DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
road
Search for:
Mini search box
 

447 results for road
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) [listen] path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] [listen] [listen] [listen]

der Weg zum Erfolg the path / pathway to success

der Weg zur Unabhängigkeit the pathway / road to independence

einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] to travel / follow a particular path

einen gefährlichen Weg gehen to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road

den Weg des Friedens wählen to choose the path of peace

den derzeitigen Weg fortsetzen to continue on your current path

mit etw. auf dem richtigen Weg sein to be on the right path / road with sth.

auf dem besten Weg in den Ruin sein to be on the road to ruin

sich für einen Mittelweg entscheiden to opt to travel the middle road

jdm. neue Wege eröffnen to open new pathways for sb.

Diese Politik ist eine Sackgasse. This policy is a dead-end road.

Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. It isn't going to be an easy pathway / road for you.

Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. Bringing up a child alone can be a long and hard road.

Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. I have been down this road before.

in der Folge; später [listen] along the line; down the line; along the road [Am.]; down the road [Am.] [coll.]

früher oder später; später einmal; zu einem späteren Zeitpunkt [geh.] further along the line; further down the line; further down the road; at some point down the line; somewhere down the road

in ein paar Wochen a few weeks down the road

jetzt, zwei Jahre später now, two years down the line

In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen. There may be more costs down the line.

gegenüber; auf der anderen Straßenseite [listen] over the way; over the road [Br.]

Straße {f} (insbes. in unbebautem Gebiet) [listen] road /Rd/

Straßen {pl} roads

Anbindungsstraße {f}; Erschließungsstraße {f} connecting road

Aussichtsstraße {f}; Panoramastraße {f} road with panoramic view; panoramic road

Baustellenstraße {f}; Baustraße {f} temporary construction road; site road

Durchfahrtstraße {f}; Durchgangsstraße {f} [Dt.]; Durchzugsstraße [Ös.] through road

Hauptstraße {f} main road; major road

die Hauptstraße (im Ort) the main drag [Am.] [coll.]

Straße {f} ohne Vorfahrtsrecht; Nachrangstraße {f} [Ös.] [auto] non-priority road

Nationalstraße {f} national road

unbefestigte Straße unsurfaced road

Straße auf derselben Ebene wie die Umgebung surface road [Am.]

auf offener Straße on the open road

die Straße entlang along the road

die Straße überqueren to cross the road

öffentliche Straße public road

öffentliche Straßen public roads

raue Straße rough road

vereiste Straße {f} icy road

die Straße glatt stampfen to smooth down the road

Straßenverkehr {m} [adm.]; Autoverkehr {m}; Verkehr {m} [auto] [listen] road traffic; street traffic (in towns); traffic on public roads; traffic [listen]

im Straßenverkehr in normal situations on public roads

abbiegender Verkehr turning traffic

ankommender Verkehr incoming traffic

ausfahrender Verkehr emerging traffic

dichter Verkehr heavy traffic; dense traffic

durchschnittlicher täglicher Verkehr average daily traffic /ADT/

einfädelnder Verkehr merging traffic

einspuriger Verkehr single lane/file traffic

fließender Verkehr; Fließverkehr moving traffic

flüssiger Verkehr moving traffic

gewerblicher Straßenverkehr commercial road traffic

internationaler Straßenverkehr international road transport

Nahverkehr {m} short-distance traffic; local traffic

Rücksichtnahme im Verkehr courtesy on the road

etw. für den Verkehr freigeben to open sth. to traffic

den Verkehr regeln to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic

eine wenig frequentierte Straße a low-traffic road

den Verkehr zum Stehen bringen to bring traffic to a standstill

den Verkehr aufhalten to block/hold up (the) traffic

den Verkehr behindern to obstruct/tie up (the) traffic

für den Verkehr gesperrt sein to be closed to (all) traffic

etw. dem Verkehr übergeben to open sth. to (the) traffic

den Verkehr umleiten to divert [Br.]/detour [Am.] (the) traffic

Es herrscht starker Verkehr. There is heavy traffic.; The traffic is heavy.

etw. breiter/weiter machen; verbreitern; weiten; aufweiten [techn.] {vt} to broaden sth.; to widen sth.; to expand sth.

breiter/weiter machend; verbreiternd; weitend; aufweitend broadening; widening; expanding [listen]

breiter/weiter gemacht; verbreitert; geweitet; aufgeweitet [listen] broadened; widened; expanded [listen]

die Straße breiter machen/verbreitern to widen/broaden the road

einen Laserstrahl aufweiten to expand a laser beam

Rohre aufweiten to expand pipes

Rohre aufwalzen to expand pipes by rolling

ein Hohlgefäß aushämmern; rundschlagen to widen a hollow vessel by hammering

Straßenkreuzung {f}; Verkehrskreuzung {f}; Kreuzungsbauwerk {n}; Kreuz {n} (in Zusammensetzungen) [auto] [listen] road intersection; traffic intersection; vehicular intersection

Autobahnkreuz {n}; Autobahnknoten {m} [Ös.] motorway intersection [Br.]; freeway interchange [Am.]

Autobahndreieck {n} three way motorway intersection [Br.]; three way freeway interchange [Am.]

Landstraße {f}; Landesstraße {f} [Ös.]; Kantonsstraße {f} [Schw.]; Staatsstraße {f} [Schw.] [listen] B road [Br.]; state road [Am.]

Landstraßen {pl}; Landesstraßen {pl}; Kantonsstraßen {pl}; Staatsstraßen {pl} B roads; state roads

schmale Landstraße (Irland) boreen [Ir.]

Straßenbaustelle {f}; Baustelle {f}; Arbeitsstelle {f} [Dt.] (an Straßen) [auto] [constr.] [listen] roadworks site [Br.]; roadwork site [Am.]; construction work site [Am.]

Straßenbaustellen {pl}; Baustellen {pl}; Arbeitsstellen {pl} roadworks sites; roadwork sites; construction work sites

an/bei der Baustelle at the roadworks site; at the construction work site

Achtung Baustelle! (Warnschild) Road work ahead!; Street work ahead!; Men at Work! [Br.]; Construction Work! [Am.] (warning sign)

Fahrbahn {f}; Fahrdamm {m} [auto] roadway; road [listen]

Fahrbahnen {pl}; Fahrdämme {pl} roadways; roads

falsche Fahrbahn wrong side of the road

unebene Fahrbahn uneven/bumpy road [listen]

verengte Fahrbahn narrow road

Fahrbahn mit einem/zwei/drei Fahrstreifen; einspurige / zweispurige / dreispurige Fahrbahn single-lane / two-lane / three-lane roadway

von der Fahrbahn abkommen to come/run off the road

plötzlich auf die Fahrbahn laufen to make a dash into the road

Straßenkreuzung {f}; Kreuzung {f} [auto] [listen] road junction [Br.]; junction [Br.]; crossroads [Br.]; intersection [Br.] [formal]; intersection [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Straßenkreuzungen {pl}; Kreuzungen {pl} road junctions; junctions; crossroads; intersections [listen]

ampelgeregelte Kreuzung traffic-signal-controlled junction / crossroads / intersection; signal-controlled junction / crossroads / intersection; traffic-light-controlled junction / crossroads / intersection; junction / crossroads / intersection with traffic signals; junction / crossroads / intersection with traffic lights

geregelte Kreuzung controlled junction / crossroads / intersection

ungeregelte Kreuzung uncontrolled junction / crossroads / intersection

versetzte Kreuzung; Kreuzung mit versetzt angeordneten Straßen staggered junction / crossroads / intersection

Straßenkreuzung auf einer Ebene; höhengleiche Straßenkreuzung; plangleiche Kreuzung at-grade intersection

Straßenkreuzung auf mehreren Ebenen; höhenfreie Straßenkreuzung; planfreie Kreuzung grade-separated intersection

Kreuzung mit Stoppschildern an zwei / drei / vier / allen Seiten two-way / three-way / four-way / all-way stop-controlled intersection [Am.]

an Kreuzungen at road junctions

an der Kreuzung Bahnstraße Gartenweg at the junction of Railway Road and Garden Alley

Biegen Sie bei der nächsten Kreuzung rechts ab. At the next crossroads [Br.] / intersection [Am.], turn right.

Straßenbett {n}; Straßenkoffer {m}; Koffer {m} (Schicht unterhalb des Asphaltbelags) (Straßenbau) [constr.] [listen] road bed; road bed (road building)

Bundesstraße {f} [auto] A road [Br.]; interstate road [Am.]; federal highway [Am.]

Bundesstraßen {pl} A roads; interstate roads; federal highways

Fahrbahnbelag {m}; Straßenbelag {m}; Straßendecke {f} (Straßenbau) [constr.] road surface; road topping; road pavement (road building)

Betonbelag {m}; Betonfahrbahn {f}; Betondecke {f} concrete road pavement; concrete pavement; rigid pavement

glatte Straßenoberfläche {f} smooth road

rutschiger Straßenbelag slippery road surface

Teerdecke {f} tarred road surface

Straßenausfahrt {f}; Ausfahrt {f} (aus einem Gebäude / Grundstück) road exit; exit (from a building or premises) [listen]

Straßenausfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} road exits; exits

Baustellenausfahrt {f} construction site exit; works exit

Werksausfahrt factory exit

Ausfahrt freihalten! (Verkehrsschild) This exit must be kept clear. (road sign)

Straßenversuch {m}; Fahrtest {m}; Probefahrt {f} [auto] road test

Straßenversuche {pl}; Fahrtests {pl}; Probefahrten {pl} road tests

eine Probefahrt machen to take a road test

mit einem Auto eine Probefahrt machen [auto] to take a car for a road test

ein Auto probefahren to roadtest a car

Verkehrsunfall {m} road accident; traffic accident

Verkehrsunfälle {pl} road accidents; traffic accidents

Alleinunfall {m}; Selbstunfall {m} [Schw.] (ohne Beteiligung anderer Fahrzeuge) single-vehicle accident; single-car crash (with no other vehicles involved)

Verkehrsunfall mit Fahrerflucht hit-and-run accident

einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.] to cause a road accident resulting in death

Eisenbahnsignal {n}; Bahnsignal {n} railway signal [Br.]; railroad signal [Am.]

Eisenbahnsignale {pl}; Bahnsignale {pl} railway signals; railroad signals

Abdrücksignal {n} back-up signal; backing signal

Abdrücksignal {n} für den Ablaufberg humping signal

Abfahrlichtsignal {n} departure light signal

Abfahrsignal {n} departure signal

abhängiges Signal interlocked signal

absolutes Haltsignal {n} absolute stop signal

Achtungssignal {n} warning signal

akustisches Signal acoustic signal; audible signal

Ankündigungssignal {n}; Vorsignal {n} caution signal; distant signal

Ausfahrsignal {n} exit signal

Ausführungssignal {n}; Hauptsignal {n} execution signal

Auslegersignal {n} bracketed signal

Ausschaltsignal {n} switch-off-power execution signal

Ausschaltankündigungssignal {n} switch-off-power warning sign

Bahnübergangssignal {n} (für Straßenbenutzer) road crossing signal (for road users)

Bahnübergangsüberwachungssignal {n} level crossing signal

Baustellensignal {n} work zone signal

bedingtes Haltsignal {n} permissive signal

Blendensignal {n} (Lichtsignal mit beweglicher Farbblende) searchlight-type colour light signal; searchlight signal

Blinklichtsignal {n} flashing light signal; flasher light signal

Blocksignal {n} block signal

"Bügel ab"-Signal {n} 'lower pantograph' execution signal

"Bügel an"-Signal {n} 'lower pantograph' cancellation signal

dunkles Signal; dunkelgeschaltetes Signal; erloschenes Signal signal out

Einfahrsignal {n} entrance signal

Fahrtregelungssignal {n} speed regulating signal

Formsignal {n} form signal

Freie-Fahrt-Signal {n}; Signal in Fahrtstellung 'line clear' signal; clear signal; signal off

gekoppelte Signale coupled signals

halbautomatisches Signal semi-automatic signal

Haltesignal {n}; Signal in Haltstellung; haltzeigendes Signal; auf Halt stehendes Signal stop signal

Haltesignal {n} für Fahrzeuge mit gehobenem Stromabnehmer end-of-catenary signal

handbedientes Signal hand signal; manually operated signal

Hauptsignal {n} zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed restriction execution signal

Hauptsignal {n} an Abzweigungen (auf freier Strecke) mit Richtungsanzeiger junction signal

Lichtsignal {n} light signal

Mastsignal {n} post signal

mechanisches Signal; Formsignal {n} mit mechanischem Antrieb mechanical signal

Pfeifsignal {n} whistle signal

Rangierhaltsignal {n}; Besetztsignal {n} [Schw.] calling-on signal

rückstrahlendes Signal reflectorised signal; scotchlight signal

selbsttätiges Signal; automatisches Signal automatic signal

Streckensignal {n} lineside signal; signal on open line

ungültiges Signal out-of-commission signal

verdecktes Signal concealed signal; masked signal

Signal in Warnstellung signal at danger; signal on danger

Signal für eine Hauptstrecke main signal

Signal mit mehrfacher Abhängigkeit slotted signal

Signal mit Mehrfachfahraufträgen combined-aspect signal

Signal zur Geschwindigkeitsbeschränkung speed-restriction signal; speed reduction reminder

ein Signal auf Fahrt stellen to place a signal at stop; to clear a signal; to pull off a signal

ein Signal überfahren to overrun a signal

Straßenaufreißmaschine {f}; Straßenaufreißer {m}; Tiefaufreißer {m}; Aufreißer {m} (Straßenbau) [constr.] road scarifier; ripper; road plough [Br.]; rooter plow [Am.] (road building)

Straßenaufreißmaschinen {pl}; Straßenaufreißer {pl}; Tiefaufreißer {pl}; Aufreißer {pl} road scarifiers; rippers; road ploughs; rooter plows

Heckaufreißer {m} rear-mounted ripper

Schwenkaufreißer {m} pivoted-beam ripper

Straßenausfahrt {f}; Ausfahrt {f} (nach + Ortsangabe) [auto] road exit; exit (for a place) [listen]

Autobahnausfahrt {f} motorway exit [Br.]; freeway exit [Am.]

Im Kreisverkehr die dritte Ausfahrt nehmen. Leave the roundabout at the third exit.

Ausfahrt Hainichen exit for Hainichen; Hainichen exit

Straßenverbindung {f} (zwischen zwei Orten) [transp.] road connection; road link (between two places)

Straßenverbindungen {pl} road connections; road links

Fernverbindung {f} long-distance connection

Verkehrsrowdy {m}; Autorowdy {m} road hog

Verkehrsrowdys {pl}; Autorowdys {pl} road hogs

jugendlicher Verkehrsrowdy (der sich und andere gefährdet) teenicider [rare]

Verkehrsschild {n}; Straßenschild {n} [auto] road sign; signboard [Am.]

Verkehrsschilder {pl}; Straßenschilder {pl} road signs; signboards

beleuchtetes Verkehrsschild illuminated road sign

Asphaltbauer {m} road surface engineer

Asphaltbauer {pl} road surface engineers

Bodenhaftung {f} [auto] road adherence; wheel grip

Bodenhaftung der Reifen tyre grip; tire grip [Am.]

Bodenmarkierung {f} [auto] road marking; pavement marking

Bodenmarkierungen {pl} road markings; pavement markings

Fahrbahnmarkierung {f} [auto] road marking; marking of roadway; marking of pavement [Am.]

Fahrbahnmarkierungen {pl} road markings; markings of roadway; markings of pavement

Fahrbahnübergang {m} (Brücke) [constr.] road joint (bridge)

Fahrbahnübergänge {pl} road joints

Fahrgeräusch {n} road noise

Fahrgeräusche {pl} road noises

Planierpflug {m} (Straßenbau) [constr.] road maintainer (road building)

Planierpflüge {pl} road maintainers

Straßenarbeiter {m} road worker; roadman [archaic]; roadsman [archaic]

Straßenarbeiter {pl} road workers; roadmen; roadsmen

Straßenart {f}; Straßentyp {m} road type; street type

Straßenarten {pl}; Straßentypen {pl} road types; street types

Straßenbau {m} [constr.] road construction; road building; highway engineering; roadwork [Am.]

Asphaltstraßenbau {m} asphalt road construction

Straßenbauer {m} (Person) road engineer; road builder; road maker; highway engineer; highway builder; highway maker (of a person)

Straßenbauer {pl} road engineers; road builders; road makers; highway engineers; highway builders; highway makers

Straßenbaumaschine {f} road building machine; road construction machine

Straßenbaumaschinen {pl} road building machines; road construction machines

Straßenbenutzer {m}; Straßenbenützer {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [auto] road user

Straßenbenutzer {pl}; Straßenbenützer {pl} road users

Straßendamm {m} road embankment

Straßendämme {pl} road embankments

Straßendienst {m} [auto] road maintenance

Winterdienst {m} winter road maintenance; winter road clearance

Straßeneinlauföffnung {f}; Gullyöffnung {f} [Dt.] [Ös.]; Dolenöffnung {f} [BW] [Schw.] [constr.] road gully inlet; gutter inlet [Br.]; drain inlet [Am.]; catch basin inlet [Am.]

Straßeneinlauföffnungen {pl}; Gullyöffnungen {pl}; Dolenöffnungen {pl} road gully inlets; gutter inlets; drain inlets; catch basin inlets

Straßeneinlaufschacht {m}; Straßeneinlauf {m} [Dt.]; Straßenablauf {m} [Dt.]; Gully {m} [Dt.] [Ös.]; Sinkkasten {m} [Dt.]; Trumme {f} [Hamburg]; Dole {f} [BW] [Schw.]; Gullot {n} [Schw.] (Wasserabflussschacht auf der Straße) [constr.] road gully; gully; gully hole; catch basin [Am.]

Straßeneinlaufschächte {pl}; Straßeneinläufe {pl}; Straßenabläufe {pl}; Gullys {pl}; Sinkkästen {pl}; Trummen {pl}; Dolen {pl}; Gulloten {pl} road gullies; gullies; gully holes; catch basins

Straßenfertiger {m} [constr.] road finisher; road finishing machine

Straßenfertiger {pl} road finishers; road finishing machines

Straßenfuge {f} (Straßenbau) [constr.] road seam (road building)

Straßenfugen {pl} road seams

Straßenhobel {m}; Bodenhobel {m}; Erdhobel {m} (Baumaschine) road grader; grader (construction machine)

Straßenhobel {pl}; Bodenhobel {pl}; Erdhobel {pl} road graders; graders

Straßenkarte {f}; Autokarte {f} [ugs.] road map

Straßenkarten {pl}; Autokarten {pl} road maps

Straßenkreuzer {m} road cruiser

Straßenkreuzer {pl} road cruisers

Straßenmarkierung {f} road marking; road-surface marking

Straßenmarkierungen {pl} road markings; road-surface markings

Straßennetz {n} road network; road system

nicht ans Straßennetz angeschlossen unroaded

Straßentunnel {m}; Unterflurtrasse {f} [adm.] [constr.] road tunnel; highway tunnel [Am.]

Straßentunnel {pl}; Unterflurtrassen {pl} road tunnels; highway tunnels

Straßenüberführung {f}; Überführung {f} [auto] road flyover [Br.]; flyover [Br.]; road overpass [Am.]; overpass [Am.]

Straßenüberführungen {pl}; Überführungen {pl} road flyovers; flyovers; road overpasses; overpasses

Straßenwalze {f} [constr.] road roller

Straßenwalzen {pl} road rollers

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners