A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
measurable
measurably
measurand
measurands
measure
measure!
measure again
measure arrangement
measure arrangements
Search for:
ä
ö
ü
ß
97 results for
measure
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Bank
{f}
[geol.]
bank
;
massive
bed
;
massive
layer
;
measure
liegende
Bank
bottom
bank
verformte
Bank
deformed
layer
Bank
des
Festlandrands
bank
of
the
continental
margin
Maßnahme
{f}
;
Maßregel
{f}
measure
Maßnahmen
{pl}
;
Maßregeln
{pl}
measure
s
durchgreifende
Maßnahmen
radical
measure
s
einseitige
Maßnahme
unilateral
measure
umstrittene
Maßnahme
{f}
contested
measure
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
re-packaging
of
old
measure
s
Maßnahmen
ergreifen
to
take
measure
s
;
to
take
steps
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
proposed
urban
development
measure
s
äußerste
Maßnahmen
extremities
stimulierende
Maßnahmen
incentive
measure
s
differenzierende
Maßnahmen
measure
s
on
differentiating
in
hohem
Maße
;
weitgehend
;
zum
Gutteil
;
zu
einem
guten
Teil
{adv}
(
Gradangabe
)
to
a
great/large
extent
;
in
great/large
part/
measure
;
largely
(expression
of
degree
)
Dieser
Erfolg
ist
in
hohem
Maße
auf
seine
Führungsqualitäten
zurückzuführen
.
This
success
is
due
in
large
measure
to
his
leadership
.
obendrein
{adv}
;
zusätzlich
{adv}
for
good
measure
als
Zugabe
for
good
measure
noch
dazu
for
good
measure
Schicht
{f}
;
Lager
{n}
;
Lagerung
{f}
[geol.]
[min.]
measure
Ausgleichsmaßnahme
{f}
;
Ausgleich
{m}
;
Gegengewicht
{n}
(
zu
etw
.)
counterbalance
;
equipoise
(to
sth
.);
compensation
measure
Ausgleichsmaßnahmen
{pl}
;
Ausgleiche
{pl}
;
Gegengewichte
{pl}
counterbalances
;
equipoises
;
compensation
measure
s
Maß
{n}
measure
Maße
{pl}
measure
s
Maße
und
Gewichte
weights
and
measure
s
nach
Maß
anfertigen
to
make
to
measure
nach
Maß
agefertigt
made
to
measure
das
Maß
aller
Dinge
[übtr.]
the
measure
of
all
things
über
alle
Maßen
exceedingly
;
beyond
all
measure
Maß
{n}
[math.]
[statist.]
measure
absolutes
Maß
absolute
measure
Maß
{n}
measure
ment
bei
jdm
.
für
einen
Anzug
Maß
nehmen
to
take
sb
.'s
measure
ments
for
a
suit
;
to
measure
sb
.
for
a
suit
Metrum
{n}
;
Takt
{m}
;
Rhythmus
{m}
[mus.]
measure
Beschränkung
{f}
(
Maßnahme
)
restrictive
measure
;
restraint
vorsorglich
{adv}
as
a
precaution
;
as
a
precautionary
measure
Ich
möchte
vorsorglich
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
am
careful
to
point
out
that
...
Die
Genehmigung
kann
auch
vorsorglich
beantragt
werden
.
Such
authorisation
may
also
be
applied
for
as
a
precautionary
measure
.
Eine
außerordentliche
Kündigung
gilt
stets
zugleich
als
vorsorglich
erklärte
ordentliche
Kündigung
.
Extraordinary
notice
shall
always
be
simultaneously
treated
as
ordinary
notice
given
as
a
precaution
.
höchst
versorglich
;
höchstvorsorglich
[jur.]
in
an
abundance
of
caution
;
ex
abundante
cautela
Höchst
versorglich
wird
die
Klagebehauptung
bestritten
.
In
an
abundance
of
caution
,
the
complainant's
allegation
is
denied
.
Maßeinheit
{f}
measure
;
unit
of
measure
ment
Maßeinheiten
{pl}
units
of
measure
ment
etw
.
messen
{vt}
(
das
Maß
bestimmen
)
[math.]
[techn.]
to
measure
sth
.
messend
measuring
gemessen
measure
d
du
misst
(
mißt
[alt]
)
you
measure
er/sie
misst
(
mißt
[alt]
)
he/she
measure
s
ich/er/sie
maß
I/he/she
measure
d
er/sie
hat/hatte
gemessen
he/she
has/had
measure
d
ich/er/sie
mäße
I/he/she
would
measure
miss
! (
miß
[alt]
)
measure
!
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
einen
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/against//on/on
the
basis
of/in
terms
of
sb
./sth.
Der
Erfolg
wird
daran
gemessen
,
ob
...
The
success
is
measure
d
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Ich
habe
mich
niemals
daran
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
I've
never
measure
d/judged
myself
by
what's
happening
around
me
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gemessen
,
inwieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Any
proposed
solutions
will
be
measure
d/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Education
shouldn't
be
measure
d
purely
by
/
judged
purely
on
examination
results
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
deinen
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Think
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
against
what
your
social
media
profiles
are
saying
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
sind
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
Measure
d
against
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
an
etw
.
heranreichen
;
an
etw
.
herankommen
to
measure
up
to
sth
.
an
etw
.
heranreichend
;
an
etw
.
herankommend
measuring
up
to
sth
.
an
etw
.
herangereicht
;
an
etw
.
herangekommen
measure
d
up
to
sth
.
Er
konnte
neben
ihr
nicht
bestehen
.
He
could
not
measure
up
to
her
.
den
Ansprüchen
genügen
to
measure
up
einem
Standard
genügen
;
einem
Standard
entsprechen
to
measure
up
to
a
standard
jds
.
Erwartungen
genügen
to
measure
up
to
sb
.'s
expectations
abmessen
{vt}
to
measure
off
abmessend
measuring
off
abgemessen
measure
d
off
anmessen
to
measure
for
anmessend
measuring
for
angemessen
measure
d
for
sich
messen
mit
jdm
.
{vr}
to
measure
up
to
sb
.
sich
messend
mit
measuring
up
to
sich
gemessen
mit
measure
d
up
to
nachmessen
;
noch
einmal
messen
{vt}
to
measure
again
nachmessend
;
noch
einmal
messend
measuring
again
nachgemessen
;
noch
einmal
gemessen
measure
d
again
zumessen
to
measure
out
zumessend
measuring
out
zugemessen
measure
d
out
ausmessen
{vt}
to
measure
out
ausmessend
measuring
out
ausgemessen
measure
d
out
Messschaltung
{f}
measure
arrangement
Messschaltungen
{pl}
measure
arrangements
Hohlmaß
{n}
measure
of
capacity
Lagemaß
{n}
;
Lokationsmaß
{n}
[math.]
measure
of
location
Maßtheorie
{f}
[math.]
measure
theory
Schrumpfmaß
{n}
[techn.]
measure
shrinkage
;
degree
of
shrinkage
;
measure
contraction
Stockmaß
{n}
measure
of
withers
;
hands
high
(measuring)
Streumaß
{n}
[math.]
measure
of
dispersion
;
measure
of
variation
jdn
.
einschätzen
{vt}
to
measure
up
sb
.
sich
vermessen
{vr}
;
falsch
messen
to
measure
incorrectly
Sparmaßnahme
{f}
economy
measure
Sparmaßnahmen
{pl}
economy
measure
s
;
economies
strenge
Sparmaßnahmen
economic
stringency
schärfste
Sparmaßnahmen
stringent
economies
Gegenmaßnahme
{f}
counter-
measure
;
counter
measure
;
countervailing
measure
Gegenmaßnahmen
{pl}
counter-
measure
s
;
counter
measure
s
;
countervailing
measure
s
Gegenmaßnahmen
ergreifen
(
gegen
)
to
take
steps
(against)
Maßzahl
{f}
measure
d
value
Maßzahlen
{pl}
measure
d
values
dimensionslose
Maßzahl
absolute
measure
Schulungsmaßnahme
{f}
training
measure
Schulungsmaßnahmen
{pl}
training
measure
s
Freigabe
der
Schulungsmaßnahmen
approval
of
training
measure
s
Sicherheitsmaßnahme
{f}
safety
measure
(for
the
individual
);
security
measure
(for
the
public
)
Sicherheitsmaßnahmen
{pl}
safety
measure
s
;
security
measure
s
Aufgrund
der
Überprüfung
wurden
unsere
Sicherheitsmaßnahmen
umgestaltet
.
The
review
led
to
the
modification
of
our
security
procedures
.
Sofortmaßnahme
{f}
[adm.]
urgent
action/
measure
;
immediate
action/
measure
;
emergency
action/
measure
Sofortmaßnahmen
{pl}
urgent
action/
measure
s
;
immediate
action/
measure
s
;
emergency
action/
measure
s
Als
Sofortmaßnahme
schlage
ich
vor
,
dass
...
As
an
immediate
measure
, I
would
suggest
that
...
Sparmaßnahme
{f}
austerity
measure
Sparmaßnahmen
{pl}
austerity
measure
s
Aufgrund
von
Sparmaßnahmen
können
wir
leider
zur
Zeit
die
gewünschten
Überprüfungen
nicht
durchführen
.
Due
to
austerity
measure
s
,
unfortunately
we
are
currently
unable
to
make
the
requested
checks
.
etw
.
abzirkeln
;
etw
.
abnehmen
;
etw
.
abmessen
; (
mit
dem
Zirkel
)
abgreifen
{vt}
to
calliper
[Br.]
/
caliper
[Am.]
sth
.;
to
measure
sth
.
with
compasses
abzirkelnd
;
abnehmend
;
abmessend
;
abgreifend
callipering
/
calipering
;
measuring
with
compasses
abgezirkelt
;
abgenommen
;
abgemessen
;
abgegriffen
callipered
/
calipered
;
measure
d
with
compasses
bemessen
{vt}
to
determine
;
to
calculate
;
to
measure
bemessend
determining
;
calculating
;
measuring
bemessen
determined
;
calculated
;
measure
d
etw
.
dosieren
;
ausdosieren
{vt}
to
meter
;
to
measure
out
sth
.
dosierend
;
ausdosierend
metering
;
measuring
out
dosiert
;
ausdosiert
metered
;
measure
d
out
gewichten
{vt}
to
weight
;
to
rate
;
to
measure
gewichtend
weighting
;
rating
;
measuring
gewichtet
weighted
;
rated
;
measure
d
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
{f}
/ABM/
employment-creation
measure
;
scheme
aimed
at
creating
jobs
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen
{pl}
employment-creation
measure
s
Beschäftigungsmaßnahme
{f}
employment
measure
Beschäftigungsmaßnahmen
{pl}
employment
measure
s
Dauermaßnahme
{f}
permanent
measure
Dauermaßnahmen
{pl}
permanent
measure
s
Einsparungsmaßnahme
{f}
[econ.]
economy
measure
Einsparungsmaßnahmen
{pl}
economy
measure
s
Einzelmaßnahme
{f}
individual
measure
Einzelmaßnahmen
{pl}
individual
measure
s
Flächenmaß
{n}
square
measure
Flächenmaße
{pl}
square
measure
s
Kompensationsmaßnahme
{f}
compensation
measure
Kompensationsmaßnahmen
{pl}
compensation
measure
s
More results
Search further for "measure":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien