DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
house
Search for:
Mini search box
 

318 results for house
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Haus {n} [listen] house [listen]

Häuser {pl} houses

ein Haus bauen to build a house

ein Haus bauen lassen to have a house built

ein Haus bewohnen to occupy a house

ein Haus mieten to take a lease on a house

ein Haus auf 10 Jahre pachten to take a house on a 10-year lease

Haus der offenen Tür open house

ans Haus gebunden confined indoors

im Haus bleiben; zu Hause bleiben to stay in; to stop in

sich wie zu Hause fühlen to feel like home

frei Haus carriage free; delivered free

Haus und Hof aufs Spiel setzen to bet the ranch [Am.]

Geschlecht {n}; Familie {f} [listen] [listen] house [listen]

Bundestag {m} [pol.] Bundestag; Lower House of German Parliament; Federal Parliament [listen]

Mitglied des Bundestages /MdB/ Member of the Bundestag

Verlag {m}; Verlagshaus {n} [listen] publishing house

Verlage {pl}; Verlagshäuser {pl} publishing houses

Polizeidienststelle {f} [adm.]; Polizeiwache {f} [Dt.]; Wache {f} [Dt.]; Polizeirevier {n} [Dt.]; Revier {n} [Dt.]; Polizeiinspektion {f} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Polizeiposten {m} [Dt.] [Schw.]; Posten {m} [Ös.] [Schw.]; Wachstube {f} [Dt.] [Ös.]; Wachzimmer {n} [Ös.] [listen] police station; Garda station [Ir.]; station house [Am.]

Polizeidienststellen {pl}; Polizeiwachen {pl}; Wachen {pl}; Polizeireviere {pl}; Reviere {pl}; Polizeiinspektionen {pl}; Polizeiposten {pl}; Posten {pl}; Wachstuben {pl}; Wachzimmer {pl} [listen] police stations; Garda stations; station houses

mobile Polizeiwache {f} mobile police station

Kompromiss {m}; Mittelding {n} [listen] halfway house

Bundesrat {m} [pol.] Bundesrat; Upper House of the German Parliament

Neubau {m}; Neubaute {f} [Schw.] [constr.] new house; new building

Neubauten {pl} new houses; new buildings

Gasthof {n}; Restaurant {n} (im Namen von Speiselokalen) [cook.] eating house (usually used in the names of restaurants)

Wohnungsbau {m} [arch.] [constr.] residential construction; house building

sozialer Wohnungsbau social housing

Café {n}; Kaffeehaus {n} coffee house; coffee shop; coffee bar; café

Cafés {pl}; Kaffeehäuser {pl} coffee houses; coffee shops; coffee bars; cafés

stubenrein; sauber {adj} [listen] house-trained [Br.]; housebroken

Abgeordnetenhaus {n}; Abgeordnetenkammer {f} [pol.] House of Representatives

ausverkauft {adj}; volles Haus [listen] full house

Pension {f}; Fremdenpension {f} boarding-house

in Pension wohnen; in Pension geben to board out

in Pension nehmen to board [listen]

Gästehaus {n}; Pension {f} guest house; guest-house

Gästehäuser {pl}; Pensionen {pl} guest houses; guest-houses

Fremdenheim {n}; Pension {f} boarding house; boardinghouse

ein Haus suchen (zwecks Kaufs/Miete) {vt} to house-hunt

Meine Schwester sucht derzeit ein Haus. My sister is house-hunting.

Wie geht's (Dir/Euch) mit der Haussuche? How's the house-hunting going?

Hauskleid {n} house-frock

Hauskleider {pl} house-frocks

jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} [listen] to house sb./sth. (in a place) [listen]

unterbringend; beherbergend housing [listen]

untergebracht; beherbergt housed

die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind the console which houses the batteries

Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht. The soldiers were housed in poorly heated huts.

Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht. The refugees are being housed in temporary accommodation.

Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht. The school is housed in the Tom Reilly Building.

Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht. The paintings are now housed in the National Gallery.

Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen. The castle houses an impressive collection of armour.

In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht. The building also houses a kindergarden.

Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen. More prisons are needed to house the growing number of inmates.

Haussuchung {f}; Hausdurchsuchung {f} [Ös.]; Wohnungsdurchsuchung {f} house search; home search; search of the house/home

Haussuchungen {pl}; Hausdurchsuchungen {pl}; Wohnungsdurchsuchungen {pl} house searches; home searches; searches of the house/home

bei jdm. eine Haussuchung durchführen to carry out a search of sb.'s home

Gotteshaus {n} (Kirche) [relig.] house of God (church)

Gotteshäuser {pl} houses of God; churches

Hausarrest {m} house arrest; domiciliary arrest [listen]

jdn. unter Hausarrest stellen to place/put sb. under house arrest

Hausbank {f} house bank; principal bank

Hausbanken {pl} house banks; principal banks

Hausbesuch {m} [med.] house visit; home visit; domiciliary visit

Hausbesuche {pl} house visits; home visits; domiciliary visits

Hausfassade {f} house front

Häuserfassaden {pl} house fronts

Hausgast {m} house guest

Hausgäste {pl} house guests

Hausmaus {f} [zool.] house mouse

Hausmäuse {pl} house mice

Hausnummer {f} house number; number of the house; street number

Hausnummern {pl} house numbers; numbers of the house; street numbers

Heimchen {n} (Acheta domesticus) [zool.] house cricket

Heimchen {pl} house crickets

Mehrfamilienhaus {n} house divided into flats; apartment house [Am.]

Mehrfamilienhäuser {pl} houses divided into flats; apartment houses

Unterhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] House of Commons [Br.]

Unterhausabgeordnete {m,f} Member of Parliament /MP/ [Br.]

Hausbesuch {m} house call

Ich war bei dir zu Hause, habe mehrmals geklopft, aber niemand hat aufgemacht. I called at your house, knocked several times, but no one answered the door.

Erziehungsheim {n}; Besserungsanstalt {f} [obs.] house of correction [obs.]

Hausbar {f} house bar

Haussuche {f}; Suche {f} nach einem Haus (zwecks Kaufs/Miete) house hunting

Hausverwaltung {f} house management; property management

Kartenhaus {n} [übtr.] house of cards

Mauerdurchführung {f}; Hauseinführung {f} [constr.] house lead-in

Oberhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] House of Lords [Br.]

Spinnenassel {f}; Spinnenläufer {m} (Scutigera coleoptrata) [bot.] house centipede; East bug

Wohnungseinweihung {f}; Hauseinweihung {f}; Einzugsfeier {f} house warming party

Hohenstaufen; Staufer {pl} (schwäbische Dynastie) [hist.] House of Hohenstaufen; the Staufer (Swabian dynasty)

Haussperling {m} (Passer domesticus) [ornith.] house sparrow; dunnock sparrow

Haussegler {m} [ornith.] house swift

Hauszaunkönig {m} [ornith.] house wren

Hausammer {f} [ornith.] house bunting

Hausgimpel {m} [ornith.] house finch

Glanzkrähe {f} [ornith.] house crow

umziehen; übersiedeln; siedeln [Ös.] [ugs.]; zügeln [Schw.]; dislozieren [Schw.]; verziehen (nur im Perfekt) [adm.] {vi} (Wohnsitz/Büro wechseln) [listen] to move; to move house/home [Br.]; to relocate [Am.] [listen] [listen] [listen]

umziehend; übersiedelnd moving; moving house; relocating [listen]

umgezogen; übergesiedelt moved; moved house; relocated [listen]

zieht um; übersiedelt moves; moves house; relocates

zog um; übersiedelte moved; moved house; relocated [listen]

Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen. The Baumann family has moved to an unknown address.

Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk) Gone away. (postal note)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners