DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

218 results for 'Between
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

between; among; amongst [listen] [listen] [listen] zwischen {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen]

to read between the lines zwischen den Zeilen lesen (wo?)

to write between the lines zwischen die Zeilen schreiben (wohin?)

among the people zwischen den Menschen

between [listen] dazwischen; darunter; mittendrin; mittenmang [Norddt.] {adv} [listen] [listen] [listen]

to run a route; to ply a route; to ply between A and B (means of transport) eine Strecke befahren; fahren {vt}; auf einer Strecke verkehren; zwischen A und B pendeln {vi} (Verkehrsmittel) [transp.] [listen]

running a route; plying a route; plying between befahrend; fahrend; verkehrend; pendelnd

run a route; plied a route; plied between befahren; gefahren; verkehrt; gependelt [listen]

intermediary; go-between; middleman (between sb.) [listen] Vermittler {m}; Mittler {m}; Mittelsmann {m} (zwischen jdm.) (Kontaktstelle) [listen]

intermediaries; go-betweens; middlemen Vermittler {pl}; Mittler {pl}; Mittelsmänner {pl} [listen]

an intermediary to a deal/to set up a deal der Vermittler eines Geschäfts

Financial institutions act as intermediaries between lenders and borrowers. Die Geldinstitute fungieren als Vermittler zwischen Kreditgebern und Kreditnehmern.

A broker is a go-between between two parties. Ein Makler ist ein Vermittler zwischen zwei Parteien.

mediator; go-between (between two disputing parties) Vermittler {m} (zwischen zwei Streitparteien) [soc.] [listen]

mediators; go-betweens Vermittler {pl} [listen]

armed forces of Germany between 1935 and 1945 Wehrmacht {f} [mil.] [hist.]

between stations auf freier Strecke

to distinguish; to differentiate between sth. / sth. from sth. [listen] zwischen etw. unterscheiden/differenzieren [geh.]; etw. von etw. unterscheiden/trennen {vi} (einen Unterschied erkennen/machen)

distinguishing; differentiating [listen] unterscheidend; differenzierend; trennend

distinguished; differentiated [listen] unterschieden; differenziert; getrennt [listen]

The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong. Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden.

You need to take care to differentiate between facts and opinions / differentiate facts from opinions. Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren / Fakten von Meinungen zu trennen.

I have trouble distinguishing/differentiating between the two of them. Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden.

I have trouble distinguishing the difference between the two of them. Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen.

The law distinguishes/differentiates between murder and manslaughter. Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag.

We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'. Man kann beim Wort 'Gebiet' drei Bedeutungen unterscheiden.

Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence. Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung.

to be few and far between spärlich gesät sein

Such moments are few and far between. Solche Momente sind selten / rar.

Energy saving homes are few and far between in England. Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät.

Attractive jobs are becoming fewer and further between. Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher.

to walk/tread a fine/thin line between sth. sich auf dem schmalen Grat zwischen etw. bewegen {vr}

He was walking a fine line between being funny and being rude. Er bewegte sich auf dem schmalen Grat zwischen Scherz und Beleidigung.

The line between genius and insanity is a fine one. Der Grat zwischen Genie und Wahnsinn ist schmal.

to stand between sb./sth. and sth. jdn/etw. von etw. trennen [übtr.]

Only one game stood between him and victory. Nur noch ein Spiel trennte ihn vom Sieg.

A single point stands between them and the championship title. Ein einziger Punkt trennt sie noch vom Meistertitel.

time between failures /TBF/ Ausfallabstand {m} [techn.]

mean time between failures /MTBF/ mittlerer Ausfallabstand; mittlere Zeit der ausfallfreien Arbeit

gap between buildings; vacant lot Baulücke {f}

gaps between buildings; vacant lots Baulücken {pl}

dock between two piers Becken zwischen zwei Piers [naut.]

agreement between works committee and management; work council agreement Betriebsvereinbarung {f}

agreements between works committee and management; work council agreements Betriebsvereinbarungen {pl}

extra day off to bridge single working day between a bank holiday and the weekend Brückentag {m}; Fenstertag {m} [Ös.]

one-two passing; give-and-go passing (between) Doppelpass-Spiel {n} (zwischen jdm.) (Ballsport) [sport]

lead; channel between ice floes [listen] Eisblänke {f}; offenes Wasser im Treibeis

incompatibility between routes (railway) Fahrstraßenausschluss {m} (Bahn)

ridge between furrows Furchenrücken {m}; Furchenrain {m} [agr.]

collaboration (between sb.) [listen] Gemeinschaftsarbeit {f}; Gemeinschaftsproduktion {f} (zwischen jdm.)

struggle between the sexes Geschlechterkampf {m} [soc.]

sexual dimorphism (physical differences between the sexes) Geschlechts-Dimorphismus {m}; Sexualdimorphismus {m} (geschlechtsspezifisches Erscheinungsbild) [biol.]

ramp between floors/stor(e)ys Geschossrampe {f}; Geschoßrampe {f} [Ös.] {f} [constr.]

distance between ions; interionic distance Ionenabstand {m}

war between princes Kabinettskrieg {m} [pol.] [hist.]

division of responsibilities (between) Kompetenzaufteilung {f}; Aufteilung {f} der Zuständigkeiten (zwischen) [adm.]

confliction (between sth.) Konflikt {m} (gegenseitige Störung/Gefährdung) (zwischen etw.)

deconfliction (between sth.) Konfliktentschärfung {f}; Konfliktbeseitigung {f} (bei gegenseitiger Störung/Gefährdung) (zwischen etw.)

concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs) Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt)

timing the interval between transmission and echo-return (radar) Laufzeitmessung {f} (Radar)

graveyard shift (work hours between midnight and 8 a.m.) Nachtdienst {m}; Nachtschicht {f}

(period/week) between Christmas and New Year Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f}

to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil unter die Räder kommen [übtr.]

counter (the angle between the doctor blade and the cylinder surface) [listen] Rakelanstellwinkel {m}; Anstellwinkel {m} (beim Tiefdruck) [print]

distance between serrations Rastenabstand {m} [techn.]

agreement on mutual legal assistance (between) Rechtshilfeabkommen {n} (zwischen)

perpendicular distance between two points Seigerhöhe {f} [min.]

dimension between ropes Seilabstand {m}

clearance (gap width between adjacent parts) [listen] Spaltmaß {n} [auto]

rail gauge; gauge (distance between the rails of a track) (railway) [listen] Spurweite {f}; Spur {f} (Abstand zweier Schienen eines Gleises) (Bahn) [listen]

coalition of states; alliance of/between countries Staatenbündnis {n} [pol.]

coalitions of states; alliances of/between countries Staatenbündnisse {pl}

competition between different locations; competition for inward investment Standortwettbewerb {m} [econ.] [pol.]

space between holes Stegbreite {f}

floor height; height between floors Stockwerkshöhe {f}; Etagenhöhe {f}; Geschosshöhe {f}; Geschoßhöhe {f} [Ös.] (Maß) [arch.]

reach; ratch (between feeding and drawing rollers) (spinning) Streckweite {f} (zwischen Speisewalzen und Ausziehwalzen) (Spinnerei) [textil.]

labour relations; industrial relations; relations between the collective bargaining partners (labour law) Tarifbeziehungen {pl} (Arbeitsrecht)

in-between season wear Übergangskleidung {f} [textil.]

in-between season Übergangszeit {f} [textil.]

go between Verbindungsmann {m}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt