BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectives

 English  German

Roman [listen] Römer {m}; Römerin {f}

Romans Römer {pl}

Roman /Rom./ römisch {adj} /röm./

Roman alphabet römisches Alphabet

Roman calendar römischer Kalender

Roman numeral römische Ziffer {f}

roman typeface; roman letters Magerdruck {m}

Roman Age Römerzeit {f} [hist.]

Roman striking (timepiece) römischer Schlag {m} (Uhr)

roman a clef Schlüsselroman {m}

romans a clef Schlüsselromane {pl}

Roman holiday Spaß {m} auf Kosten anderer

Roman Empire Römisches Reich [hist.]

Roman Rota; Rota (Catholic appelate tribunal) Römische Rota {f}; Rota {f} (katholisches Berufungsgericht) [relig.]

Roman Catholic römisch-katholisch {adj}

Roman Catholicism römisch-katholischer Glaube

Roman Forum (in Rome) Forum Romanum {n} (in Rom) [arch.] [hist.]

decurion (position in the Roman empire) Dekurio {m} (Position im römischen Reich) [hist.]

dicastery (department of the Roman Curia) Dikasterium {n} (Abteilung der römischen Kurie) [adm.] [relig.]

Hercules; Heracles (hero in Roman/Greek mythology) Herkules {m}; Herakles {m} (Held in der römischen/griechischen Mythologie)

Jove; Jupiter (god of sky, thunder and lightning in Roman mythology) Jupiter {m} (Gott des Himmels, des Donners und der Blitze in der römischen Mythologie)

Catholic; Roman Catholic Katholik {m}; Katholikin {f} [relig.]

Catholics Katholiken {pl}

electorship; electoral dignity (in the Holy Roman Empire) Kurwürde {f} [hist.]

latifundium (landed estate worked by slaves in the Roman Empire) Latifundium {n} (von Skaven bewirtschafteter Großgrundbesitz im Römischen Reich) [hist.]

the Pandects; the Digest (compendium of Roman law compiled under Justinian) die Pandekten; die Digesten {pl} (römische Gesetzessammlung unter Justinian) [jur.] [hist.]

Raetia; Rhaetia (Roman province) Rätien {n} (römische Provinz) [geogr.] [hist.]

prodomos (Roman architecture) Wandelgang {m} (römische Baukunst) [arch.] [hist.]

colonia (settlement outside of Rome in the Roman Empire) Colonia {m} (Siedlung außerhalb von Rom im Römischen Reich)

Saturnalia {pl} (ancient Roman festival in honour of Saturn) Saturnalien {pl} (Saturnfest im Röm. Reich)

Marcus Fabius Quintilianus (also Quintilian, ancient Roman rhetorician) Marcus Fabius Quintilianus (auch Quintilian, röm. Rhetoriker der Antike) [hist.]

Diana (goddess of the hunt, birth and moon in Roman mythology; equivalent to Artemis in Greek mythology) Diana {f} (Göttin der Jagd, Geburt und des Mondes in der röm. Mythologie, entspricht Artemis in der griech. Mythologie)

Titus Flavius (Caesar) Domitianus (Augustus), Domitian (a Roman emperor) Titus Flavius Domitianus; Domitian (ein römischer Kaiser) [hist.]

Vespasian (Roman emperor) Vespasian (römischer Kaiser) [hist.]

Laocoön (Trojan priest in Greek and Roman mythology) Laokoon (trojanischer Priester der röm. u. griech. Mythologie)

Romulus and Remus (founders of Rome in Roman mythology) Romulus und Remus (Gründer Roms in der röm. Mythologie)

Erinyes (Greek mythology); Eumenides (Greek myth.); Furies (Roman myth.) Erinnyen (griech. Mythologie); Eumeniden (griech. Myth.); Furien (röm. Myth.)

'Roman Elegies' (by Goethe / work title) 'Römische Elegien' (von Goethe / Werktitel) [lit.]

bathhouse; bath [hist.] Badeanstalt {f}; Bad {n} [listen]

bathhouses; baths Badeanstalten {pl}; Bäder {pl}

the ancient Roman baths die antiken römischen Bäder

Iron Age Eisenzeit {f} [hist.]

pre-Roman iron age vorrömische Eisenzeit {f}

early Iron Age frühe Eisenzeit

late Iron Age späte Eisenzeit

historiography of sth. Geschichte {f} von etw. (Darstellung einer geschichtlichen Entwicklung)

A Historiography of the Roman Emperors. Die Geschichte der römischen Kaiser.

Helix snails (zoological genus) Helix-Schnirkelschnecken {pl} (Helix) (zoologische Gattung)

edible snail; Burgundy snail, Roman snail, escargot [cook.] Weinbergschnecke {f} (Helix pomatia)

garden snail; escargot [cook.] gefleckte Weinbergschnecke {f} (Helix aspersa)

curia Kurie {f} [relig.] [adm.]

curiae Kurien {pl}

the Roman Curia die Römische Kurie

myrtles (botanical genus) Myrthen {pl} (Myrtus) (botanische Gattung) [bot.]

common myrtle; true (Roman) myrtle; bride's myrtle Gemeine Myrte {f}; Gewöhnliche Myrte {f}; Brautmyrte {f} (Myrtus communis)

empire; Reich [listen] Reich {n}; Imperium {n}

Holy Roman Empire Heiliges Römisches Reich /HRR/

Holy Roman Empire of the German Nation Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation

typeface; type; font; fount [Br.] [listen] [listen] Schriftart {f}; Schrift {f}; Schrifttyp {m} [print] [listen]

typefaces; types; fonts; founts [listen] Schriftarten {pl}; Schriften {pl}; Schrifttypen {pl}

roman type Antiqua {f}

wide font Breitschrift {f}

script font; script [listen] Schreibschriftart {f}; Schreibschrift {f}

family of type Schriftgarnitur {f}; Schriftfamilie {f}

soft font; downloadable font; internal font ladbarer Zeichensatz {m}; ladbare Schriftart {f}; residente Schriftart {f} [comp.]

writing system; writing; script [listen] [listen] Schriftsystem {n}; Schrift {f} [ling.] [listen]

alphabetic script Buchstabenschrift {f}; Alphabetschrift {f}; Segmentalschrift {f}

pictographic writing system Bildschrift {f}

sign-writing Gebärdenschrift {f}

wedge-writing; cuneiform writing/script Keilschrift {f} [hist.]

magnetic writing Magnetschrift {f} [comp.]

ogham/ogam writing/script; ogham/ogam Ogamschrift {f}; Oghamschrift {f}; Ogam/Ogham [hist.]

runic writing/script Runenschrift {f} [hist.]

syllabic script Silbenschrift {f}; Syllabographie {f}

logographic script Wortschrift {f}; Logographie {f}

Arabic script arabische Schrift

Chinese script chinesische Schrift

Greek script griechische Schrift

Cyrillic script; azbuka kyrillische Schrift; Kyrilliza; Asbuka

Roman script lateinische Schrift; Lateinschrift

written in Roman script; written in the Roman alphabet; written in Roman letters in Lateinschrift geschrieben

temple [listen] Tempel {m} [arch.] [relig.]

temples Tempel {pl}

Roman temple römischer Tempel

rock temple Felsentempel {m}

ragweeds (botanical genus) Traubenkräuter {pl}; Ambrosien {pl} (Ambrosia) (botanische Gattung) [bot.]

common ragweed; annual ragweed; bitterweed; blackweed; carrot weed; hayfever weed; stickweed; tassel weed; American wormwood; Roman wormwood; stammerwort beifußblättriges Traubenkraut {n}; Beifuß-Ambrosie {f}; aufrechtes Traubenkraut {n}; wilder Hanf {m} (Ambrosia artemisiifolia)

numeral Zahlzeichen {n}; Ziffer {f} [listen]

numerals Zahlzeichen {pl}; Ziffern {pl}

Arabic numerals arabische Ziffern; arabische Zahlen

Roman numerals römische Ziffern; römische Zahlen

to acknowledge sb./sth. as sth. etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt}

acknowledging anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend

acknowledged [listen] anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt

to refuse to acknowledge the authority of the court die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen

It is now widely/generally acknowledged that ... Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ...

to be acknowledged as sth./to be sth. als etw. gelten

He is widely acknowledged as an expert in this field. Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet.

Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt.

It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen.

This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants.

The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen.

France is acknowledged to have a leading role in this field. Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt.

so far; up to now; to date; hitherto [listen] [listen] [listen] [listen] bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} [listen] [listen] [listen] [listen]

not (as) yet bisher (noch) nicht

as before; as in the past wie bisher; wie eh und je

as has been the case in the past wie auch schon bisher

instead of ... as in the past statt wie bisher ...

the best result so far das bisher beste Ergebnis

from Roman times to the present day von der Römerzeit bis heute

three lines instead of the current single one drei Leitungen statt bisher eine

Catholic /Cath./ katholisch {adj} [relig.] /kath./

the Catholic Church die katholische Kirche

Roman-Catholic /RC/ römisch-katholisch /rk., r.-k./

Romanesque romanisch {adj} [art]

Roman arch romanischer Bogen

to date back to sb./an event/a given epoch; to date from an event/a given epoch auf jdn./auf ein Ereignis/bis in eine bestimmte Epoche zurückgehen; zurückreichen {vi}

The concept of a revived Roman Empire dates back to Charlemagne. Die Idee eines neuen Römischen Reiches geht auf Karl den Großen zurück.

This tradition dates back to 1755. Diese Tradition reicht bis ins Jahr 1755 zurück.

to draw on/upon sth. auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi}

to draw on sb.'s services jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen

to draw heavily on the credit market den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen

She had a wealth of experience to draw on. Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen.

The novelist draws heavily on his own childhood experiences. Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen.

The report draws upon several studies and recent statistics. Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken.

This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen.

These toys allow children to draw on their imagination. Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen.

He had to draw upon the generosity of his friends. Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen.

I always like to draw on the American example. Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an.

The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca. Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca.

lemur; larva (Roman spirit of a dead person) Lemur {m}; Larva {m} (römischer Totengeist) [relig.] [hist.]

lemures; larvae Lemures {pl}; Larvae {pl}