|
|
|
|
383 results for Well, so what Search single words: Well · so · what |
| Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
likewise (with sb.) ![likewise [listen]](/pics/s1.png) |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} ![auch [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference) |
so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis) |  |
|
Her second marriage was likewise unhappy. |
Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. |  |
|
She did likewise with me. |
Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. |  |
|
He put on a scarf and told the girls to do likewise. |
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. |  |
|
My wife is well, the children likewise. |
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. |  |
|
The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. |
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. |  |
|
Likewise with me.; It's the same with me. |
Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. |  |
|
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' |  |
|
also; too (postpositive); as well (postpositive) ![as well [listen]](/pics/s1.png) |
auch; ferner; weiters [Ös.]; ebenso; überdies; außerdem {adv} ![außerdem [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
me too |
ich auch |  |
|
neither do I |
ich auch nicht |  |
|
Me neither. |
Ich auch nicht. |  |
|
We have to go as well. |
Wir müssen auch gehen. |  |
|
She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) |
Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. |  |
|
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. |
Rauchen macht krank und es ist auch teuer / und außerdem ist es teuer. |  |
|
Also, let me ask you to ... |
Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ... |  |
|
only; just ![just {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
nur; einzig {adv} ![einzig [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
only too well |
nur zu gut |  |
|
just for fun ![just for fun [listen]](/pics/s1.png) |
nur zum Spaß |  |
|
just to please you |
nur dir zuliebe |  |
|
not only that |
nicht nur das |  |
|
not only ... but also ![not only ... but also [listen]](/pics/s1.png) |
nicht nur ... sondern auch |  |
|
may |
können {v} ![können [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she/it may |
er/sie/es kann ![kann [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she/it might ![might [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie/es könnte ![könnte [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
It may/might be true. |
Das kann/könnte stimmen. |  |
|
How could you? |
Wie konntest du nur? |  |
|
It may be too late. |
Es ist vielleicht schon zu spät. |  |
|
He may have done it. |
Vielleicht hat er es getan; Er könnte es getan haben. |  |
|
That may be so. |
Das mag schon sein.; Das kann schon stimmen.; Das mag wohl so sein. [geh.] |  |
|
That (very) well may be. |
Das kann sehr gut sein.; Das ist sehr gut möglich. |  |
|
What may he have imagined? |
Was hat er sich denn nur vorgestellt? |  |
|
to say {said; said} ![say [listen]](/pics/s1.png) |
sagen; äußern; besagen {vt} ![besagen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
saying ![saying [listen]](/pics/s1.png) |
sagend; äußernd; besagend |  |
|
said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
gesagt; geäußert; besagt ![gesagt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt ![sagt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I/he/she said ![said [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt |  |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte ![sagte [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to say hello (to sb.) |
(jdm.) guten Tag sagen |  |
|
people say |
man sagt |  |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen |  |
|
as they say |
wie man zu sagen pflegt |  |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte |  |
|
as the saying goes |
wie man so sagt; wie es so schön heißt |  |
|
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns |  |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... |  |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |  |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |  |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? |  |
|
You can be sure of that! |
Das kann ich dir sagen! |  |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |  |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. |  |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |  |
|
He has a say too. |
Er hat auch ein Wort zu sagen. |  |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |  |
|
You don't say (so)! |
Was Sie nicht sagen!; Was du nicht sagst! |  |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. |  |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) |  |
|
well ![well [listen]](/pics/s1.png) |
nun {adv}; nun ja ![nun [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Well, now everyone's here, we can begin. |
Nun, da wir vollzählig (versammelt) sind, können wir ja anfangen. |  |
|
too; as well ![as well [listen]](/pics/s1.png) |
mit {adv} ![mit [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to be there too |
mit dabei sein |  |
|
to get on; to do; to fare (be successful or not) ![fare {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
(mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) ![laufen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
getting on; doing; faring ![doing [listen]](/pics/s1.png) |
ergehend; gehend; laufend ![laufend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
got on; done; fared ![done [listen]](/pics/s1.png) |
ergangen; gegangen; gelaufen ![gegangen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
The business fared well. |
Das Geschäft lief gut. |  |
|
to get on/do/fare well/badly (person) |
seine Sache gut/schlecht machen (Person) |  |
|
How did you get on/do/fare at the interview? |
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]? |  |
|
I got on/did/fared well/better/badly. |
Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen. |  |
|
How is he getting on/doing at school? |
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] |  |
|
I'm not getting on very fast with this essay. |
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. |  |
|
Sofia has fared better than many other cities. |
Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte. |  |
|
The party fared badly in the elections. |
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten. |  |
|
well ![well [listen]](/pics/s1.png) |
gut {adv} ![gut [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
better ![better {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
besser ![besser [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
best ![best [listen]](/pics/s1.png) |
am besten ![am besten [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Are you well? |
Geht es dir gut? |  |
|
How are you? - Very well, thanks. |
Wie geht es dir? - Sehr gut, danke. |  |
|
well ![well [listen]](/pics/s1.png) |
gesund; gut; wohl {adj} {adv} ![wohl [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
He is not well. |
Es geht ihm nicht gut. |  |
|
well ![well [listen]](/pics/s1.png) |
naja; also {interj} ![also [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
well now |
also; ja nun ![also [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
very well |
na schön |  |
|
oh well |
aber naja |  |
|
as well as; and; plus ![plus [listen]](/pics/s1.png) |
sowie {conj} ![sowie [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to declare ![declare [listen]](/pics/s1.png) |
erklären; verkündigen; kundtun; aussprechen {vt} ![aussprechen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
declaring |
erklärend; verkündigend; kundtuend; aussprechend |  |
|
declared ![declared [listen]](/pics/s1.png) |
erklärt; verkündigt; kundgetan; ausgesprochen ![erklärt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
declares |
erklärt; verkündigt; tut kund; spricht aus ![erklärt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
declared ![declared [listen]](/pics/s1.png) |
erklärte; verkündigte; tat kund; sprach aus |  |
|
to declare sth. well-founded |
etw. als begründet erklären |  |
|
to declare sth. invalid; to annul sth.; to revoke sth. |
etw. für nichtig erklären |  |
|
to declare oneself bankrupt |
seinen Bankrott erklären |  |
|
to declare oneself in favour of sth. |
sich für etw. aussprechen |  |
|
a declared/pronounced opponent of nuclear power |
ein erklärter Gegner der Atomkraft |  |
|
to declare sth. solemnly/publicly |
etw. feierlich/öffentlich erklären |  |
|
Hereby I declare ... |
Hiermit erkläre ich ... |  |
|
well-done; well done |
gar; gut durch; gut durchgebraten {adv} [cook.] ![gar [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
as well; too; also; just as; equally ![equally [listen]](/pics/s1.png) |
ebenfalls {adv} ![ebenfalls [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
besides; as well; in addition ![in addition [listen]](/pics/s1.png) |
außerdem {adv} ![außerdem [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) ![terms [listen]](/pics/s1.png) |
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen.) ![Sinne [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
pure pacifists in Ghandi's tradition |
echte Pazifisten im Sinne Ghandis |  |
|
a settlement on Russia's terms |
eine Einigung im Sinne Russlands |  |
|
to act as sb. would have wished |
in jds. Sinne handeln |  |
|
to be (very) much in line with the philosophy of sb. |
ganz im Sinne von jdm. sein |  |
|
These activities fit in very well with the school's philosophy. |
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. |  |
|
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. |
Das wäre im Sinne des Verstorbenen. |  |
|
This is not really what was intended. |
Das ist nicht im Sinne des Erfinders. |  |
|
This is also in the interest of the other stakeholders. |
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. |  |
|
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? |
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? |  |
|
experienced; well-versed ![experienced [listen]](/pics/s1.png) |
versiert; erfahren {adj} ![erfahren [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Paul is a well-versed software engineer. |
Paul ist ein erfahrener Softwareingenieur. |  |
|
pleased; well-pleased ![pleased [listen]](/pics/s1.png) |
erfreut; zufrieden; wohlgefällig {adj} ![zufrieden [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to be pleased about sth.; to be delighted about sth. |
über etw. erfreut sein |  |
|
I am pleased to share that ... |
Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ... |  |
|
I'm pleased to be able to tell you that ... |
Es freut mich/Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können/dürfen, dass ... |  |
|
to reason |
durchdenken; überlegen; folgern; schlussfolgern; schließen {vt} ![schließen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
reasoning ![reasoning [listen]](/pics/s1.png) |
durchdenkend; überlegend; folgernd; schlussfolgernd; schließend |  |
|
reasoned |
durchdacht; überlegt; gefolgert; geschlussfolgert; geschlossen ![geschlossen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
reasons ![reasons [listen]](/pics/s1.png) |
durchdenkt; überlegt; folgert; schlussfolgert; schließt |  |
|
reasoned |
durchdachte; überlegte; folgerte; schlussfolgerte; schloss |  |
|
to reason why |
sich klarmachen, warum |  |
|
well/poorly reasoned |
gut/schlecht durchdacht |  |
|
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) |
oder auch; beziehungsweise ![beziehungsweise [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
public, or for that matter private, enterprises |
öffentliche - oder auch private - Unternehmen |  |
|
or any ... for that matter |
oder überhaupt |  |
|
I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. |
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. |  |
|
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. |
Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. |  |
|
This is no fun for a woman - or a man, for that matter. |
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. |  |
|
They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. |
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. |  |
|
I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. |
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. |  |
|
to vary ![vary [listen]](/pics/s1.png) |
variieren; wechseln; schwanken; verschieden/unterschiedlich sein {vi} ![sein [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
varying ![varying [listen]](/pics/s1.png) |
variierend; wechselnd; schwankend; verschieden/unterschiedlich seiend |  |
|
varied ![varied [listen]](/pics/s1.png) |
variiert; gewechselt; geschwankt; verschieden/unterschiedlich gewesen ![gewesen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
That varies from person to person / from place to place. |
Das ist von Person zu Person / von Ort zu Ort verschieden. |  |
|
'What do you wear when you go out?'. 'Well, it varies.' |
'Was ziehst du an, wenn du ausgehst?'.'Na ja, das ist verschieden.' |  |
|
Kidney stones vary in size. |
Nierensteine sind unterschiedlich groß. |  |
|
They've tried to improve their procedures, with varying degrees of success. |
Sie haben versucht, ihre Abläufe zu verbessern, mit unterschiedlichem Erfolg. |  |
|
Opinions vary about the reasons for the debt crisis. |
Die Meinungen über die Gründe für die Schuldenkrise gehen auseinander. |  |
|
The colours may vary from the picture. |
Die Farben können vom Bild abweichen. |  |
|
to clear up ↔ sth. |
etw. aufklären; abklären; klären {vt} ![klären [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
clearing up |
aufklärend; abklärend; klärend |  |
|
cleared up |
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt ![geklärt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
clears up |
klärt auf; klärt ab; klärt |  |
|
cleared up |
klärte auf; klärte ab; klärte |  |
|
to clear up a misunderstanding |
ein Missverständnis aufklären |  |
|
to clear up a crime |
ein Verbrechen aufklären |  |
|
to clear up a mystery |
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen |  |
|
to clear up problems |
Probleme einer Klärung zuführen |  |
|
Some points need to be cleared up before the meeting begins. |
Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. |  |
|
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. |
Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. |  |
|
Could you clear that up for me? |
Könntest du das für mich abklären? |  |
|
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss. |
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. |  |
|
well-read; lettered |
belesen; gebildet {adj} ![gebildet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
a man of vast reading |
ein sehr belesener Mann |  |
|
well-bred; well-mannered |
wohlerzogen; gebildet; gut geraten {adj} ![gebildet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
excellently; extremely well |
ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; exzellent; bestens {adv} ![hervorragend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to look (like) ![look [listen]](/pics/s1.png) |
aussehen; ausschauen {vi} (wie) ![aussehen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
looking ![looking [listen]](/pics/s1.png) |
aussehend; ausschauend |  |
|
looked ![looked [listen]](/pics/s1.png) |
ausgesehen; ausgeschaut |  |
|
he/she looks ![looks [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie sieht aus |  |
|
I/he/she looked ![looked [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie sah aus |  |
|
he/she has/had looked |
er/sie hat/hatte ausgesehen |  |
|
to look good; to be good-looking |
gut (attraktiv) aussehen/ausschauend ![gut [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to look well |
gut (gesund) aussehen |  |
|
to look like sb./sth. |
wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln |  |
|
to look like the real thing |
wie ein echtes/eine echte aussehen |  |
|
The twins look just like each other. |
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. |  |
|
to look better |
besser aussehen; besser ausschauen |  |
|
What does he look like? |
Wie sieht er aus? |  |
|
well-kempt; kempt |
gepflegt {adj} (Haare) ![gepflegt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
source ![source [listen]](/pics/s1.png) |
Quelle {f}; Ursprung {m} ![Ursprung [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sources ![sources [listen]](/pics/s1.png) |
Quellen {pl} |  |
|
from a reliable source |
aus zuverlässiger Quelle |  |
|
from a trustworthy source |
aus sicherer Quelle |  |
|
on good authority |
aus guter Quelle |  |
|
to develop a source; to exploit a source |
eine Quelle erschließen |  |
|
the root of all evil |
die Quelle allen Übels |  |
|
to be well-placed |
an der Quelle sitzen |  |
|
well ![well [listen]](/pics/s1.png) |
Brunnen {m}; Brunnenschacht {m}; Quelle {f} ![Quelle [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
wells |
Brunnen {pl}; Brunnenschächte {pl}; Quellen {pl} ![Brunnen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
artesian well; artesian spring |
Artesischer Brunnen |  |
|
unused well |
toter Brunnen |  |
|
exhausted well; depleted well |
versiegter Brunnen |  |
|
to sink a well; to drive a well |
einen Brunnen anlegen; einen Brunnen bohren |  |
|
wellspring; well; wellhead ![well [listen]](/pics/s1.png) |
Quelle {f} ![Quelle [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
wellsprings; wells; wellheads |
Quellen {pl} |  |
|
balanced; well-balanced ![balanced [listen]](/pics/s1.png) |
ausgeglichen; ausgewuchtet; symmetrisch; gleichmäßig; ausbalanciert {adj} ![gleichmäßig [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
more balanced |
ausgeglichener |  |
|
most balanced |
am ausgeglichensten |  |
|
well-adjusted |
sozialfähig; ausgeglichen {adj} ![ausgeglichen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
lawn ![lawn [listen]](/pics/s1.png) |
Rasen {m}; Rasenplatz {m}; Wasen {m} [Oberdt.] |  |
|
well-kept lawn |
gepflegter Rasen |  |
|
English lawn; manicured lawn |
englischer Rasen |  |
|
to mow the lawn |
den Rasen mähen |  |
|
to sow lawn seed |
Rasen säen |  |
|
to sleep {slept; slept}; to kip [Br.] [coll.] ![sleep {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
schlafen; pennen [Norddt.] [ugs.]; pofen [Norddt.] [ugs.]; knacken [Westdt.] [ugs.] {vi} ![knacken [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
sleeping; kipping ![sleeping [listen]](/pics/s1.png) |
schlafend; pennend; pofend; knackend |  |
|
slept; kipped |
eschlafen; gepennt; gepoft; geknackt |  |
|
you sleep |
du schläfst |  |
|
sleeps |
er/sie schläft |  |
|
I/he/she slept |
ich/er/sie schlief |  |
|
he/she has/had slept |
er/sie hat/hatte geschlafen |  |
|
Sleep tight!; Sleep well! |
Schlaf gut!; Schlaf schön! |  |
|
Did you sleep well? |
Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen? |  |
|
Try to sleep! |
Versuche zu schlafen! |  |
|
Let us get some sleep. |
Komm lass uns schlafen. |  |
|
holiday house sleeps 10 |
Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen |  |
|
to sleep through the alarm clock |
vom Wecker nicht geweckt werden |  |
|
well-tried |
altbewährt; bewährt; erprobt {adj} |  |
|
much tried |
gründlich erprobt |  |
|
well [fig.] ![well [listen]](/pics/s1.png) |
Ursprung {m} ![Ursprung [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
particularly; in particular; especially /esp./ ![in particular [listen]](/pics/s1.png) |
besonders /bes./; insbesondere /insb./; in besonderer Weise; namentlich [geh.] {adv} |  |
|
not particularly |
nicht sonderlich; nicht besonders |  |
|
particularly with regard to |
insbesondere im Hinblick auf |  |
|
This is not particularly impressive. |
Das ist nicht sonderlich beeindruckend. |  |
|
I'm not particularly/that well. |
Mir geht es nicht sonderlich gut. |  |
|
Her chances are not especially good/not all that good. |
Sie hat keine sonderlich guten Chancen. |  |
|
It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised. |
Das hat mich nicht sonderlich überrascht. |  |
|
He is too indecisive to be particularly successful. |
Er ist zu unentschlossen, um sonderlich erfolgreich zu sein. |  |
|
'Do you like sushi? Not particularly! |
'Magst du Sushi? Nicht sonderlich!' |  |
|
How is she (doing)? Not so good!' |
'Wie geht's ihr? Nicht besonders!' |  |
|
In particular, the attorney shall have the following powers. |
Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse. |  |
|
well-behaved; decorous ![well-behaved [listen]](/pics/s1.png) |
sittsam; brav {adj} ![brav [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to believe sb./sth. ![believe [listen]](/pics/s1.png) |
jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt} |  |
|
believing |
glaubend; annehmend |  |
|
believed |
geglaubt; angenommen ![angenommen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to lead sb. to believe that ... |
jdn. zur Annahme verleiten, dass ... |  |
|
believe it or not |
ob du es glaubst oder nicht |  |
|
if the media reports are to be believed |
wenn man den Medienberichten glauben darf |  |
|
I can hardly believe it. |
Es ist kaum zu glauben. |  |
|
He will take her word over mine. |
Er glaubt ihr mehr als mir. |  |
|
I don't believe a word of it. |
Ich glaube kein Wort davon. |  |
|
I have/There is reason to believe/for believing that ... |
Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass ... |  |
|
I can well believe that this news is true. |
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. |  |
|
I believe her, even though her story sounds unlikely. |
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. |  |
|
You shouldn't believe everything you read. |
Man darf nicht alles glauben, was man liest. |  |
|
I find it hard/difficult to believe. |
Es fällt mir schwer, das zu glauben. |  |
|
Several witnesses believe to have seen the missing person. |
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. |  |
|
I'm beginning to believe there is a bug in the software. |
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. |  |
|
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? |
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? |  |
|
It is believed that the house was built in 1865. |
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. |  |
|
He is believed to stay abroad. |
Er soll sich im Ausland aufhalten. |  |
|
At least, so I believe. |
Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest. |  |
|
Believe me, he can really play the game. |
Glaub mir, der kann spielen. |  |
|
You won't need it, believe me. |
Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. |  |
|
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' |
'Sind sie schon eingetroffen?', 'Ja, ich glaube.' |  |
|
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' |
'Hat er die Stelle genommen?', 'Ich glaube nicht'. |  |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) |  |
|
telling ![telling [listen]](/pics/s1.png) |
sagen könnend; ersehend; erkennend |  |
|
told ![told [listen]](/pics/s1.png) |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt |  |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! |  |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? |  |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. |  |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. |  |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. |  |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. |  |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. |  |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. |  |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. |  |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? |  |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. |  |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. |  |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. |  |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. |  |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. |  |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. |  |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. |  |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). |  |
|
to be convincing/compelling/impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) ![be [listen]](/pics/s1.png) |
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} ![überzeugen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. |
Dieses Argument kann nicht überzeugen. |  |
|
What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. |
Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. |  |
|
I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. |
Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. |  |
|
The device will impress you by its design as well as performance. |
Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. |  |
|
This software will win you over with its ease of use. |
Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. |  |
|
He won us over with his great defensive play. |
Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. |  |
|
We have been impressed by her strong personality and leadership. |
Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. |  |
|
to own (up) to (having done) sth. (old-fashioned) |
etw. eingestehen; etw. zugestehen; etw. zugeben |  |
|
owning |
eingestehend; zugestehend; zugebend |  |
|
owned ![owned [listen]](/pics/s1.png) |
eingestanden; zugestanden; zugegeben |  |
|
I own that I judged her harshly at first. |
Ich gestehe ein, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe. |  |
|
We all know it was you so you may as well own up (to it). |
Wir wissen alle, dass du es warst, du kannst es also ruhig zugeben. |  |
|
She owned to having done it. |
Sie gestand, es getan zu haben. |  |
|
He frankly owned that the film was repulsive to him. |
Er gab ganz offen zu, dass er den Film abstoßend findet. |  |
|
to translate sth. (from/into a language) |
etw. übersetzen {vt} (aus einer/in eine Sprache) [ling.] |  |
|
translating |
übersetzend |  |
|
translated |
übersetzt |  |
|
untranslated |
nicht übersetzt |  |
|
to translate sth. into German |
etw. ins Deutsche übersetzen; verdeutschen (veraltet) |  |
|
The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'. |
Der deutsche Begriff "Seilschaft" wurde mit "rope team" übersetzt. |  |
|
The French word 'ben' could be translated as meaning something along the lines of 'ah, well'. |
Das französische Wort "ben" könnte man so ungefähr mit "na ja" übersetzen. |  |
|
really (reducing the force of a negative statement) ![really [listen]](/pics/s1.png) |
eigentlich /eigtl./ (Abschwächung einer Verneinung) {adv} |  |
|
Well, not really, but ... |
Na ja, eigentlich nicht, aber .. |  |
|
I don't really think so. |
Das glaube ich eigentlich nicht. |  |
|
I can't really agree with this option. |
Dieser Option kann ich eigentlich nicht zustimmen. |  |
|
It's not really/exactly a comedy. |
Eine Komödie ist es eigentlich nicht. |  |
|
I don't really know what I'm supposed to do with it. |
Ich weiß eigentlich nicht, was ich damit tun soll. |  |
|
compulsory school (system); compulsory schooling; compulsory education |
Pflichtschule {f}; Schulobligatorium {n} [Schw.] [school] |  |
|
after completing/leaving compulsory school(ing); after the end of compulsory education |
nach Abschluss der Pflichtschule |  |
|
people whose highest completed level of education is compulsory schooling |
Personen, deren höchste abgeschlossene Ausbildung die Pflichtschule ist |  |
|
to leave compulsory school with incomplete certificates |
die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen |  |
|
All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language. |
Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können. |  |
|
perfectly; easily ![easily [listen]](/pics/s1.png) |
sehr wohl {adv} (Bekräftigung einer angezweifelten Aussage) |  |
|
I understand you perfectly well. |
Ich verstehe dich sehr wohl. |  |
|
This is not true! It's perfectly possible to prepare healthy meals in minutes. |
Das stimmt nicht. Es ist sehr wohl möglich, gesundes Essen in wenigen Minuten zuzubereiten. |  |
|
He could easily have come. |
Er hätte sehr wohl mitkommen können. |  |
|
I am well aware that this is not the ideal solution. |
Ich weiß sehr wohl/gut, dass diese Lösung nicht ideal ist. |  |
|
to be proficient in sth. |
einen sicheren Umgang mit etw. haben |  |
|
skilful handling of sth. |
sicherer Umgang mit etw. |  |
|
sound knowledge of sth. |
sicherer Umgang mit etw. |  |
|
well-versed in sth. |
sicherer Umgang mit etw. |  |
|
proficiency in sth. |
sicherer Umgang mit etw. |  |
|
scissors ![scissors [listen]](/pics/s1.png) |
Schere {f} ![Schere [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
a pair of scissors |
eine Schere |  |
|
shears ![shears [listen]](/pics/s1.png) |
große Schere {f} |  |
|
Take these scissors; they cut well. |
Nimm diese Schere! Sie schneidet gut. |  |
|
to ask for sth.; to want sth.; to desire sth. |
etw. haben wollen; sich etw. wünschen |  |
|
What I want for Christmas is .... |
Ich wünsche mir zu Weihnachten .... |  |
|
You asked for a book, so read it! |
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! |  |
|
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
|
|
|