DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cause
Search for:
Mini search box
 

94 results for cause
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Grund {m} (für etw.); Veranlassung {f}; Anlass {m} (zu etw.) [listen] [listen] cause (for sth.) [listen]

Gründe {pl}; Veranlassungen {pl}; Anlässe {pl} [listen] causes [listen]

ohne triftigen Grund without good/just cause

Doch nun besteht Grund zur Hoffnung. However, now there is cause for hope.

Was wir hier beobachten, gibt Anlass zu Pessimismus. What we see here gives us cause for pessimism.

Grund {m}; Verursachen {n} [listen] cause [listen]

Sache {f} (Anliegen) [listen] cause [listen]

im Namen Allahs / im Namen der Gerechtigkeit in the cause of Allah/justice

im Dienste des Umweltschutzes in the cause of environmental protection

mit jdm. gemeinsame Sache machen to make common cause with sb.

sich für eine gute Sache einsetzen to work for/in a good cause

Es ist für eine gute Sache. It's all in a good cause.

Die Musiker spielen für einen guten Zweck. The musicians perform for a good cause.

Er kämpft für die Sache der einfachen Leute. He fights for the cause of the ordinary people.

Ursache {f} (von etw.) [listen] cause (of sth.) [listen]

Ursachen {pl} [listen] causes [listen]

die eigentliche Ursache the ultimate cause

unmittelbare/entfernte Ursache (Versicherung) [listen] proximate/remote cause (insurance) [listen]

Ursache und Wirkung cause and effect

Absturzursache [aviat.] cause of the crash

Es liegen keine Hinweise auf Fremdverschulden vor. There is no evidence of criminal cause.

etw. verursachen; hervorrufen; bewirken; heraufbeschwören {vt} [listen] [listen] to cause sth.

verursachend; hervorrufend; bewirkend; heraufbeschwörend causing [listen]

verursacht; hergevorrufen; bewirkt; heraufbeschwört [listen] caused [listen]

verursacht; ruft hervor; bewirkt; beschwört herauf [listen] causes [listen]

verursachte; rief hervor; bewirkte; beschwörte herauf caused [listen]

verursacht durch caused by

nicht verursacht uncaused

für eine Sensation/einen Skandal sorgen to cause a sensation/a scandal

Schaden anrichten to cause damage

durch etw. bedingt sein to be caused by sth.

Veranlassung {f} cause; reason [listen] [listen]

keine Veranlassung zu etw. haben to have no reason for sth.

ohne jede Veranlassung without any cause whatever

Veranlassung zu etw. geben to give cause for sth.

Ursache-Wirkungskette {f} cause-effect-chain

Ursache-Wirkungsketten {pl} cause-effect-chains

Verursacher {m}; Verursacherin {f} cause; causer [listen]

Verursacher {pl}; Verursacherinnen {pl} causes; causers [listen]

hervorrufen; herbeiführen {vt} (durch) [listen] to cause (by) [listen]

hervorrufend causing [listen]

hervorgerufen caused [listen]

es ruft hervor it causes

es rief hervor it caused

es hat/hatte hervorgerufen it has/had caused

es wurde hervorgerufen it was caused

Klageanspruch {m}; Klagsanspruch {m} [Ös.] [jur.] cause of action; claim [listen]

der Klageanspruch entsteht the right of action accrues

den Klageanspruch bestreiten to defend the action/the suit [Am.]

Der Klageanspruch ist gegeben/begründet. The action lies.; The action is justified/well founded.

Klagegrund {m}; Klagsgrund {m} [Ös.] [jur.] cause of action; ground for claim

Klagegründe {pl}; Klagsgründe {pl} causes of action; grounds for claim

Der Klagegrund ist entstanden. The cause of action has accrued.

Todesursache {f} cause of death

Todesursachen {pl} causes of death

Die Todesursache ist noch unklar/unbekannt/bisher ungeklärt The cause of death is still unclear/unknown/to be determined/established.

dazu führen, dass ...; zur Folge haben, dass {vi} to cause sth. to happen

Wegen seiner Ansichten wurde er viermal festgenommen. His views have caused him to be arrested four times.

Wenn man mit einem beschädigten Pass reist, kann das zur Folge haben, dass der Reisepass eingezogen wird. Travelling on a damaged passport may cause the passport to be taken away from you.

Denkanstoß {m} cause for thought; food for thought

jdm. einen Denkanstoß geben to set sb. thinking

Entlassungsgrund {m} cause of dismissal

Entlassungsgründe {pl} causes of dismissal

Krankheitsursache {f} cause of illness

Krankheitsursachen {pl} causes of illness

Brandursache {f} cause of the fire

jdn. unter die Erde bringen [ugs.] to cause sb.'s death; to cause sb. to be buried

Konfliktstoff {m} cause for conflict; cause for dispute

Staunen erregen to cause surprise

Unruhe stiften to cause trouble; to make trouble

Ursachenforschung {f} cause study

geben lassen to cause to give

eine aufsehenerregende Sache cause célèbre

jdn. dazu veranlassen/bewegen/bringen, etw. zu tun {vt} [psych.] to prompt/cause/lead/decide sb. to do sth.

Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern? What prompted/caused/led you to change your mind?

Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen. I don't know what prompted her to leave.

Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel, sich zusammenzuziehen. The nerve impulses cause the muscles to contract.

Dahinter stand der Wunsch, das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten. This was prompted by the desire to make the city centre more attractive.

Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen. The look he gave her decided her not to ask.

Einflussgröße {f} explanantory variable; cause variable

Einflussgrößen {pl} explanantory variables; cause variables

Explosionsursache {f} explosion cause

Explosionsursachen {pl} explosion causes

Fehlerursache {f}; Ausfallursache {f} error cause; cause of failure; failure cause

Fehlerursachen {pl}; Ausfallursachen {pl} error causes; causes of failure; failure causes

Hauptursache {f}; Hauptgrund {m}; Grundursache {f} root cause

Hauptursachen {pl}; Hauptgründe {pl}; Grundursachen {pl} root causes

Hauptursache {f} chief cause; main cause

Hauptursachen {pl} chief causes; main causes

Milderungsgrund {m} extenuating cause

Milderungsgründe {pl} extenuating causes

Schaden anrichten; schädlich sein (Sachen) to do/cause harm (things)

Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe. Socks that are too tight cause as much harm as badly fitting shoes.

Totenschein {m} [med.] medical certificate of cause of death /MCCD/; cause-of-death statement [Am.]

Totenscheine {pl} medical certificates of cause of death; cause-of-death statements

Unfallursache {f} accident cause; cause of the accident

Unfallursachen {pl} accident causes; causes of the accident

Emetikum {n}; Brechmittel {n} [med.] emetic; substance to cause vomiting

Formursache {f}; Causa formalis {f} (Aristoteles) [phil.] formal cause (Aristotle)

systematischer Mehrfachausfall {m} common cause failure

Wirkursache {f}; Bewegungsursache {f}; Causa efficiens {f} (Aristoteles) [phil.] efficient cause (Aristotle)

Zweckursache {f}; Finalursache {f}; Causa finalis {f} (Aristoteles) [phil.] final cause (Aristotle)

materiale Ursache {f}; Stoffursache {f}; Causa materialis {f} (Aristoteles) [phil.] material cause (Aristotle)

zurechenbare Ursache {f} assignable cause

Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten I have no desire to cause you any trouble.

Beim Erwärmen explosionsfähig. (Gefahrenhinweis) Heating may cause an explosion. (hazard note)

Kann Brand verursachen. (Gefahrenhinweis) May cause fire. (hazard note)

Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen. (Gefahrenhinweis) Contact with combustible material may cause fire. (hazard note)

Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich. (Gefahrenhinweis) May cause sensitization by inhalation and skin contact. (hazard note)

Kann (beim Einatmen) Krebs erzeugen. (Gefahrenhinweis) May cause cancer (by inhalation). (hazard note)

Kann vererbbare Genschäden verursachen. (Gefahrenhinweis) May cause heritable genetic damage. (hazard note)

Kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. (Gefahrenhinweis) May cause long-term adverse effects in the aquatic environment. (hazard note)

Schädlich für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. (Gefahrenhinweis) Harmful to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. (hazard note)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners