BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to fool about herumalbern; albern; herumtollen; kalbern; spielen {vi} [listen] [listen]

fooling about herumalbernd; albernd; herumtollend; kalbernd; spielend

fooled about herumgealbert; gealbert; herumgetollt; gekalbert; gespielt

fool; tomfool (old-fashioned) [listen] Dummkopf {m}; Esel {m}; Döskopp {m} [Norddt.]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dodel {m} [Ös.]; Narr {m} [geh.] (veraltend); Tor {m} [poet.] (veraltet) [listen] [listen] [listen]

the biggest/greatest fool of all der größte Dummkopf von allen

Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen.

Fools rush in! Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion!

Don't be a fool! Sei doch nicht dumm!

He is a born fool. Er ist von Natur aus dumm.

to fool sb. jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen {vt}

fooling täuschend; hereinlegend; vormachend

fooled getäuscht; hereingelegt; vorgemacht

to fool the eye into seeing colors that aren't there das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind

You can't fool me. Mir machst du nichts vor.

Even art experts were fooled. Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht.

Don't be fooled by appearances. Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen.

You can't fool me with that old excuse. Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen.

Stop fooling yourself! Macht dir doch nichts vor!

You (sure) could have fooled me. [coll.] Was du nicht sagst! [iron.]

Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.] Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.]

to fool around; to fool around [listen] [listen] albern {vi} [listen]

fooling around; fooling around albernd

fooled around; fooled around gealbert

to fool around; to get up to nonsense; to do sth. stupid [listen] Quatsch machen; Unsinn machen; herumalbern {vi}

to trick sb.; to fool sb.; to outsmart sb.; to outwit sb. jdn. austricksen; hereinlegen; beschwindeln; überlisten {vt} [listen]

tricking; fooling; outsmarting; outwitting austricksend; hereinlegend; beschwindelnd; überlistend

tricked; fooled; outsmarted; outwitted ausgetrickst; hereingelegt; beschwindelt; überlistet

tricks [listen] trickst aus; legt herein; beschwindelt; überlistet

tricked trickste aus; legte herein; beschwindelte; überlistete

She tricked him by disguising herself. Sie überlistete ihn, indem sie sich verkleidete.

April Fool's hoax; April fool hoax Aprilscherz {m}

April Fool's hoaxes; April fool hoaxes Aprilscherze {pl}

to April fool sb. jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken

Did you get April fooled by anyone today? Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt?

You have been April fooled! Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen!

April fool Aprilnarr {m}

April fools Aprilnarren {pl}

to make an April fool of sb. jdn. in den April schicken

to make a fool of oneself sich blamieren {vr}

making a fool of oneself sich blamierend

made a fool of oneself sich blamiert

to trick/con/fool sb. into doing sth. jdm. etw. herauslocken; jdn. mit einem Trick dazu bringen, etw. zu tun {vt}

He got tricked into giving his PIN code. Der PIN-Kode wurde ihm herausgelockt.

They got conned into paying large sums of money. Es wurden ihnen größere Geldbeträge herausgelockt.

to make sb. look a/the fool jdn. vorführen {vt} [übtr.]

making sb. look a/the fool jdn. vorführend

made sb. look a/the fool jdn. vorgeführt

stupid idiot; stupid fool; stupid; jackass [listen] [listen] Blödmann {m}; Dummkopf {m}; Blödian {m} [ugs.] [listen]

stupid idiots; stupid fools; stupids; jackasses Blödmänner {pl}; Dummköpfe {pl}; Blödiane {pl}

golden mica; fool's gold Goldglimmer {m}; Katzengold {n} [min.]

fool's errand Metzgergang {m}; vergeblicher Weg [ugs.]

to make a fool of oneself; to make an ass of oneself sich lächerlich machen {vr}

fool-proof narrensicher {adj}

to trick/cheat/fool sb. out of sth. jdn. um etw. prellen; jdm. etw. abluchsen; jdm. etw. (betrügerisch) herauslocken {vt}

She was tricked out of her savings. Sie wurde um ihre Ersparnisse geprellt.

There's no fool like an old fool. [prov.] Alter schützt vor Torheit nicht. [Sprw.]

A fool can ask more questions than a wise man can answer. Ein Narr kann mehr fragen, als sieben Weise beantworten können.

A fool can always find a greater fool to admire him. Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern.

He has made a perfect fool of me. Er hat mich zum Narren gehalten.

Don't try and fool me! Spiel mir doch nichts vor!

evidence of incapacity Armutszeugnis {n}

to shame oneself sich ein Armutszeugnis ausstellen

He made a fool of himself. Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt.

to get wise to sb./sth. jdn. durchschauen; hinter etw. kommen; etw. spitzkriegen [ugs.]

He thought he could fool me but I got wise to him. Er hat gedacht, er kann mich täuschen, aber ich habe ihn durchschaut.

When she got wise to his scheme, she left him. Als sie ihm auf die Schliche kam, verließ sie ihn.

You'd better get wise to what is happening. Du solltest dir darüber klarwerden, was da eigentlich vorgeht.

Let me put/make you wise to their plans. [Am.] Ich werde dich über ihre Pläne aufklären.

arrant völlig; total {adj} [listen]

an arrant fool ein völliger Trottel

arrant nonsense totaler Unsinn