A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
169 results for
'I'm
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
word-for-word
;
verbat
im
wortgetreu
;
wortgleich
;
wörtlich
;
wortwörtlich
;
im
(
genauen
)
Wortlaut
;
wortident
[Ös.]
;
verbaliter
[geh.]
{adj}
(
dem
Original
genau
entsprechend
)
instant
message
/
IM
/
Sofortmitteilung
{f}
(
Internet
)
[comp.]
instant
message
;
IM
ing
sofortige
Mitteilungsübermittlung
to
IM
online
kommunizieren
;
chatten
;
per
Sofortmitteilung
kommunizieren
im
perfection
Fehlerstelle
{f}
(
im
Kristallgitter
)
im
mersion
program
Im
mersionsprogramm
{n}
(
Sprachkurs
im
Ausland
)
l
im
epop
Kalkeinschluss
{m}
im
Ton
;
Kalkspatz
{m}
crystal/lattice
im
perfection
;
crystal/lattice
defect
Kristallbaufehler
{m}
;
Baufehler
{m}
im
Kristall
[min.]
in
a
jiffy
;
in
an
instant
;
in
no
t
im
e
;
in
a
trice
;
in
a
blink
;
in
a
flash
;
instantly
;
at
once
im
Nu
;
im
Handumdrehen
;
in
null
Komma
nichts
[ugs.]
sed
im
ent
;
sludge
(in
the
engine
)
Schmutzablagerung
{f}
(
im
Motor
)
[auto]
sed
im
ent
bowl
(in
the
filter
)
Schmutzabscheider
{m}
(
im
Filter
)
[auto]
skewing
of
t
im
e
Verschiebung
{f}
im
Zeitbereich
sojourn
t
im
e
in
the
furnace
(metallurgy)
Verweildauer
{f}
im
Ofen
(
Metallurgie
)
[techn.]
stationary
dwell
t
im
e
(soldering)
Verweilzeit
{f}
im
Bade
(
Löten
)
[techn.]
in
the
course
of
t
im
e
im
Wandel
der
Zeiten
an
im
ated
television
series
;
TV
cartoon
series
Zeichentrickserie
{f}
(
im
Fernsehen
)
line
sync
(hronizing
im
)pulse;
horizontal
sync
pulse
(TV)
Zeilensynchronisier
im
puls
{m}
;
Horizontal-Synchron
im
puls
{m}
(
TV
)
[techn.]
t
im
e
check
Zeitansage
{f}
(
im
Radio
)
co-resident
(simultaneously
in
the
main
memory
)
gleichzeitig
im
Hauptspeicher
;
koresident
[comp.]
intramuscular
(im)
intramuskulär
{adj}
;
in
einem
Muskel
[med.]
to
d
im
inish
in
value
im
Wert
sinken
;
an
Wert
verlieren
{vi}
to
do
bird
;
to
do
t
im
e
[coll.]
(
im
Gefängnis
)
sitzen
{vi}
[ugs.]
The
t
im
e
flashed
past
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
He's
in
his
pr
im
e
.
Er
ist
im
besten
Alter
.
in
case
of
a
warranty
cla
im
im
Garantiefall
to
ch
im
e
with
im
Einklang
sein
mit
;
harmonieren
mit
on
a
d
im
e
sofort
{adv}
;
im
Handumdrehen
im
pression
; (im)print; (external)
mould
;
external
cast
Abdruck
{m}
;
Eindruck
{m}
est
im
ation
Abschätzung
{f}
;
Bewertung
{f}
est
im
ate
to
complete
Abschätzung
der
noch
ausstehenden
Aktivitäten
im
Projekt
sales
est
im
ate
Abschätzung
der
Umsätze
est
im
ate
of
damages
Abschätzung
des
Schadens
resemblance
Ähnlichkeit
{f}
resemblances
Ähnlichkeiten
{pl}
to
bear
a
close/striking/uncanny
resemblance
to
sb
./sth.
eine
große/auffallende/unhe
im
liche
Ähnlichkeit
zu
jdm
./etw.
aufweisen
S
im
on
bears
an
uncanny
resemblance
to
his
father
.
S
im
on
sieht
seinem
Vater
unhe
im
lich
ähnlich
.
What
happens
in
the
film
bears
little/no
resemblance
to
what
actually
happened
.
Die
Geschehnisse
im
Film
haben
wenig/keine
Ähnlichkeit
mit
der
Wirklichkeit
.
to
knock
off
sth
. (produce/complete
it
quickly
and
easily
)
etw
.
aus
dem
Ärmel
schütteln
;
aus
dem
Hut
zaubern
;
locker
schaffen
;
durchziehen
;
abspulen
{vt}
Professional
forgers
can
knock
off
a
fake
passport
in
no
t
im
e
.
Professionelle
Fälscher
zaubern
im
Nu
einen
falschen
Pass
aus
dem
Hut
.
She
knocks
off
three
books
a
year
.
Sie
schafft
locker
drei
Bücher
pro
Jahr
.
We
are
planning
to
knock
the
project
off
in
a
weekend
.
Wir
wollen
das
Projekt
an
einem
Wochenende
durchziehen
.
emphasis
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphases
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
to
add
one's
own
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
The
projects
,
while
s
im
ilar
,
have
different
emphases
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
antiquity
Altertum
{n}
;
Vorzeit
{f}
in
ancient
t
im
es
im
Altertum
the
Ancients
die
Menschen
des
Altertums
early
German
history
Deutschlands
Altertum
face
Angesicht
{n}
face
t
im
e
Zeit
,
die
man
von
Angesicht
zu
Angesicht
verbringt
f2f-sex
;
face-to-face
sex
[coll.]
körperlicher
Sex
(
im
Gegensatz
zu
Cybersex
)
call
diversion
;
call
forwarding
/CF/
Anrufumleitung
{f}
;
Rufumleitung
{f}
;
Anrufweiterschaltung
{f}
;
Anrufweiterleitung
{f}
;
Rufweiterleitung
{f}
[telco.]
im
mediate
call
diversion
sofortige
Anrufumleitung
call
forwarding
not
reachable
Rufumleitung
bei
Nichterreichbarkeit
(
wegen
ausgeschalteten
Mobiltelefons
oder
im
Funkschatten
)
call
forwarding
on
busy
/CFB/
Rufumleitung
im
Besetztfall
;
Anrufweiterschaltung
bei
Besetzt
call
forwarding
on
no
reply
;
call
forward
don't
answer
Rufumleitung
bei
Nichtannahme
;
Anrufweiterschaltung
bei
Nichtmelden
call
forwarding
uncondition
/CFUC/
;
call
forward
all
calls
/CFAC/
automatische/feste
Rufumleitung
(
aller
eingehenden
Anrufe
);
direkte
Anrufweiterschaltung
moment
Augenblick
{m}
;
Moment
{m}
moments
Augenblicke
{pl}
;
Momente
{pl}
at
the
moment
/atm/
im
Augenblick
;
vorerst
at
present
;
right
now
im
Augenblick
at
the
eleventh
hour
[fig.]
im
letzten
Moment
;
in
letzter
Minute
in
the
nick
of
t
im
e
;
in
the
(very)
last
moment
im
letzten
Augenblick
for
a
moment
(I
thought
)
im
ersten
Augenblick
;
im
ersten
Moment
;
einen
Augenblick
(
dachte
ich
)
to
seize
the
moment
den
günstigen
Augenblick
wahrnehmen
sw
im
Bad
{n}
;
Schw
im
men
{n}
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
sw
im
;
to
go
for
a
sw
im
(
eine
Runde
)
schw
im
men
gehen
,
ins
Wasser
gehen
We
have
t
im
e
for
a
quick
sw
im
before
dinner
.
Bis
zum
Essen
ist
noch
Zeit
,
kurz
ins
Wasser
zu
gehen
.
That
was
a
nice
sw
im
.
Das
(
Schw
im
men
)
war
jetzt
angenehm
.
It's
a
long
sw
im
.
Da
muss
man
weit
schw
im
men
.
She
likes
to
be
in
the
sw
im
of
things
.
Sie
ist
gerne
mitten
im
Geschehen
.
When
he
gets
into
the
sw
im
of
things
again
,
he'll
be
much
happier
.
Wenn
er
sich
wieder
einlebt/hineinfindet
,
wird
er
sich
viel
besser
fühlen
.
balloon
Ballon
{m}
balloons
Ballone
{pl}
;
Ballons
{pl}
the
cl
im
b/ascent
of
a
balloon
der
Aufstieg
eines
Ballons
to
balloon
im
Ballon
fahren
questioning
Befragung
{f}
;
Vernehmung
{f}
;
Einvernahme
{f}
[Ös.]
questionings
Befragungen
{pl}
;
Vernehmungen
{pl}
;
Einvernahmen
{pl}
[Ös.]
adversary
questioning
(of a
witness
in
a
cr
im
inal
trial
)
kontradiktorische
Vernehmung/Einvernahme
[Ös.]
(
eines
Zeugen
im
Strafprozess
)
[jur.]
possession
(of
sth
.)
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
to
be
in
possession
of
sth
.
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
regain
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
einer
Sache
gelangen
to
have
sth
.
in
one's
possession
etw
.
in
seinem
Besitz
haben
to
acquire
possession
Besitz
erwerben
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
take
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
im
Besitz
stören
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
recover
possession
of
sth
.
den
Besitz
an/von
etw
.
wiedererlangen
to
be
restored
to
possession
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
possession
of
a
prohibited
weapon
Besitz
einer
verbotenen
Waffe
to
sue
for
possession
[Br.]
auf
Räumung
klagen
to
take
possession
of
an
estate
eine
Erbschaft
antreten
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßigen
Eigentümer
.
At
the
t
im
e
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
abreast
of
sth
.
über
etw
.
im
Bilde
;
auf
dem
Laufenden
to
keep/stay
abreast
of
the
latest
developments
über
die
neuesten
Entwicklungen
informiert
sein
to
keep
abreast
of
the
t
im
es
mit
der
Zeit
gehen
to
keep
sb
.
abreast
of
sth
.
jdn
.
über
etw
.
auf
dem
Laufenden
halten
visibility
;
public
attention
Blickpunkt
{m}
;
Blickfeld
{n}
(
Mittelpunkt
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit
)
[soc.]
to
be
in
the
public
eye/gaze
;
to
be
the
focus
of
public
attention
im
Blickpunkt/Blickfeld
der
Öffentlichkeit
stehen
to
come
to
the
fore
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
be
lost
sight
of
aus
dem
Blickfeld
geraten
to
become
the
focus
of
public
attention
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
geraten
to
gain
greater
visibility
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
treten
to
bring
sth
.
to
the
fore/into
the
public
eye
;
to
draw
public
attention
to
sth
.
etw
.
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
enhance
the
visibility
of
sth
.
etw
.
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
rücken
The
accession
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
of
the
regions
im
mediately
adjacent
to
the
Oder
and
Neisse
.
Mit
dem
Beitritt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
Oder
und
Neiße
grenzenden
Regionen
stärker
ins
Blickfeld
.
breaststroke
Brust
{f}
;
Brustschw
im
men
{n}
;
Bruststil
{m}
(
Schw
im
mstil
)
[sport]
to
sw
im
/do
the
breaststroke
im
Bruststil
schw
im
men
;
brustschw
im
men
100
metres
breaststroke
100
Meter
Brust
thorn
Dorn
{m}
[poet.]
[übtr.]
There
is
no
rose
without
a
thorn
.
Keine
Rosen
ohne
Dornen
.
The
pastor
has
long
been
a
thorn
in
the
side/flesh
of
the
reg
im
e
Der
Pastor
ist
dem
Reg
im
seit
langem
ein
Dorn
im
Auge
.
discovery
;
finding
Entdeckung
{f}
;
Erkenntnis
{f}
;
Ergebnis
{n}
;
Befund
{m}
(
einer
Untersuchung
)
discoveries
;
findings
Entdeckungen
{pl}
;
Erkenntnise
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
;
Befunde
{pl}
scientific
findings
wissenschaftliche
Erkenntnisse
Surveys
conducted
in
other
countries
reported
s
im
ilar
findings
.
Untersuchungen
im
Ausland
kamen
zu
ähnlichen
Ergebnissen
.
disease
Erkrankung
{f}
(
best
im
mter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
diseases
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
a
disease
of
the
kidneys/the
im
mune
system
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Im
munsystems
chronic
disease
chronische
Krankheit
endemic
endemische
Krankheit
refractory
disease
ausbehandelte
Krankheit
orphan
disease
seltene
Erkrankung
a
rare
genetic
disease
eine
seltene
Erbkrankheit
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
an
einer
Krankheit
leiden
cl
im
ate-sensitive
diseases
kl
im
ainduzierte
Krankheiten
notifiable
disease
meldepflichtige
Krankheit
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
an
undetected
case
of
a
disease
eine
nicht
erkannte
Krankheit
ravaged
by
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
discretion
Ermessen
{n}
;
Gutdünken
{n}
at
sb
.'s
discretion
;
at
the
discretion
of
sb
.
in
jds
.
Ermessen
;
im
Ermessen
vor
jdm
.
to
be
at
sb
.'s
discretion
in
jemandes
Ermessen
stehen
in
my
est
im
ation
nach
meinem
Ermessen
at
one's
own
discretion
nach
freiem
Ermessen
;
nach
eigenem
Ermessen
to
leave
to
sb
.'s
discretion
jdm
.
anhe
im
stellen
That's
within
your
discretion
.
Das
liegt
in
Ihrem
Ermessen
.
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sth
.)
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
wegen
etw
.)
[adm.]
on-the-spot
investigation
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
official
investigation
(s)
amtliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
polizeiliche
Ermittlungen
cr
im
inal
investigation
;
cr
im
inal
probe
;
cr
im
inal
inquiry
strafrechtliche
Ermittlungen
extensive
investigations
umfangreiche
Ermittlungen
an
undercover
investigation
(CID)
verdeckte
Ermittlungen
(
Kr
im
inalpolizei
)
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
wegen
Brandstiftung
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
to
initiate/institute
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
drop
the
investigation/inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
investigations
targeting
cr
im
inal
networks
(
kr
im
inalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
in
earnest
im
Ernst
in
dead
earnest
in
vollem
Ernst
This
t
im
e
I'm
in
earnest
about
it
.
Diesmal
ist
es
mir
Ernst
damit
.
budget
Etat
{m}
;
Budget
{n}
;
Haushalt
{m}
;
Haushaltsplan
{m}
budgets
Etats
{pl}
;
Budgets
{pl}
;
Haushalte
{pl}
;
Haushaltspläne
{pl}
to
budget
for
sth
.
etw
.
im
Haushaltsplan
vorsehen
to
adhere
to
the
budget
den
Haushaltsplan
einhalten
in
line
with
the
budget
im
Rahmen
des
Budgets
prel
im
inary
draft
budget
Vorentwurf
eines
Haushaltsplans
family
property
Familienbesitz
{m}
to
be
family-owned
;
to
be
in
family
ownership
in/
im
Familienbesitz
sein
The
painting
has
been
in
the
family
for
a
long
t
im
e
.
Das
Gemälde
ist
alter
Familienbesitz
.
television
;
TV
Fernsehen
{n}
on
television
im
Fernsehen
televised
;
shown
on
television
im
Fernsehen
gezeigt
to
transmit
by
television
im
Fernsehen
übertragen
to
become
famous
through
television
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
There
was
a
programme
on
TV
about
the
s
im
ilarities
between
man
and
ape
.
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
Too
much
television
wil
give
you
square
eyes
.
Vom
vielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
viereckige
Augen
.
More results
Search further for "'I'm":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien