DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
turned
Search for:
Mini search box
 

94 results for turned
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Hinterstich {m}; Einstich {m}; Absatz {m} (Dreherei) [techn.] [listen] recess; turned-down portion (turnery) [listen]

Aluminiumdrehteile {pl} [techn.] turned parts of aluminium

CNC-Drehteil {n} [techn.] CNC turned part

CNC-Drehteile {pl} CNC turned parts

Trackball {m}; Rollball {m}; Steuerkugel {f}; Standmaus {f} (umgedrehte Maus) [comp.] trackball (turned mouse)

wohlgesetzt {adj} well-turned

Das Bild ist gut gelungen. The picture has turned out well.

Das Blatt hat sich gewendet. The luck has turned.

Das Blatt hat sich gewendet. [übtr.] The tide has turned. [fig.]

Das Maß ist voll! [übtr.] The worm has turned. [fig.]

Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen. The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended).

Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. He turned a deaf ear to my advice.

Es wurde ein strahlender Tag. The day turned out to be a fine one.

Sie hat ihm einen Korb gegeben. She turned him down.

abschaltbar {adj} can be switched off; can be turned off

Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] [listen] rejection [listen]

bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.)

jdm. einen Korb geben [ugs.] to reject sb.; to turn sb. down

Fersengeld {n} turn tail

Fersengeld geben to turn tail and run; to take on one's heels

Er hat Fersengeld gegeben/gezahlt. He turned tail (and ran).; He left in a hurry (without paying).

Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] [listen] curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.] [listen]

Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes

einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt to lift a curse placed upon sb.

Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town.

Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. He placed a curse of servitude upon him and his stirps.

Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. People believe that someone put a curse on the house.

Auf diesem Ort liegt ein Fluch. There is a curse on that place.; That place is under a curse.

Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. His fame turned out to be a curse, not a blessing.

Lärm ist das Übel unser Zeit. Noise is the curse of our age.

Geschick {n}; Schicksal {n} [listen] fortune [listen]

Glück {n} [listen] good fortune

Unglück {n} [listen] bad fortune

zum Glück; glücklicherweise {adv} [listen] by good fortune

der Kriegsverlauf; die Kriegsereignisse the fortunes of war

im Laufe ihres wechselvollen Lebens during her changing fortunes

Das Kriegsglück wendete sich gegen das Kaisereich. The fortunes of war turned against the empire.

auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt} to turn upside down

auf den Kopf stellend; umkrempelnd turning upside down

auf den Kopf gestellt; umgekrempelt turned upside down

Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] fare [listen]

Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.

Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. After two demanding films the actress turned to some lighter fare.

Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. Cooking shows are standard fare on television.

Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour.

Der Film ist familientaugliches Kino. The movie is suitable family fare.

Das Buch ist schwere Kost. The book is heavy stuff / is heavy-going.

Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm. There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]

Miesling {m}; zwielichtige Erscheinung {f}; suspekter Typ low life [coll.]

Er hat sich als richtiger Miesling entpuppt. He turned out to be a real low life.

Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) conversation; talk [listen] [listen]

Wovon ist die Rede? What's it (all) about?; What are you talking about?

Es ist die Rede davon, dass ... It is being said that ...

Es ist von etw./jdm. die Rede. There is talk / mention of sth./sb.

Aber davon war doch nie die Rede! But no one was ever talking about that!

Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. She turned the conversation to another subject.

Schleppen {n}; Schlepptätigkeit {f} tow

im Schlepp sein to be under tow

sich schleppen lassen to take tow

jdn./etw. ins Schlepptau nehmen to take sb./sth. in(to) tow

jdn./etw. im Schlepptau haben to have sb./sth. in tow

Er tauchte mit seinen Kindern im Schlepptau auf. He turned up with his children in tow.

Segen {m}; Wohltat {f} [übtr.] [listen] blessing; boon; benison [poet.] [listen] [listen]

ein zweischneidiges Schwert sein; nicht nur Vorteile haben to be a mixed blessing

Die neue Gondelbahn ist ein wahrer Segen für die Leute in den Armenvierteln von Rio de Janairo. The new cable railway is a real boon to people in the slums of Rio de Janeiro.

Du solltest/kannst froh sein, dass es dir so gut geht. You should count your blessings.

Dass ich die Stelle nicht bekam, erwies sich im Nachhinein als Segen. Not getting the job turned out to be a blessing in disguise.

Sommerzeit {f} [adm.] daylight saving time /DST/; British Summer Time [Br.] /BST/

Im März und Oktober werden die Uhren auf Sommer- bzw. Winterzeit umgestellt. In March and October the clocks change for summer and winter (time) respectively.

Die Uhren werden um eine Stunde vorgestellt / zurückgestellt. The clocks are turned forward / back one hour.

auf den Strich gehen [ugs.]; sich prostituieren to hustle; to cruise the streets; to turn the trick [coll.] [listen]

auf den Strich gehend; sich prostituierend hustling; cruising the streets; turning the trick

auf den Strich gegangen; sich prostituiert hustled; cruised the streets; turned the trick

Stufe {f} vor der Haustür; Türstufe {f} [constr.] doorstep

Stufen {pl} vor der Haustür; Türstufen {pl} doorsteps

vor jds. Tür(e) at/on sb.'s doorstep

Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade. He stood on the doorstep, straightening his tie.

Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür. The police were at my doorstep last night.

Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand. I got a shock when he just turned up on the doorstep.

Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür! You've got the beach right on your doorstep!

abbiegen; einbiegen {vi} [auto] to turn; to turn off; to make a turn [listen] [listen]

abbiegend; einbiegend turning (off); making a turn [listen]

abgebogen; eingebogen turned (off); made a turn [listen]

biegt ab; biegt ein turns (off) [listen]

bog ab; bog ein turned (off) [listen]

(nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen to turn left/right; to make a turn to the left/right [listen]

halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) to bear to the right / left; to bear off to the right / left

falsch abbiegen (versehentlich) to take the wrong turn

falsch abbiegen (verkehrswidrig) to make an improper turn

Links/Rechts abbiegen verboten! No left/right turn!

Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. The main road bears to the right.

etw. abdrehen; abstellen; ausmachen {vt} (Licht, Gas, Wasser) [listen] [listen] to turn off sth. (light, gas, water)

abdrehend; abstellend; ausmachend turning off

abgedreht; abgestellt; ausgemacht turned off

dreht ab; stellt ab; macht aus turns off

drehte ab; stellte ab; machte aus turned off

die Lampen ausschalten to turn out the lights

abkehren; wegwenden to turn away

abkehrend; wegwenden turning away

abgekehrt; weggewendet turned away

abweisen {vt} to turn down

abweisend turning down

abgewiesen turned down

abweisen; wegschicken {vt} to turn away

abweisend; wegschickend turning away

abgewiesen; weggeschickt turned away

sich abwenden {vr} (von) to turn away (from); to turn one's back (on)

sich abwendend turning away; turning one's back

sich abgewendet turned away; turned one's back

andrehen {vt} to turn on [listen]

andrehend turning on

angedreht turned on

anmachen (sexuell); stimulieren {vt} [listen] to turn on; to sex; to wind up; to arouse [listen] [listen] [listen] [listen]

anmachend; stimulierend turning on; sexing; winding up; arousing

angemacht; stimuliert turned on; sexed; wound up; aroused [listen]

anschalten; einschalten {vt} [listen] to switch on; to turn on [listen]

anschaltend; einschaltend switching on; turning on

angeschaltet; eingeschaltet switched on; turned on

schaltet an; schaltet ein switches on; turns on

schaltete an; schaltete ein switched on; turned on

aufbinden {vt} to turn up [listen]

aufbindend turning up

aufgebunden turned up

(Scheinwerfer) aufblenden {vt} to turn up the headlights

aufblendend turning up the headlights

aufgeblendet turned up the headlights

ausfallen; werden {vi} [listen] [listen] to turn out [listen]

ausfallend; werdend turning out

ausgefallen; geworden [listen] turned out

Wie ist es geworden?; Wie ist es ausgefallen? How did it turn out?

auskramen {vt} to rummage out; to display; to turn out [listen] [listen]

auskramend rummaging out; displaying; turning out

ausgekramt rummaged out; displayed; turned out [listen]

kramt aus rummages out; displays; turns out

kramte aus rummaged out; displayed; turned out [listen]

etw. ausschalten; abschalten; abdrehen; abstellen; ausknipsen (Licht) [ugs.] {vt} [electr.] [techn.] [listen] [listen] to switch off sth.

ausschaltend; abschaltend; abdrehend; abstellend; ausknipsend switching off; turning off

ausgeschaltet; abgeschaltet; abgedreht; abgestellt; ausgeknipst [listen] switched off; turned off

automatisch; von selbst {adv} [listen] automatically [listen]

Die Heizung schaltet sich automatisch ab. The heating switches off automatically.

Die Gebühr wird automatisch auf die Rechnung aufgeschlagen. The fee will be automatically added to the bill.

Ich bin automatisch links abgebogen. I automatically turned left.

es bequem haben; sich wohl fühlen {vi} to be comfortable

Ist dieser Sessel für dich bequem genug? Are you comfortable enough in that chair?

Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege. The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable.

Es geht ihm gut im West Highland-Hospital. He is comfortable in the West Highland Hospital.

In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen. I would not be comfortable in any other clothes.

Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. I felt comfortable with her as soon as I met her.

Es ist mir nicht wohl bei dem Gedanken ans Fliegen. I'm not very comfortable with the idea of flying.

blass werden; erblassen to turn pale; to grow pale; to pale

blass werdend; erblassend turning pale; growing pale; paling

blass geworden; erblichen turned pale; grown pale; paled

er/sie wird blass; er/sie erblasst he/she turns pale; he/she pales

ich/er/sie wurde blass; ich/er/sie erblasste I/he/she turned pale; I/he/she paled

(Holz) drechseln to turn (on a wood lathe); to work the wood lathe [listen]

drechselnd turning [listen]

gedrechselt turned [listen]

sich drehen {vr}; rotieren {vi} [listen] to turn [listen]

sich drehend; rotierend turning [listen]

sich gedreht; rotiert turned [listen]

dreht sich; rotiert turns [listen]

drehte sich; rotierte turned [listen]

drehen {vt} [listen] to turn [listen]

drehend turning [listen]

gedreht turned [listen]

er/sie dreht he/she turns [listen]

ich/er/sie drehte I/he/she turned [listen]

er/sie hat/hatte gedreht he/she has/had turned

nicht gedreht unturned

sich um die eigene Achse drehen to turn on its own axis

etw. um ... Grad drehen [math.] [techn.] to turn sth. by ... degree

(Metall) drehen {vt} [listen] to turn [listen]

drehend turning [listen]

gedreht turned [listen]

eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} [listen] actually; come to think of it; when you think about it [listen]

Ja, also eigentlich ... Well, actually ...

Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. Actually we could go and see her this weekend.

Das ist eigentlich keine Überraschung. Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually.

Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. The food was not actually all that expensive.

Du könntest eigentlich den Rasen mähen. Come to think of it, you could mow the lawn.

Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, in der Freiwillige gesucht werden. Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.

Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this.

Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there.

Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] When I come to think of/about it ...

einbiegen in to turn into

einbiegend turning into

eingebogen turned into

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners