DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for Sc
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

gloaming [Sc.] [poet.] Abenddämmerung {f}

apple bobbing; bobbing for apples; dooking [Sc.]; snap apple [Ir.] (party game) Äpfeltauchen {n}; Nach-Äpfeln-Tauchen {n} (Gesellschaftsspiel)

crannóg; crannog; crannoge [Ir.] [Sc.] Pfahlbau in Irland und Schottland; Crannog [hist.]

Order of the Thistle; The Most Noble Order of the Thistle [Sc.] Distelorden {m}; Orden von der Distel [adm.]

sporran [Sc.] Felltasche {f} (mit Fell/Pelz/Leder besetzte Tasche, getragen zum Kilt)

Real Property Register; Land Registry (Office) [Br.]; Registry of Deeds [Am.]; Title Registration Office [Am.]; Department of the Registers of Scotland [Sc.] Grundbuchamt {n}; Katasteramt {n} [adm.]

ampersand; epershand [Sc.] [listen] Kaufmanns-Und {n}; kaufmännisches Und; Et-Zeichen {n}; kommerzielles Und-Zeichen (&)

glaur [Sc.] Morast {m}; Sumpf {m}; Moor {n}; Schlamm {m}; Pampe {f} [ugs.]

university or school caretaker [Br.] / janitor [Sc.] [Am.] / custodian [Am.] Pedell {m}; Universitätsdiener {m}; Schuldiener {m} [hist.]

promontory; Mull [Sc.] Vorgebirge {n}; Kap {n}; Landspitze {f} [geogr.]

withershins; widdershins [Sc.] andersherum; linksrum; entgegengesetzt {adv}; in entgegengesetzter Richtung [listen]

wee [Sc.] [coll.] winzig; klein {adj} [listen]

South Carolina (SC; capital: Columbia) South Carolina (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Columbia)

scandium Scandium (Skandium) {n} /Sc/ [chem.]

supper; evening meal [listen] Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien) [listen] [listen]

suppers Abendessen {pl} [listen]

to have (one's) supper; to have one's evening meal Abendbrot essen

to have tea [Sc.] Abendbrot essen; zu Abend essen

evening meal included Abendessen inbegriffen

armpit; arm pit; pit; underarm; axilla; oxter [Sc.] [listen] Achselhöhle {f}; Achsel {f} [anat.]

armpits; arm pits; pits; underarms; oxters Achselhöhlen {pl}; Achseln {pl}

surrender [listen] Aufgabe {f}; Verzicht {m}; Rückgabe {m} [jur.] [listen] [listen]

surrender of rights Aufgabe von Rechten, Verzicht auf Rechte

surrender of a security Aufgabe einer Sicherheit/eines Sicherungsrechts

surrender of a preference [Am.] Verzicht auf eine Vorzugsstellung

surrender of lease Verzicht auf ein Miet-/Pachtrecht

surrender of shares [Br.] Rückgabe von Aktien an das Unternehmen

compulsory surrender [Sc.] Enteignung

surrender of sovereignty Abtretung von Hoheitsrechten

bachelor [listen] Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.]

bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./ niedrigster akademischer Grad

Bachelor of Arts /BA/ Bakkalaureus der Philosophie

Bachelor of Divinity /BD/ Bakkalaureus {m} der Theologie

Bachelor of Engineering /BEng/ Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften

Bachelor of Law /BL/ Bakkalaureus {m} des Rechts

Bachelor of Literature /BLit/ Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft)

Bachelor of Letters /BLitt/ Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft

Bachelor of Medicine /BM/ Bakkalaureus {m} der Medizin

Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/ Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften

Bachelor of Surgery [Br.] /BS/ Bakkalaureus {m} der Chirurgie

Bachelor of Economic Science /BScEcon/ Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften

accusation; plaint [Br.] [jur.]; libel [Sc.] [jur.] [listen] [listen] Beschuldigung {f}; Anschuldigung {f}; Vorwurf {m}; Bezichtigung {f} [geh.]; Anklage {f} [jur.] [listen]

accusations; plaints; libels Beschuldigungen {pl}; Anschuldigungen {pl}; Vorwürfe {pl}; Bezichtigungen {pl}; Anklagen {pl}

unfounded/wild accusation [listen] grundlose Anschuldigung

to make an accusation against sb. jdn. beschuldigen

intestines; entrails; innards; bowels; guts [coll.]; enteron; viscera [med.] [listen] Eingeweide {pl}; Gedärme {pl}; Viszera {pl}; Enteron {n} [anat.]

gralloch [Sc.] [Ir.] Eingeweide eines erlegten Hirsches

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appelation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appelationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action [Am.] prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

takeaway meal [Br.]; takeaway [Br.]; takeout meal [Am.]; takeout [Am.]; carryout meal [Sc.] [Am.]; carryout [Sc.] [Am.] Essen {n} zum Mitnehmen [cook.]

to get a Chinese takeaway sich beim Chinesen etwas zu essen holen

fiscal/revenue authorities; exchequer; the Crown [Br.]; the Treasury [Am.]; fisc [Sc.] [listen] Fiskus {m}; Staatskasse {f}

In civil proceedings, the Government may sue or be sued in its fiscal/propriety capacity. In einem Zivilverfahren kann der Staat als Fiskus klagen oder verklagt werden.

bellflowers (botanical genus) Glockenblumen {pl} (Campanula) (botanische Gattung) [bot.]

harebell; bluebell [Sc.] rundblättrige Glockenblume {f} (Campanula rotundifolia)

estate owner; owner of a/the estate; laird [Sc.]; granger [Br.] [obs.] Gutsbesitzer {m}; Gutsherr {m}

estate owners; owners of a/the estate; lairds; grangers Gutsbesitzer {pl}; Gutsherren {pl}

squireen [Br.] [Ir.] kleiner Gutsbesitzer

caretaker [Br.]; janitor [Sc.] [Am.]; custodian [Am.] [listen] [listen] [listen] Hausmeister {m}; Hauswart {m}; Hausbesorger {m} [Ös.]; Abwart {m} [Schw.] [listen]

caretakers; janitors; custodians Hausmeister {pl}; Hauswarte {pl}; Hausbesorger {pl} [Ös.]; Abwarte {pl} [listen]

takeaway shop [Br.]; takeaway [Br.]; takeout [Am.]; carryout [Sc.] [Am.] Imbissbude {f}; Lokal mit Straßenverkauf {n} [cook.]

takeaway shops; takeaways; takeouts; carryouts Imbissbuden {pl}; Lokale {pl} mit Straßenverkauf

churchyard; kirkyard [Sc.] Kirchhof {m}

churchyards; kirkyards Kirchhöfe {pl}

plaintiff; complainant [Br.]; pursuer [Sc.]; claimant (arbitration proceedings); petitioner (divorce proceedings) [listen] Kläger {m}; Klägerin {f} [jur.]

plaintiffs; complainants; pursuers; claimants; petitioners Kläger {pl}; Klägerinnen {pl}

joint plaintiffs gemeinsame Kläger

plaintiff and defendant; person suing and being sued [Am.]; petitioner and defendant (divorce proceedings) Kläger und Beklagter

to appear as plaintiff als Kläger auftreten

to find for the plaintiff zugunsten des Klägers entscheiden

bringing/commencement of an action/suit [Am.]; filing of a complaint; raising an action [Sc.] Klageerhebung {f}; Klagserhebung {f} [Ös.] [jur.]

in commencing an action bei Klageerhebung

right to bring (an) action Recht auf Klageerhebung

period for bringing (an) action Frist für die Klageerhebung

takeaway [Br.]; takeout [Am.]; carryout [Sc.] [Am.] zum Mitnehmen; Abhol...

takeaway pizza Abholpizza {f}

barrister /bar./ [Br.]; advocate [Sc.]; attorney [Am.] [listen] [listen] Rechtsanwalt {m} (vor Gericht) [jur.] [listen]

barristers Rechtsanwälte {pl}

stirring rod; stir stick; mixing rod Rührstab {m}

stirring rods; stir sticks; mixing rods Rührstäbe {pl}

spurtle [Sc.] hölzener Rührstab/Löffel für Porridge [cook.]

school caretaker [Br.]; school janitor [Sc.] [Am.]; school custodian [Am.] Schulhausmeister {m}; Schulwart {m} [Ös.]; Schulabwart {m} [Schw.]; Schulhausabwart {m} [Schw.]

school caretakers; school janitors; school custodians Schulhausmeister {pl}; Schulwarte {pl}; Schulabwarte {pl}; Schulhausabwarte {pl}

loch [Sc.] [listen] See {m}; Loch {m} [listen]

lochs Seen {pl}; Lochs {pl}

injunction [listen] gerichtliche Verfügung {f}; Anordnung {f} [jur.] [listen]

injunctions gerichtliche Verfügungen {pl}; Anordnungen {pl}

preliminary injunction; temporary injunction; interim order; interim interdict [Sc.] einstweilige Verfügung {f}

interlocutory injunction einstweilige Verfügung {f}

to obtain an injunction eine einstweilige Verfügung erwirken

to reverse an injunction eine einstweilige Verfügung aufheben

to howk [Sc.] ausgraben; ausheben {vt}

howking ausgrabend; aushebend

howked ausgegraben; ausgehoben

to eviscerate; to gralloch [Sc.] [Ir.] ausnehmen; ausweiden; Organe entnehmen {vt}

eviscerating; gralloching ausnehmend; ausweidend; Organe entnehmend

eviscerated; gralloched ausgenommen; ausgeweidet; Organe entnommen [listen]

outside; out of; outwith [Sc.] [listen] [listen] außerhalb {prp; +Gen.} [listen]

out of/outside office hours außerhalb der Bürozeiten

outside (of); out (of); outwith [Sc.] [listen] [listen] außerhalb {adv} (von) [listen]

to live outside Leipzig außerhalb von Leipzig wohnen

from outside; from out of town von außerhalb

in rem; real; heritable [Sc.] [listen] dinglich {adj} [jur.]

claim in rem; claim based on a property right dinglicher Anspruch

secured by a property lien / by a lien on real or personal property dinglich gesichert

borrower's notes against ad rem security dinglich gesicherte Schuldscheine

in rem jurisdiction dinglicher Gerichtsstand

action in rem; real action dingliche Klage

right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.] dingliches Recht

real security dingliche Sicherheit

real and personal guarantees dingliche und persönliche Sicherheiten

transfer in rem dingliche Übertragung

accepting encumbrances in rem dingliche Duldung

interests on the mortgage dingliche Zinsen

real contract dingliche Vereinbarung

to recognize; to recognise [Br.] sb./sth.; to ken sb./sth. [Sc.] {kenned, kent} [listen] [listen] jdn./etw. erkennen {vt} [listen]

recognizing; recognising; kenning erkennend

recognized; recognised; kenned; kent [listen] [listen] erkannt

he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens er/sie erkennt

I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent [listen] [listen] ich/er/sie erkannte

he/she has/had recognized; he/she has/had recognised er/sie hat/hatte erkannt

joint and several gesamtschuldnerisch {adj} [jur.]

joint and several obligation gesamtschuldnerische Verpflichtung

to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable [Sc.] gesamtschuldnerisch haften

joint and several contract Vertrag, der eine Geamtschuld begründet

to guarantee jointly and severally for sb. für jdn. gesamtschuldnerisch bürgen

to mooch about/around [Br.]; to stravage/stravaig about/around [Ir.] [Sc.] herumschlendern; herumspazieren {vi}

mooching about/around herumschlendernd; herumspazierend

mooched about/around herumgeschlendert; herumspaziert

mooches about/around schlendert herum; spaziert herum

mooched about/around schlenderte herum; spazierte herum

We mooched around at the shops. Wir schlenderten in den Geschäften herum.

Aye!; Ay [Sc.] [naut.] Ja!; Jawohl!

Aye-aye, Sir! Jawohl! [mil.] [naut.]

to blather; to blether [Sc.]; to blabber (on); to babble; to witter [Br.] [slang] schwafeln; sülzen; schwätzen; labern; quatschen; quasseln {vi}

blathering; blethering; blabbering; babbling; wittering schwafelnd; sülzend; schwätzend; labernd; quatschend; quasselnd

blathered; blethered; blabbered; babbled; wittered geschwafelt; gesülzt; geschwätzt; gelabert; gequatscht; gequasselt

to witter on about sth. über etw. quatschen

to blabber on about sth. über etw. labern

to know sb./sth. {knew; known}; to ken sb./sth. [Sc.] {kenned, kent} [listen] jdn./etw. kennen; etw. wissen {vt} [listen]

knowing; kenning [listen] wissend; kennend

known; kenned; kent [listen] gewusst; gekannt

I know ich weiß

you know du weißt

he/she knows er/sie weiß [listen]

I/he/she knew ich/er/sie wusste (wußte [alt])

he/she has/had known er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt])

I/he/she would know ich/er/sie wüsste (wüßte [alt])

know! [listen] wisse!

to know one's own mind wissen, was man will

to know sth. about sth./sb. etw. über etw./jdn. wissen

I don't know.; I dunno. [coll.] [listen] Ich weiß es nicht.

I know too well, you can't do it. Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.

You should know ... Sie müssen wissen ...

It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind.

When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass...

Why do you want to know? Warum willst du das wissen?

When you know how dangerous it is ... Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ....

to know all tricks wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein)
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners