DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
intelligence
Search for:
Mini search box
 

30 results for intelligence
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) [listen] intelligence (of sth.) [listen]

kriminalpolizeiliche Erkenntnisse criminal intelligence

Nach unseren Erkenntnissen ... Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...

gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} [listen] hard information; hard intelligence

Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen to collect/gather intelligence about terrorist activities

Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today

Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.

Intelligenz {f}; Auffassungsvermögen {n} [psych.] intelligence [listen]

die menschliche Intelligenz; die Intelligenz des Menschen human intelligence

künstliche Intelligenz {f} /KI/ artificial intelligence /AI/

Nachrichtendienst {m}; Geheimdienst {m} intelligence service; intelligence [listen]

Zentraler Nachrichtendienst (der USA) Central Intelligence Agency /CIA/

Nachrichtendienst und Verfassungsschutzbehörde Großbritanniens Security Service; MI-5 (Military Intelligence, Section 5)

militärischer Nachrichtendienst; Heeresnachrichtendienst [Ös.] der USA Defense Intelligence Agency /DIA/

Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. He was appointed (as the) head of army intelligence.

Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) intelligence [listen]

Marktbeobachtung market intelligence

systematische Unternehmensanalyse business intelligence

nichttechnische Aufklärung; Informationsbeschaffung aus menschlichen Quellen human intelligence /humint/

Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche child pornography/money laundering intelligence unit

Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court.

Intelligenzquotient {m} /IQ/ intelligence quotient /IQ/

Intelligenzquotienten {pl} intelligence quotients

Intelligenztest {m} intelligence test

Intelligenztests {pl} intelligence tests

Nachrichtenhändler {m} intelligence dealer; intelligence peddler

Nachrichtenhändler {pl} intelligence dealers; intelligence peddlers

Meldezentrale {f}; Meldekopf {m} (bei Einsatzkräften) intelligence centre; message centre (at emergency services)

Nachrichtentruppe {f} [mil.] intelligence corps

Seekennung {f} [naut.] intelligence of soundings

Abschirmdienst {m}; Spionageabwehr {f} counterintelligence; counter-espionage service

Militärischer Abschirmdienst /MAD/ Military Counter-Intelligence Service

Bundeskriminalamt {n} /BKA/ [adm.] National Criminal Intelligence Service /NCIS/

US-Bundeskriminalamt Federal Bureau of Investigation /FBI/

Informationsdefizit {n}; Informationslücke {f} information gap; intelligence gap

Informationsdefiziten {pl}; Informationslücken {pl} information gaps; intelligence gaps

Steuerfahnder {m}; Steuerfahnderin {f} fiscal intelligence officer

Steuerfahnder {pl}; Steuerfahnderinnen {pl} fiscal intelligence officers

Börsennachrichten {pl}; Börsenachrichten {pl} [Ös.] [fin.] financial news; city news; stock exchange intelligence [Br.]

Bundesnachrichtendienst {m} /BND/ Federal Intelligence Service

Heeresnachrichtendienst {m}; Heeresnachrichtenamt {n} [mil.] [Ös.] Military Intelligence Service /MIS/

Militärischer Abwehrdienst /MAD/; Abwehramt {n} [Ös.] [mil.] Military Counter-Intelligence Service

(abgefangenes) Nachrichtensignal {n} signals intelligence; sigint

Schwarmdenken {n} swarm intelligence

Spionageabwehr {f} counter intelligence corps

Steuerfahndung {f} [adm.] [fin.] fiscal intelligence service

Umgebungsintelligenz {f} ambient intelligence

Teamintelligenz {f} [sport] team intelligence

Computerintelligenz {f} [comp.] computer intelligence

Agent {m}; Agentin {f} [adm.] operative [Am.] [listen]

Geheimdienstmitarbeiter {m}; Geheimdienstmitarbeiterin {f} intelligence operative

CIA-Agent {m}; CIA-Agentin {f} CIA operative

ein Funken {m}; Körnchen {m} von etw. (ein kleines Maß an etw.) a modicum of sth. (formal)

ein Körnchen Wahrheit a modicum of truth

ein Funken (von) Ehrgefühl e modicum of integrity

jeder, der auch nur einen Funken Verstand hat anyone with even a modicum of common sense/intelligence

ein Schauspieler ohne auch nur den geringsten Funken Talent an actor without even a modicum of talent

Es gibt noch einen Funken Hoffnung. There's still a modicum of hope.

jdn. beleidigen; kränken {vt} to insult sb.

beleidigend; kränkend insulting [listen]

beleidigt; gekränkt [listen] insulted [listen]

beleidigt; kränkt [listen] insults

beleidigte; kränkte insulted [listen]

Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. Nobody insults my sister and gets away with it!

Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. I hope Paul won't be insulted if I don't come.

Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.

Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] You are insulting my intelligence!

etw. aus etw. heraussuchen; zusammensuchen {vt} to cull sth. from sth.(formal)

heraussuchend; zusammensuchend culling

hergeaussucht; zusammengesucht culled

Anekdoten aus der amerikanischen Geschichte anecdotes culled from American history

gezielte Informationen aus dem Internet targeted intelligence culled from the Internet

Ich habe die Einzelheiten aus Zeitungsartikeln herausgesucht. I culled the details from newspaper articles.

Die Daten stammen aus verschiedensten Quellen. The data have been culled from a variety of sources.

etw. in etw. teilen; aufteilen {vt} [listen] to divide sth.; to divide sth. up into sth.

teilend; aufteilend dividing; dividing up

geteilt; aufgeteilt [listen] [listen] divided; divided up [listen]

Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland intelligence in divided Germany

Sie teilte den Kuchen in die Hälfte/in sechs Teile. She divided the pie in half/into six pieces.

Der Fluss teilt die Stadt. The river divides the town.

Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären. The equator divides the Earth into two hemispheres.

Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf. My father divided up the rest of the cash.

Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt. The money will be divided equally between/among the heirs.

Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. The teacher divided the class (up) into four groups.

Teile und herrsche! Divide and conquer!; Divide and rule!
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners