A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
biaxial
bib
bibbed
bib-finch
Bible
Bible belt
bible paper
Bible reference
Bible references
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
bible
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bibel
{f}
Bible
die
Lehre
der
Bibel
the
teachings
of
the
Bible
Bibelstelle
{f}
Bible
reference
Bibelstellen
{pl}
Bible
references
Bibelübersetzung
{f}
bible
translation
Bibelübersetzungen
{pl}
bible
translations
Bibelkunde
{f}
[relig.]
Bible
survey
(class /
course
)
Bibelpapier
{n}
;
Bibeldünndruckpapier
{n}
bible
paper
Bibelstudium
{n}
;
Bibelstudien
{pl}
[relig.]
Bible
studies
;
biblical
studies
Region
{f}
mit
starker
religiöser
Prägung
(
insb
.
Südstaaten
der
USA
)
Bible
belt
Bibeldruckpapier
{n}
bible
paper
Bibelspruch
{m}
verse
from
the
Bible
Bibelsprüche
{pl}
verses
from
the
Bible
die
Bundeslade
{f}
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ark
of
(the)
Covenant
(bible)
Dünndruckpapier
{n}
;
Japanpapier
{n}
;
Chinapapier
{n}
;
Bibeldruckpapier
{n}
[print]
thin
printing
paper
;
airmail
paper
;
India
paper
;
bible
paper
;
banknote
paper
[Br.]
;
onionskin
paper
[Am.]
wider
den
Stachel
löcken
(
Bibel
)
[obs.]
to
kick
against
the
pricks/goads
(Bible)
Unzucht
{f}
;
Hurerei
{f}
(
Bibel
)
[relig.]
fornication
(Bible)
nichtjüdisch
;
heidnisch
{adj}
(
Bibel
)
[relig.]
Gentile
(bible)
jdn
.
zeugen
{vt}
[biol.]
to
beget
sb
. {
begat
;
begotten
};
to
begat
sb
.(Bible)
[obs.]
Buch
Kohelet
(
eine
Schrift
der
Bibel
)
[relig.]
ecclesiastes
(a
book
of
the
Bible
)
bibelfest
{adj}
well-versed
in
the
bible
Samuel
(
Prophet
im
Tanach
und
im
Alten
Testament
)
[relig.]
Samuel
(prophet
in
the
Hebrew
Bible
and
the
Old
Testament
)
Buch
Daniel
{n}
(
Buch
im
Tanach
)
[relig.]
Book
of
Daniel
(book
in
the
Hebrew
Bible
)
das
Buch
Ester
;
das
Buch
Esther
(
Buch
der
Hebr
.
Bibel
)
[relig.]
Book
of
Esther
;
Esther
(book
of
the
Hebrew
Bible
)
Tanach
{m}
(
hebr
.
Bibel
)
[relig.]
Tanakh
(Hebrew
Bible
)
Bündnis
{n}
;
Bund
{m}
[relig.]
;
feierliches
Abkommen
covenant
Bündnisse
{pl}
;
Bünde
{pl}
;
feierliche
Abkommen
covenants
der
Alte/Neue
Bund
(
Bibel
)
The
Old/New
Covenant
(bible)
einen
Bund
schließen
to
covenant
Evangelist
{m}
(
Bibel
)
[relig.]
evangelist
(Bible)
Evangelisten
{pl}
evangelists
Gebot
{n}
commandment
Gebote
{pl}
commandments
die
zehn
Gebote
in
der
Bibel
the
Ten
Commandments
in
the
Bible
das
fünfte
Gebot
befolgen/erfüllen
to
obey/follow/keep
the
Fifth
Commandment
gegen
die
Gebote
verstoßen
to
break/violate
the
Commandments
Gleichnis
{n}
(
bes
.
Bibel
)
parable
(esp.
Bible
)
Gleichnisse
{pl}
parables
das
Gleichnis
vom
verlorenen
Sohn
the
parable
of
the
prodigal
son
Krippe
{f}
;
Raufe
{f}
;
Futtertrog
{m}
[agr.]
manger
Krippen
{pl}
;
Raufen
{pl}
;
Futtertröge
{pl}
mangers
Als
sie
in
Bethlehem
waren
,
kam
für
Maria
die
Zeit
ihrer
Niederkunft
.
Und
sie
gebar
ihren
Sohn
,
den
Erstgeborenen
.
Sie
wickelte
ihn
in
Windeln
und
legte
ihn
in
eine
Krippe
,
weil
in
der
Herberge
kein
Platz
für
sie
war
. (
Bibelzitat
)
While
they
were
at
Bethlehem
,
the
time
came
for
Mary
to
deliver
her
child
.
And
she
gave
birth
to
her
firstborn
son
and
wrapped
him
in
bands
of
cloth
,
and
laid
him
in
a
manger
,
because
there
was
no
place
for
them
in
the
inn
. (Bible
quotation
)
Missionsreise
{f}
(
Bibel
)
[relig.]
missionary
journey
(Bible)
Missionsreisen
{pl}
missionary
journeys
(
einsamer
)
Rufer
{m}
in
der
Wüste
(
Bibelzitat
)
[übtr.]
(lone)
voice
in
the
wilderness
;
voice
crying
in
the
wilderness
(Bible
quotation
)
[fig.]
ein
einsamer
Rufer
in
der
Wüste
sein
to
be
a
lone
voice
in
the
wilderness
(
große
)
Schlange
{f}
; (
großer
)
Wurm
{m}
;
Tatzelwurm
{m}
[lit.]
[relig.]
serpent
Schlangen
{pl}
;
Würmer
{pl}
;
Tatzelwürmer
{pl}
serpents
die
Schlange
(
Bibel
)
the
Serpent
(Bible)
Sprachverwirrung
{f}
linguistic
confusion
die
Babylonische
Sprachverwirrung
{f}
(
Bibel
)
[lit.]
the
Confusion
of
Tongues
(bible)
Spross
{m}
;
Reis
{n}
(
aus
der
Wurzel/aus
dem
Stamm
+
Gen
);
Abkömmling
{m}
von
jdm
. (
Nachkomme
) (
Bibel
)
[soc.]
[relig.]
root
;
scion
of
sb
. (descendant) (Bible)
ein
Spross
(
aus
der
Wurzel
)
Davids
;
Reis
aus
Davids
Stamme
a
root
of
David
jdm
.
etw
.
anvertrauen
;
überantworten
[geh.]
;
anheimgeben
[poet.]
;
anbefehlen
[poet.]
to
commit
;
to
commend
[poet.]
sth
.
to
sb
.
anvertrauend
;
überantwortend
;
anheimgebend
;
anbefehlend
committing
;
commended
anvertraut
;
überantwortet
;
anheimgegeben
;
anbefohlen
committed
;
committed
vertraut
an
commits
vertraute
an
committed
jdn
.
in
jds
.
Obhut
anvertrauen
to
commit
sb
.
to
sb
.'s
care
etw
.
zu
Papier
bringen
to
commit
sth
.
to
writing
etw
.
memorieren
;
im
Gedächtnis
verankern
;
sich
etw
.
einprägen
to
commit
sth
.
to
memory
Ich
gebe
sie
in
deine
Obhut
.;
Ich
gebe
sie
deiner
Obhut
anheim
.
I
commend
them
to
your
care
.
Wir
geben
seine
Seele
in
Gottes
Hände
.;
Wir
anbefehlen
seine
Seele
Gott
.
We
commend
his
soul
to
God
.
Vater
,
in
Deine
Hände
lege
ich
meinen
Geist
. (
Bibelzitat
)
Father
,
into
your
hands
I
commit
my
spirit
. (Bible
quotation
)
etw
.
ins
Leben
rufen
;
etw
.
schaffen
;
etw
.
erschaffen
[geh.]
;
etw
.
kreieren
[art]
{vt}
to
create
sth
. (something
new
)
ins
Leben
rufend
;
schaffend
;
erschaffend
;
kreierend
creating
ins
Leben
gerufen
;
geschaffen
;
erschaffen
;
kreiert
created
etw
.
aus
dem
Nichts
erschaffen
to
create
sth
.
out
of
nothing
ein
neu/eigens
geschaffener
Posten
a
newly/specially
created
post
Der
Bibel
zufolge
wurde
die
Welt
in
sechs
Tagen
erschaffen
.
According
to
the
Bible
,
the
world
was
created
in
six
days
.
Es
macht
ihm
Spaß
,
neue
Speisen
zu
kreieren
.
He
enjoys
creating
new
dishes
.
Die
Firma
versucht
,
sich
ein
junges
,
dynamisches
Image
zu
geben/verpassen
[ugs.]
.
The
company
is
trying
to
create
a
young
energetic
image
.
jdn
.
schlagen
{vi}
(
treffen
,
heimsuchen
) (
Bibel
)
[poet.]
to
smite
sb
. {
smote
;
smitten
} (Bible)
[poet.]
jdn
.
mit
Blindheit
schlagen
to
smite
sb
.
with
blindness
winziges
Teilchen
{n}
;
Stäubchen
{n}
mote
(old-fashioned)
Was
siehst
du
jeden
Splitter
im
Auge
deines
Bruders
,
aber
den
Balken
in
deinem
eigenen
Auge
nimmst
du
nicht
wahr
? (
Bibelzitat
)
Why
beholdest
thou
the
mote
that
is
in
thy
brother's
eye
,
but
considerest
not
the
beam
that
is
in
thine
own
eye
? (Bible
quotation
)
Search further for "bible":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien