A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
teacher trainer
teacher trainers
teacher training
teach German
teaching
teaching activities
teaching aid
teaching aids
teaching aim
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
teaching
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Unterricht
{m}
[school]
teaching
Vermittlung
{f}
(
bspw
.
von
Wissen
)
teaching
Vermittlung
{f}
(
bspw
.
von
Wissen
)
conveyance
[geh.]
;
impartment
[geh.]
Deutschunterricht
{m}
[school]
teaching
of
German
;
German
lessons
Deutschunterricht
geben
to
teach
German
Lehreinheit
{f}
[school]
teaching
unit
Lehreinheiten
{pl}
teaching
units
Lehrkrankenhaus
{n}
[med.]
teaching
hospital
Lehrkrankenhäuser
{pl}
teaching
hospitals
Lehrmaterial
{n}
;
Unterrichtsmaterial
{n}
teaching
material
Lehrmaterialien
{pl}
;
Unterrichtsmaterialien
{pl}
teaching
materials
Lehrmethode
{f}
[school]
teaching
method
Lehrmethoden
{pl}
teaching
methods
Lehrmittel
{n}
[school]
teaching
aid
;
tool
for
teaching
Lehrmittel
{pl}
teaching
aids
;
tools
for
teaching
Lehrziel
{n}
teaching
aim
Lehrziele
{pl}
teaching
aims
Unterrichtsmethode
{f}
[school]
teaching
method
;
method
of
teaching
Unterrichtsmethoden
{pl}
teaching
methods
;
methods
of
teaching
Unterrichtsmittel
{pl}
[school]
teaching
aids
audiovisuelle
Unterrichtsmittel
audiovisual
aids
Fachdidaktik
{f}
teaching
methodology
Fremdsprachenunterricht
{m}
[school]
teaching
of
foreign
languages
Lehrauftrag
{m}
[school]
teaching
appointment
;
lectureship
Lehrbefähigung
{f}
[school]
teaching
qualification
Lehrberuf
{m}
teaching
profession
Lehrbetrieb
{m}
teaching
Lehrerkollegium
{n}
;
Lehrerschaft
{f}
[school]
teaching
staff
[Br.]
;
faculty
[Am.]
Lehrplananforderungen
{pl}
[school]
teaching
plan
demands
Schichtunterricht
{m}
[school]
teaching
in
shifts
Unterrichtstätigkeit
{f}
teaching
activities
Lehrform
{f}
(
Vorlesungen
,
Seminare
...)
[stud.]
teaching
method
(lectures,
seminars
...)
Lehrveranstaltungsstunde
{f}
(
Abk
.:
LVS
)
[stud.]
teaching
hour
Einschulungsphase
{f}
;
Anlernphase
{f}
[school]
initial
training
phase
;
initial
teaching
phase
Einschulungsphasen
{pl}
;
Anlernphasen
{pl}
initial
training
phases
;
initial
teaching
phases
Lehrmittelsammlung
{f}
collection
of
teaching
aids
Lehrmittelsammlungen
{pl}
collections
of
teaching
aids
Schuldienst
{m}
(school)
teaching
Schuldienst
{m}
teaching
profession
Chrestomathie
{f}
(
Textsammlung
für
Unterrichtszwecke
)
chrestomathy
(text
collection
for
teaching
purposes
)
Fehllehre
{f}
wrong
teaching
Fernunterricht
{m}
[school]
correspondence
courses
;
correspondence
tution
;
distance
teaching
Förderunterricht
{m}
;
Zusatzunterricht
{m}
;
Hilfsunterricht
{m}
[school]
remedial
teaching
;
remedial
education
Frontalunterricht
{m}
[school]
[stud.]
chalk-and-talk-
teaching
;
lecture-style
teaching
/instruction
[Am.]
Habilitation
{f}
(
Universität
)
[stud.]
habilitation
;
postdoctoral
qualification
;
qualification
for
a
teaching
career
in
higher
education
Irrlehre
{f}
false
teaching
;
false
doctrine
Lehrfreiheit
{f}
;
Freiheit
{f}
der
Lehre
freedom
of
teaching
Lehrinhalt
{m}
;
Lehrinhalte
{pl}
content
of
teaching
;
teaching
contents
(
akademischer
)
Mittelbau
{m}
(
einer
Universität
)
non-professorial
teaching
staff
(of a
university
)
Sprachunterricht
{m}
;
Sprachenunterricht
{m}
[ling.]
[school]
language
training
;
language
teaching
;
language
instruction
;
instruction
in
a
language
;
language
learning
bilingualer
Fachunterricht
{m}
bilingual
subject
teaching
Arianismus
{m}
(
christl
.
Lehre
)
[relig.]
Arianism
(Christian
teaching
)
Anatomielehrmittel
{n}
[anat.]
anatomy
teaching
aids
in
Anbetracht
von
etw
;
bei
etw
.
given
sth
.
in
Anbetracht
/
im
Lichte
meiner
Ausführungen
(
zu
)
given
what
I
have
said
(about)
wenn
man
das
von
mir
Gesagte
voraussetzt
given
all
I
have
said
In
Anbetracht
seines
Alters
läuft
er
schnell
.
Given
his
age
,
he
is
a
fast
runner
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
war
das
eine
wirklich
gute
Leistung
.
Given
the
circumstances
,
you've
done
really
well
.
Bei
ihrem
Interesse
für
Kinder
ist
das
Unterrichten
der
richtige
Beruf
für
sie
.
Given
her
interest
in
children
,
teaching
is
the
right
job
for
her
.
Bei
seinem
Temperament
erscheint
mir
das
unwahrscheinlich
.
Given
his
temperament
,
that
seems
unlikely
to
me
.
Forschung
{f}
(
über
)
research
(into;
on
)
Forschung
und
Entwicklung
(
F+E
;
FuE
)
research
and
development
(R&D)
Forschung
und
Lehre
research
and
teaching
Einheit
von
Forschung
und
Lehre
unity
of
teaching
and
research
Forschung
und
technologische
Entwicklung
/FTE/
research
and
technological
development
/RTD/
angewandte
Forschung
applied
research
multidisziplinäre
Forschung
multidisciplinary
research
qualitative
Forschung
qualitative
research
quantitative
Forschung
quantitative
research
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Sie
zeigte
sich
der
Aufgabe
gewachsen
.
She
rose
to
the
challenge/occasion
.
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
bewältigen
.
We
will
meet/rise
to
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Trend
{m}
;
Tendenz
{f}
;
Strömung
{f}
trend
einen
Trend
entfernen
(
aus
Daten
)
to
detrend
(the
data
)
allgemeiner
Trend
mainstream
trend
eine
gleichbleibende
Tendenz
(
bei
etw
.)
a
stable
trend
(in
sth
.)
eine
rückläufige
Tendenz
(
bei
etw
.)
a
downward
trend
(in
sth
.)
eine
steigende
Tendenz
(
bei
etw
.)
an
upward
trend
(in
sth
.)
sich
dem
Trend
widersetzen
;
gegen
den
Trend
gehen
to
buck
the
trend
einem
Trend
folgen
to
follow
a
trend
Der
Trend
geht
in
Richtung
wärmere
Winter
.
The
trend
is
towards
warmer
winters
.
Der
Trend
geht
dahin
,
mit
dem
Unterricht
in
einer
zweiten
Sprache
früher
zu
beginnen
.
The
trend
is
to
start
teaching
a
second
language
earlier
.
Die
Tendenz
geht
dahin
,
dass
der
Browser
Aufgaben
übernimmt
,
die
früher
der
Server
geleistet
hat
.
The
trend
is
that
the
browser
does
more
of
the
work
the
server
used
to
do
.
(
einer
Sache
)
zugrundeliegende
Überlegung(
en
);
Logik
{f}
(
hinter
etw
.);
Sinn
und
Zweck
{+Gen.}
rationale
(behind/for/of/underlying
sth
.)
Hinter
dieser
Ausnahmeregelung
steckt
die
Überlegung
,
dass
...
The
rationale
for
this
exemption
is
that
...
Dieses
Kursangebot
beruht
auf
zwei
Überlegungen:
The
rationale
behind
offering
this
course
is
twofold:
Das
ist
die
ratio
legis
der
Vorschrift
.
[jur.]
That
is
the
rationale
behind
the
regulation
.
Unserer
Auffassung
nach
ist
die
Überlegung
,
die
der
Beurteilung
des
Gerichts
zugrunde
liegt
,
nicht
sachgerecht
.
It
seems
to
us
that
the
rationale
for
the
assessment
of
the
court
is
not
appropriate
.
Die
Logik
hinter
dieser
Aussage
erschließt
sich
mir
nicht
.
The
rationale
behind
this
statement
is
not
at
all
apparent
.
Was
hat
sie
bewogen
,
von
der
Schule
abzugehen
?
What
was
her
rationale
for
leaving
school
?
Er
erklärte
,
was
ihn
bewogen
hatte
,
vorzeitig
in
Pension
zu
gehen
.
He
explained
the
rationale
underlying
his
early
retirement
.
Der
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
wurde
nicht
angesprochen
.
The
rationale
for
doing
so
was
not
addressed
.
Sinn
und
Zweck
dieser
Unterrichtsmethode
ist
es
,
das
Selbstvertrauen
der
Schüler
zu
stärken
.
The
rationale
for
using
this
teaching
method
is
to
encourage
student
confidence
.
Das
entbehrt
jeglicher
Logik
.
It
lacks
any
rationale
.
jdn
.
anlernen
{vt}
to
teach
sb
.;
to
train
sb
.
anlernend
teaching
;
training
angelernt
taught
;
trained
etw
.
aufbereiten
(
in
eine
bestimmte
Form
bringen
)
{vt}
to
edit
sth
.
aufbereitend
editing
aufbereitet
edited
etw
.
didaktisch
aufbereiten
to
edit
sth
.
for
teaching
/
teaching
purposes
Er
hat
das
Material
für
sein
Publikum
aufbereitet
.
He
has
edited
the
material
to
suit
his
audience
.
bewährt
;
erprobt
;
erwiesen
{adj}
proven
;
approved
;
experienced
eine
bewährte
Methode
an
approved
method
klinisch
erprobt
clinically
proven
eine
bewährte
Unterrichtsmethode
a
well-established
teaching
method
formal
{adj}
formal
formales
Lehren
formal
teaching
formal
und
inhaltlich
in
form
and
content
hingehören
; (
an
einen
Platz
)
gehören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
hingehörend
;
gehörend
belonging
;
going
hingehört
;
gehört
belonged
;
gone
Wohin
gehören
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dahin
zurücklegen
,
wo
es
hingehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Ein
Kranker
gehört
ins
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teaching
.
Ein
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
eine
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
More results
Search further for "teaching":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien