend

promised [listen] versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen]

he/she promises er/sie verspricht

I/he/she promised [listen] ich/er/sie versprach

he/she has/had promised er/sie hat/hatte versprochen

as promised wie versprochen; versprochenermaßen

to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.]

He has promised firmly that he will come. Er hat sein Kommen fest zugesagt.

The company promised us a bonus this year. Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt.

We are promised higher wages. Man verspricht uns höhere Löhne.

I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.

'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. 'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.'

She sent me the photos from last night, as promised. Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners