DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stories
Search for:
Mini search box
 

38 results for Stories
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

to invent stories; to spin yarns fabulieren {vi}

inventing stories; spinning yarns fabulierend

invented stories; spinned yarns fabuliert

scandal; scandalous stories Skandalgeschichten {pl}; Klatsch {m}

the latest scandal der neueste Klatsch

'The Bonus Mystery and other Stories from the Business Class' (by Suter / work title) 'Das Bonus-Geheimnis und andere Geschichten aus der Business Class' (von Suter / Werktitel) [lit.]

adventure story Abenteuergeschichte {f}; Abenteurergeschichte {f}

adventure stories Abenteuergeschichten {pl}; Abenteurergeschichten {pl}

picture story; strip cartoon Bildgeschichte {f}; Bildergeschichte {f}

picture stories; strip cartoons Bildgeschichten {pl}; Bildergeschichten {pl}

mystery story; detective story Detektivgeschichte {f}

mystery stories; detective stories Detektivgeschichten {pl}

success story Erfolgsgeschichte {f}; Erfolgsstory {f}

success stories Erfolgsgeschichten {pl}

to continue the success story of ... die Erfolgsgeschichte von ... weiterschreiben

tall story [Br.]; tall tale [Am.] Flunkerei {f}; Jägerlatein {n}; Anglerlatein {n}; Seemannsgarn {n}

tall stories; tall tales Flunkereien {pl}

serial story Fortsetzungsgeschichte {f}

serial stories Fortsetzungsgeschichten {pl}

story [listen] Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] [listen]

stories [listen] Geschichten {pl}; Storys {pl}

sob story rührselige Geschichte

to cook up a story eine Geschichte erfinden

a shaggy-dog story eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende

storey [Br.]; story [Am.]; floor [listen] [listen] Geschoss {n}; Geschoß {n} [Ös.] [arch.] [listen]

storeys; stories; floors [listen] Geschosse {pl}

blindstorey [Br.]; blindstory [Am.] fensterloses Geschoss

mechanical floor technisches Geschoss

a one-storey/two-storey building ein eingeschossiges/zweigeschossiges Gebäude

A staircase leads to the upper storey. Eine Treppe führt zum Obergeschoss.

The office block was 20 stories high. Der Büroblock hatte zwanzig Geschosse.

I live on the third floor of a six-storey house. Ich wohne im dritten Stock eines sechsstöckigen Hauses.

atrocity story Gräuelmärchen {n}; Greuelmärchen {n} [alt]

atrocity stories Gräuelmärchen {pl}; Greuelmärchen {pl}

horror story; spine-chiller; hair-raiser; bloodcurdler [Br.] [coll.] Gruselgeschichte {f}; Horrorgeschichte {m}; Schauermärchen {n}

horror stories; spine-chillers; hair-raisers; bloodcurdlers Gruselgeschichten {pl}; Horrorgeschichten {pl}; Schauermärchen {pl}

bedtime story Gutenachtgeschichte {f}

bedtime stories Gutenachtgeschichten {pl}

humorous sketch; humorous story; humoresque Humoreske {f}

humorous sketches; humorous stories; humoresques Humoresken {pl}

basement storey [Br.]; basement story [Am.]; lower basement Kellergeschoss {n}; Kellergeschoß {n} [Ös.]; Keller {m}; Untergeschoss {n}; Souterrain {n} [arch.] [constr.] [listen]

basement storeys; basement stories; lower basements Kellergeschosse {pl}; Kellergeschoße {pl}; Keller {pl}; Untergeschosse {pl}; Souterraine {pl} [listen]

subbasement; sub-cellar zweites Kellergeschoss/Kellergeschoß

basement with random-rubble walls Kellergeschoss in Bruchsteinmauerwerk

basementless ohne Kellergeschoss/Kellergeschoß [listen]

Our basement is unfortunately very damp. Unser Keller ist leider sehr feucht.

mystery story; mystery novel; detective story Krimi {m}; Kriminalgeschichte {f}

mystery stories; mystery novels Krimis {pl}; Kriminalgeschichten {pl}

short story Kurzgeschichte {f}

short stories Kurzgeschichten {pl}

love story Liebesgeschichte {f}

love stories Liebesgeschichten {pl}

cock and bull story; cooked-up story [coll.] Lügengeschichte {f}; Ammenmärchen {n}; Lügenmärchen {n}

cock and bull stories; cooked-up stories Lügengeschichten {pl}; Ammenmärchen {pl}; Lügenmärchen {pl}

cock-and-bull story Lügengeschichte {f}; Ausrede {f} [listen]

cock-and-bull stories Lügengeschichten {pl}; Ausreden {pl}

He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss.

fairytale; fairy-tale; fairy story Märchen {n} [listen]

fairytales; fairy-tales; fairy stories Märchen {pl} [listen]

Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht

frame story Rahmenhandlung {f}

frame stories Rahmenhandlungen {pl}

smut [listen] Sauerei {f}; Schweinerei {f}; Zote {f}

to talk smut; to tell dirty stories Sauereien erzählen; Schweinereien erzählen; Zoten reißen; schweinigeln [ugs.]

droll story Schwank {m}

droll stories Schwänke {pl}

ghost story; spook story Spukgeschichte {f}; Gespenstergeschichte {f}; Geistergeschichte {f}

ghost stories; spook stories Spukgeschichten {pl}; Gespenstergeschichten {pl}; Geistergeschichten {pl}

storey [Br.]; story [Am.]; floor [listen] [listen] Stockwerk {n}; Etage {f}; Stock {m} [listen] [listen]

storeys; stories; floors [listen] Stockwerke {pl}; Etagen {pl}; Stöcke {pl}

on the first floor; on the second floor [Am.] im ersten Stockwerk; im ersten Stock

The building has 8 storeys/stories. Das Haus hat 8 Stockwerke.

animal story Tiergeschichte {f}

animal stories Tiergeschichten {pl}

cover story Titelgeschichte {f}

cover stories Titelgeschichten {pl}

Christmas story Weihnachtsgeschichte {f}

Christmas stories Weihnachtsgeschichten {pl}

residential floor; residential storey [Br.]; residential story [Am.] Wohngeschoss {n}; Wohnstockwerk {n}

residential floors; residential storeys; residential stories Wohngeschosse {pl}; Wohnstockwerke {pl}

to be captive to sth. auf etw. angewiesen sein; von etw. abhängig sein

captive customers monopolabhängige Kunden

to be captive to a given form of distribution auf eine bestimmte Vertriebsform angewiesen sein

As I couldn't leave, I was a captive audience for his stories. Da ich nicht weg konnte, musste ich seine Geschichten über mich ergehen lassen.

I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising. Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden.

to challenge sb. to do sth. jdn. auffordern, etw. zu tun

She challenged the media to consult with teenagers before writing stories about them. Sie forderte die Medien auf, mit den Jugendlichen zu sprechen, bevor sie über sie schreiben.

to regale [listen] aufheitern; unterhalten {vt} [listen]

regaling aufheiternd; unterhaltend

regaled aufgeheitert; unterhalten [listen]

to regale sb. with funny stories jdn. mit lustigen Geschichten aufheitern

wild [listen] ausgelassen; stürmisch; wild {adj}

stories of his wild times in Paris as a student Geschichten von seinen wilden Jahren als Student in Paris

uppermost; paramount [listen] höchste; höchster; höchstes; oberste; oberster; oberstes {adj}; Haupt...

the uppermost floors/storeys/stories die obersten Etagen/Stockwerke

to be uppermost an erster Stelle stehen

of paramount importance von größter Wichtigkeit

to swap; to swop [Br.] sth. [listen] etw. tauschen; eintauschen; austauschen {vt} [listen]

swaping; swoping tauschend; eintauschend; austauschend

swapped; swopped getauscht; eingetauscht; ausgetauscht

to swap sth. with sb. mit jdm. etw. tauschen

to swap sth. for sth. etw. gegen etw. tauschen/eintauschen

to swap places/seats with sb. mit jdm. Platz/die Plätze tauschen

to swap recipes/stories [listen] Rezepte/Geschichten austauschen [listen]

He swapped desserts with his sister.; He and his sister swapped desserts. Er hat mit seiner Schwester den Nachtisch getauscht.; Er und seine Schwester haben Nachtisch getauscht.

I'll swap my sandwich for your popcorn.; I'll swap you my sandwich for your popcorn. Ich tausche mein Brot gegen dein Popcorn.

suchlike [coll.] derlei {pron}

that sort of derlei {pron}

those / these sort of stories derlei {pron}

and suchlike und derlei mehr
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt