DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

630 results for no
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

nicht mehr als; maximal; nur [listen] no more than

Ich kann nicht mehr tun als ich ohnehin schon tue. I can do no more than I am doing.

Er bekommt genau das, was er verdient. He's getting no more than he deserves.

erst; nicht eher/früher als; nicht bevor; nicht vor [listen] only; not until; not till (past event); not before (future event) [listen]

erst als; erst wenn only when

erst jetzt only now

erst dann only then; not (un)till then

erst nach seinem Auftritt not until after his performance

Erst jetzt wissen wir ... Only now do we know ...; Not until now did we know ...

Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... It was only when she started to cry that I understood ...

Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. He came to notice only in 2005.

erst nächste Woche not until next week

erst um 8 Uhr not until 8 o'clock; only at 8 o'clock

erst vor drei Tagen only three days ago

erst gestern only yesterday

erst jetzt; jetzt erst; nun erst only now; but now

eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit a technical perfection not achieved till then

Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. He won't come until you invite him.

Er kam erst, als ... He did not come until ...

Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. I heard nothing of it until five minutes ago.

Sie fingen erst an, als wir ankamen. They didn't start until we arrived.

Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. I won't believe it till I see it.

Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. There's no rush. We don't have to be at the station until 10.

nichts {pron} [listen] nothing; not anything [listen]

nichts als nothing but; not anything but

nichts gegen ..., aber nothing against ..., but

nichts und niemand nothing and nobody

für nichts und wieder nichts for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all

zu nichts zu gebrauchen good for nothing

fast nichts; so gut wie nichts next to nothing

sonst nichts; nichts weiter nothing else

Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein. We could think of nothing to say.

Ich möchte nichts. I don't want anything.

nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich [listen] [listen] nothing doing; no chance

nichts unversucht lassen to leave nothing undone

nichts dergleichen no such thing

Sie hat so gut wie nichts beigetragen. She contributed next to nothing.

Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! Nothing of the sort!

nie; niemals; nimmer [geh.]; nimmermehr [poet.] {adv} [listen] [listen] never; not ever [listen]

nie wieder never again; nevermore

nie zuvor; noch nie; noch niemals never before

wie nie zuvor as never before

Man weiß nie. You never know.

'Bist du enttäuscht? - Durchaus nicht!' 'Are you disappointed? - By no means!; Not at all!'

Im Leben nicht! Never!

Ich möchte nie Kinder haben. I don't ever want to have children.

niemand {pron}; keiner [listen] [listen] nobody; no-one; no one [listen]

niemand anders nobody else

niemand außer ihr nobody but she

niemand auf der ganzen Welt no man alive

keineswegs; keinesfalls; auf keinen Fall {adv} not at all; by no means; noway [obs.] [listen] [listen]

keinerlei {adj} not at all [listen]

Sie scheint keinerlei Interesse daran zu haben. She appears to have no interest what(so)ever in it.

nein {adv} [listen] no [listen]

nee [ugs.] nah [coll.]

; na [Ös.] [ugs.] nope [listen]

Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f}; Kenntnis {f} (von etw.) [listen] [listen] [listen] notice (of sth.) [listen]

nicht der Beachtung wert beneath notice

um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen to avoid notice (by sb.)

jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen to bring sth. to sb.'s notice

jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) to come to sb.'s notice (matter)

in Erscheinung treten (Person) to come to (sb.'s) notice (person)

unbemerkt bleiben to escape notice

jds. Aufmerksamkeit entgehen to escape sb.'s notice

von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten to take no notice of sth.

Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. This never came to my notice.

Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum.

Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. This circumstance may have escaped your notice so far.

Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. I waved but they took no notice.

Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. They did not take much notice of my suggestions.

Beachtung verdienen to deserve some notice

von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten to take notice of sb./sth.

Kenntnis {f} (von etw.); Kenntnisse {pl} (in einem Sachgebiet); Erkenntnis {f} [poet.] [listen] [listen] [listen] knowledge {no pl} (of sth./ in a subject matter) [listen]

ausreichende praktische Kenntnisse working knowledge

fundierte/gründliche Kenntnisse [listen] to have profound/thorough knowledge of sth.

fundierte Branchenkenntnisse profound knowledge of the trade

Baum {m} der Erkenntnis tree of knowledge

innerhalb von 6 Wochen ab Kenntnis der Pflichtverletzung within 6 weeks from the date of knowledge of the misconduct

Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis. What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge.

erfolglos; vergeblich; vergebens {adv} [listen] to no avail; without avail (formal)

wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg to little avail

Die Ärzte haben alles versucht, um sie am Leben zu erhalten, aber vergeblich. The doctors tried everything to keep her alive but to no avail.

Mein Protest war wenig erfolgreich. My protestations were to little avail.

wirkungslos; vergeblich; umsonst {adv} [listen] [listen] to no purpose

kostenlos; gebührenfrei; entgeltfrei {adv} at no charge; free of costs

Norwegen {n} /NO/ (Kfz: /N/) [geogr.] Norway

keinesfalls {adv} under no circumstances; not at all [listen]

keinesfalls {adv}; auf gar keinen Fall in no way; nohow

Ahnung {f} [listen] notion [listen]

Ich habe keine Ahnung. I have no idea.

nicht die leiseste Ahnung haben von not to have the vaguest/slightest notion of

Ich habe den Verdacht, dass ... I have a notion that ...

keine Ahnung von ... no concept of ...

keine Ahnung no savvy

Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?

geradlinig {adj}; nüchtern {adj}; sachlich {adj} [listen] [listen] no-nonsense {adj}

Ausschusslehre {f} [techn.] no-go gauge

Ausschusslehren {pl} no-go gauges

Flugverbotszone {f} [mil.] no-fly zone; no-fly area

Flugverbotszonen {pl} no-fly zones; no-fly areas

Leerlaufbüchse {f} no-load bush; no-load bushing

Leerlaufbüchsen {pl} no-load bushes; no-load bushings

Leerlaufdiagramm {m} [electr.] no-load diagram

Leerlaufdiagramme {pl} no-load diagrams

Leerlaufkennlinie {f}; Leerlaufcharakteristik {f} no-load characteristic

Leerlaufkennlinien {pl}; Leerlaufcharakteristiken {pl} no-load characteristics

Leerlauftest {m} [electr.] no-load test

Leerlauftests {pl} no-load tests

Leerlaufverlust {m} [electr.] no-load loss

Leerlaufverluste {pl} no-load losses

Leerlaufwert {m} no-load value

Leerlaufwerte {pl} no-load values

Parkverbotsschild {n} no-parking sign

Parkverbotsschilder {pl} no-parking signs

Wettbewerbsverbot {n} no-competition clause; total restraint of trade

vertragliches Wettbewerbsverbot covenant not to compete

kohlehydratfrei; kohlenhydratfei {adj} [cook.] no-carbohydrate; no-carb

kohlehydratfreie Ernährung no-carb diet

verschuldensunabhängig {adj} [jur.] no-fault; without fault

verschuldensunabhängige Haftung {f} no-fault liability; liability without fault; strict/absolute liability [listen]

ohne Extras no-frills {adj}

ohne Schnickschnack no-frills {adj}

rückhaltlos {adj}; schonungslos {adj}; hemmungslos {adj} no-holds-barred

Alles ist erlaubt! No holds barred!

(bis) spätestens {adv} [listen] no later than; by; at the latest (postpositive) [listen] [listen]

bis allerspätestens at the very latest

spätestens um 10 at ten at the latest

bis spätestens Donnerstag by Thursday at the latest

Spätestens da wurde uns klar, dass .... It was then, if not before, that we realized ...

Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier.

gerade mal {adv} [ugs.] no more than; only; just [listen] [listen]

Sie verdient gerade mal genug zum Leben She earns just about enough to live on.

Der Platz reicht gerade mal für uns beide. There's just enough space for the two of us.

Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht. It didn't take him more than five minutes.

Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. She has known me for all of four weeks now.

ganz gleich; ganz egal no matter [listen]

ganz gleich, was passiert no matter what happens

ganz gleich, ob; gleichgültig, ob no matter whether; the same whether; equally whether

ganz egal wie no matter how

keine; keiner; keines {pron} [listen] [listen] no [listen]

auf keinen Fall; unter keinen Umständen under no circumstances

Sie sagte kein Wort. She didn't say a word.

Nein {n} no [listen]

mit Ja oder Nein stimmen to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.]

wegfallen; nicht mehr gegeben sein {vi} to no longer apply

Wenn der Grund für die Beschlagnahme wegfällt, ist diese aufzuheben. If the reason for the attachment no longer applies, the same shall be lifted.

chancenlos {adj} no chance

chancenlos gegen jdn./etw. sein not to stand a chance against sb./sth.

Dienstbereich!; Zutritt nur dienstlich! No admittance except on business!

Halteverbot {n} (Verkehrsschild) no waiting

in den Höhen und Tiefen gedämpft {adj} (Audio) no top, no bottom

Niemandsland {n} no man's land

nicht mehr berufstätig no longer employed

Betreten verboten! No trespassing!; Trespassing prohibited!

Betteln und hausieren verboten! No beggars and hawkers!

Bitte nicht krümeln! No crumbs on the floor, please!

Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... No doubt he is a man-of-consequence, but ...

Es bot sich keine Gelegenheit. No opportunity offered itself.

Gesagt, getan! No sooner said than done!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt