A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
teeterboards
teetered
teetering
teeters
teeth
teeth brushing
teeth centre lines
teethe
teethed
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for
teeth
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
trotz
{prp;
+Gen
.};
einer
Sache
zum
Trotz
;
ungeachtet
{+Gen.}
in
the
teeth
of
sth
.
trotz
heftiger
Kritik
in
the
teeth
of
fierce
criticism
allen
Schwierigkeiten
zum
Trotz
in
the
teeth
of
all
difficulties
gegen
öffentlichen
Widerstand
in
the
teeth
of
public
opinion
obwohl
die
Fakten
dagegensprechen
in
the
teeth
of
the
facts
Gebiss
{n}
teeth
;
set
of
teeth
Gebisse
{pl}
sets
of
teeth
Biss
{m}
;
Schlagkraft
{f}
(
einer
Vorschrift
oder
Organisation
)
teeth
(of a
rule
or
organisation
)
Biss
haben
to
have
teeth
zahnlos
sein
to
lack
teeth
;
not
to
have
any
teeth
schlagkräftige
Gesetze
zur
Korruptionsbekämpfung
anti-corruption
laws
with
teeth
etw
.
schlagkräftiger
machen
to
give
sth
.
teeth
;
to
put
teeth
in/into
sth
.
Wir
brauchen
eine
Umweltbehörde
mit
großer
Schlagkraft
.
We
need
an
environment
agency
that
really
has
teeth
.
Schärfscheibe
{f}
teeth
grinder
Schärfscheiben
{pl}
teeth
grinders
Zahnabdrücke
{pl}
teeth
marks
Zähneputzen
{n}
teeth
brushing
Zahnteilung
{f}
(
Zähne
pro
Zoll
)
[mach.]
teeth
per
inch
/tpi/
Zahnprothese
{f}
;
künstliches
Gebiss
[med.]
denture
;
artificial
teeth
Zahnprothesen
{pl}
;
künstliche
Gebisse
dentures
partielle
Prothese
partial
denture
Vollprothese
{f}
full
set
of
dentures
Oberkieferprothese
{f}
top
set
Unterkieferprothese
{f}
bottom
set
sich
die
Zähne
putzen
{vr}
to
brush
one's
teeth
sich
die
Zähne
putzend
brushing
one's
teeth
sich
die
Zähne
geputzt
brushed
one's
teeth
Ich
putze
mir
die
Zähne
.
I
brush
my
teeth
.
Er
putzte
sich
seine
Zähne
nicht
.
He
didn't
brush
his
teeth
.
sich
in
etw
.
hineinknien
;
sich
in
etw
.
vertiefen
;
sich
in
etw
.
hineinvertiefen
[ugs.]
;
sich
in
etw
.
hineintigern
[ugs.]
{vr}
to
get
your
teeth
into
sth
.;
to
sink
your
teeth
into
sth
.
[Am.]
Such
dir
ein
Aufsatzthema
aus
,
in
das
du
dich
so
richtig
hineinknien
kannst
.
Choose
an
essay
topic
that
you
can
really
get/sink
your
teeth
into
.
Ich
langweile
mich
so
bei
der
Arbeit
.
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
mir
einmal
etwas
geben
würden
,
in
das
ich
mich
so
richtig
hineintigern
kann
.
I'm
so
bored
at
work
. I
wish
they'd
give
me
something
I
could
really
get/sink
my
teeth
into
.
mühsam
sein
;
eine
mühsame
Angelegenheit
sein
{vi}
to
be
like
pulling
teeth
Es
ist
mühsam
,
eine
klare
Antwort
aus
ihr
herauszukriegen
.
It's
like
pulling
teeth
to
get
a
straight
answer
from
her
.
Eine
feste
Anstellung
zu
finden
,
ist
heutzutage
eine
mühsame
Angelegenheit
.
Getting
permanent
employment
these
days
is
like
pulling
teeth
.
sich
als
jd
./mit
etw
.
die
(
ersten
)
Sporen
verdienen
to
earn/win
one's
spurs
;
to
cut
one's
teeth
as
sb
./on
sth
.
Ironischerweise
war
es
ein
Politdrama
,
mit
dem
sie
sich
die
ersten
Sporen
als
Drehbuchautorin
verdiente
.
Ironically
,
it
was
on
a
political
drama
that
she
first
earned
her
spurs/cut
her
teeth
as
a
screenwriter
gegen
den
Wind
;
dem
Wind
trotzend
in
the
teeth
(of a
wind
)
aufrecht
stehen
und
dem
eisigen
Sturm
trotzen
to
stand
upright
in
the
teeth
of
an
icy
gale
mit
den
Zähnen
knirschen
{vi}
[med.]
to
grind
your
teeth
Ich
knirsche
im
Schlaf
mit
den
Zähnen
.
I
am
grinding
my
teeth
in
my
sleep
.
Zahnlockerung
{f}
[med.]
loosening
of
teeth
Zahnlockerungen
{pl}
loosenings
of
teeth
Zahnlücke
{f}
gap
(in
one's
teeth
);
tooth
space
;
gap
between
one's
teeth
Zahnlücken
{pl}
tooth
spaces
Zahnscheibe
{f}
[techn.]
external
teeth
lock
washer
Zahnscheiben
{pl}
external
teeth
lock
washers
sich
in
etw
.
verbeißen
{vr}
(
Tier
)
[zool.]
to
sink
one's
teeth
into
sth
. (animal)
Der
Hund
verbiss
sich
in
mein
Bein
.
The
dog
sank
its
teeth
into
my
leg
.
mit
Ach
und
Krach
by
the
skin
of
one's
teeth
Außenverzahnung
{f}
external
teeth
mit
Hängen
und
Würgen
by
the
skin
of
one's
teeth
Innenverzahnung
{f}
internal
teeth
;
internal
toothing
die
Schnauze
voll
haben
[ugs.]
to
be
fed
up
to
the
back
teeth
;
to
be
pissed
off
[coll.]
Schränkschicht
{f}
(
Ofenbesatz
)
dog's
teeth
course
Schränkung
{f}
(
Säge
)
set
of
saw
teeth
Schränkweite
{f}
der
Sägezähne
width
of
set
of
teeth
(saw)
mit
den
Zähnen
knirschen
[übtr.]
to
gnash
your
teeth
[fig.]
Zähneklappern
{n}
chattering
of
teeth
(
nächtliches
)
Zähneknirschen
{n}
;
Bruxismus
{m}
[med.]
grinding
of
teeth
;
odontoprisis
;
bruxism
Zähnezahl
{f}
number
of
teeth
etw
.
zwischen
die
Zähne
klemmen
to
clench
sth
.
between
one's
teeth
(
sich
die
Zähne
)
putzen
to
brush
(one's
teeth
)
(
jdm
.)
die/seine
Krallen/Zähne
zeigen
[übtr.]
to
show
your
teeth
(to
sb
.)
[Br.]
Er
kam
mit
knapper
Not
davon
.
He
got
away
by
the
skin
of
his
teeth
.
Ich
bin
gerade
noch
davongekommen
.
I
escaped
by
the
skin
of
my
teeth
.
natürliche
Zähne
ohne
Kronen
[med.]
uncapped
teeth
Hasenzähne
{pl}
ugs
;
vorstehende
Zähne
{pl}
buck
teeth
sich
in
etw
.
vertiefen
;
sich
an
etw
.
festbeißen
[übtr.]
;
sich
eingehend
mit
etw
.
beschäftigen
to
get
one's
teeth
into
sth
.
[fig.]
'Wir
sind
noch
einmal
davongekommen'
(
von
Wilder
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Skin
of
our
Teeth
' (by
Wilder
/
work
title
)
Backenzahn
{m}
;
Mahlzahn
{m}
;
Molar
{m}
[anat.]
molar
tooth
;
molar
;
grinder
;
back
tooth
;
cheek
tooth
Backenzähne
{pl}
;
Mahlzähne
{pl}
;
Milare
{pl}
molar
teeth
;
molars
;
grinders
;
back
teeth
;
cheek
teeth
Prämolar
{m}
;
vorderer
Backenzahn
bicuspid
;
premolar
erster
Prämolar
first
bicuspid
;
first
premolar
mehrhöckriger
Mahlzahn
multicuspid
(al)
molar
Eckzahn
{m}
;
Spitzzahn
{m}
;
Augenzahn
{m}
[anat.]
canine
tooth
;
canine
;
eye
tooth
;
tusk
;
cuspid
Eckzähne
{pl}
;
Spitzzähne
{pl}
;
Augenzähne
{pl}
canine
teeth
;
canines
;
eye
teeth
;
tusks
;
cuspids
Frontzahn
{m}
[anat.]
anterior
tooth
Frontzähne
{pl}
anterior
teeth
Gesetz
{n}
/Ges
./
[jur.]
law
Gesetze
{pl}
laws
Gesetze
{pl}
rules
ungeschriebenes
Gesetz
unwritten
law
Gesetzen
und
Vorschriften
nachkommen
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
law
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
gesetzlich
verboten
sein
to
be
against
the
law
Gesicht
{n}
face
Gesichter
{pl}
faces
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächsln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
sieben
Tage
Regenwetter
[übtr.]
a
face
as
long
as
a
fiddle
[fig.]
ein
Schlag
ins
Gesicht
[übtr.]
a
slap
in
the
face
; a
kick
in
the
teeth
[fig.]
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Hakenzahn
{m}
;
Wolfszahn
{m}
;
K-Zahn
{m}
(
Säge
)
hook
tooth
;
rake
tooth
(saw)
Hakenzähne
{pl}
;
Wolfszähne
{pl}
;
K-Zähne
{pl}
hook
teeth
;
rake
teeth
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdn
.
vor
den
Kopf
stoßen
[übtr.]
to
kick
sb
.
in
the
teeth
[fig.]
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
zur
Seite
neigen
to
cock
one's
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
pro
Kopf
;
pro
Person
per
head
;
for/by
each
person
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
;
to
be
determined
to
get
one's
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Mark
{n}
;
Innerste
{n}
;
Innerstes
core
bis
ins
Mark
verdorben
sein
to
be
rotten
to
the
core
jdn
.
ins
Mark
treffen
to
cut
sb
.
to
the
quick
jdm
.
durch
Mark
und
Bein
gehen
to
set
sb
.'s
teeth
on
edge
Milchzahn
{m}
[anat.]
milk
tooth
;
primary
tooth
Milchzähne
{pl}
milk
teeth
;
primary
teeth
Nagezahn
{m}
rodent
front
tooth
Nagezähne
{pl}
rodent
front
teeth
Reißzahn
{m}
[anat.]
carnassial
;
carnassial
tooth
Reißzähne
{pl}
carnassials
;
carnassial
teeth
More results
Search further for "teeth":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien