A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arztwartezimmer
Arztwaschanlagen
Arztzimmer
Arztzimmereinrichtung
As
Asansol
Asbest
Asbestanalyse
Asbestanzug
Search for:
ä
ö
ü
ß
875 results for
as
|
as
Word division: aß
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Nouns
Adverbs
German
English
so
{adv}
as
;
so
so
weit
wie
as
far
as
so
groß
,
d
as
s
...
so
big
that
...
so
viele
;
d
as
s
...
so
many
that
...
so
weit
ganz
gut
so
far
,
so
good
als
{conj}
(
Funktion
,
Eigenschaft
)
as
(function;
capacity
)
als
Politiker/Künstler
as
a
politician
/
as
an
artist
als
Kind
as
a
child
Du
als
Ältester
you
as
the
eldest
als
Amerikaner/Deutscher
being
an
American/a
German
als
Geschenk
as
a
gift/present
als
Beweis
für
etw
.
as
proof
of
sth
.
Er
starb
als
Märtyrer/Held
.
He
died
(as) a
martyr/hero
.
per
;
mit
;
mit
Wirkung
vom
+
Datum
[adm.]
as
from
;
as
of
+
date
D
as
Projekt
wurde
per/mit
1.
Juli
beendet
.
The
project
w
as
terminated
as
of
July
1.
als
;
wie
;
während
{conj}
as
Ich
sah
sie
,
als
ich
aus
dem
Bus
ausstieg
.
I
saw
her
as
I
w
as
getting
off
the
bus
.
Gerade
als
wir
im
Aufbruch
waren
,
kam
die
Nachricht
herein
.
Just
as
we
were
leaving
,
the
message
arrived
.
Unser
Körper
zeigt
mit
zunehmendem
Alter
Abnützungserscheinungen
.
As
we
age
,
our
bodies
wear
out
.
Er
setzte
sich
nieder
und
sah
ihr
zu
,
während
sie
sich
fertig
machte
.
He
sat
watching
her
as
she
got
ready
.
Mit
der
Zeit
schien
alles
schlimmer
zu
werden
.
As
time
p
as
sed
,
things
seemed
to
get
worse
.
wie
{adv}
{conj}
as
wie
gewünscht
as
requested
wie
zum
Beispiel
such
as
sein
{vi}
to
be
{
w
as
,
were
;
been
}
seiend
being
gewesen
been
ich
bin
I
am
;
I'm
ich
bin
nicht
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
du
bist
you
are
;
you're
du
bist
nicht
you
are
not
;
you
aren't
;
you
ain't
er/sie/es
ist
he/she/it
is
;
he's
er/sie/es
ist
nicht
he/she/it
is
not
;
he/she/it
isn't
;
he/she/it
ain't
es
ist
nicht
'tain't
;
tain't
[coll.]
wir
sind
we
are
;
we're
ihr
seid
you
are
;
you're
sie
sind
they
are
sie
sind
nicht
they
aren't
ich/er/sie/es
war
;
ich/er/sie/es
war
nicht
I/he/she
w
as
;
I/he/she/it
w
as
n't
du
warst
you
were
wir
waren
;
wir
waren
nicht
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
ihr
wart
you
were
sie
waren
they
were
ich
bin/war
gewesen
I
have/had
been
;
I've
been
du
bist/warst
gewesen
you
have/had
been
;
you've
been
er/sie
ist/war
gewesen
he/she
h
as
/had
been
wir/sie
sind/waren
gewesen
we/they
have/had
been
ihr
seid/wart
gewesen
you
have/had
been
ich/er/sie/es
wäre
I/he/she/it
would
be
sei
!;
seid
!
be
!
sei
so
nett
und
...;
seid
so
nett
und
...
be
so
kind
as
to
...
für
etw
./jdn.
sein
to
be
for
sth
./sb.;
to
be
in
favour
of
sth
./sb.
...
und
dann
ist
die
Sache
gelaufen
.
...
and
that
will
be
that
.
Waren
Sie
/
Warst
du
schon
mal
in
Dresden
?
Have
you
ever
been
to
Dresden
?
da
;
weil
;
obgleich
{conj}
as
auch
;
ferner
;
weiters
[Ös.]
;
ebenso
;
überdies
;
außerdem
{adv}
also
;
too
(postpositive);
as
well
(postpositive)
ich
auch
me
too
ich
auch
nicht
neither
do
I
Ich
auch
nicht
.
Me
neither
.
Wir
müssen
auch
gehen
.
We
have
to
go
as
well
.
Sie
ist
auch
eine
geschätzte
Kollegin
.
She
is
also
a
valued
colleague
. (formal,
written
);
She's
a
valued
colleague
,
too
. (less
formal
);
She's
a
valued
colleague
as
well
[Br.]
. (informal,
spoken
)
Rauchen
macht
krank
und
es
ist
auch
teuer
/
und
außerdem
ist
es
teuer
.
Smoking
makes
you
ill
and
it
is
also
expensive
/
and
it
costs
a
lot
too/
as
well
[Br.]
.
Ferner
/
Weiters
[Ös.]
möchte
ich
sie
bitten
, ...
Also
,
let
me
as
k
you
to
...
mit
{adv}
too
;
as
well
mit
dabei
sein
to
be
there
too
entsprechend
{prp;
+Dat
.};
gemäß
{prp;
+Dat
.}
/gem
./;
nach
{prp;
+Dat
.};
laut
{prp;
+Gen
.;
+Dat
.}
/lt
./
according
to
/acc
.
to/
;
in
accordance
with
;
in
conformity
with
;
as
per
der
Situation
entsprechend
;
entsprechend
der
Situation
according
to
the
situation
;
in
accordance
with
the
situation
dem
Vorschlag
gemäß
;
gemäß
dem
Vorschlag
according
to
the
proposal
;
in
accordance
with
the
proposal
nach
Angaben
von
jdm
.;
nach
Aussage
von
jdm
.
according
to
sb
.;
as
stated
by
sb
.
laut
des
Berichts
;
laut
Bericht
according
to
the
report
D
as
entspricht
(
nicht
)
den
Tatsachen
.
This
is
(not)
in
accordance
with
the
facts
.
sobald
;
sowie
{conj}
as
soon
as
sobald
als
möglich
as
soon
as
possible
sowie
{conj}
as
well
as
;
and
;
plus
in
der
Tat
;
allerdings
as
a
matter
of
fact
f
as
t
{adv}
as
much
as
so
gut
wie
as
much
as
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
from
;
as
from/of
(formal)
ab
1990
;
ab
dem
Jahr
1990
as
from
1990
;
as
of
1990
ab
heute
from
today
schon
ab
100
Euro
starting
at/from
100
Euros
ab
nächstem
Monat
;
beginnend
mit
nächstem
Monat
as
from/of
next
month
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
weil
;
denn
;
alldieweil
[obs.]
{conj}
because
;
cos
;
cuz
[slang]
;
as
;
since
weil
er
hier
war
because
he
w
as
here
denn
in
as
much
as
insgesamt
{adv}
(
als
Ganzes
)
as
a
whole
;
on
the
whole
ebenfalls
{adv}
as
well
;
too
;
also
;
just
as
;
equally
darauf
;
daraufhin
{adv}
thereon
;
thereupon
;
after
that
;
as
a
result
Daraufhin
bespritzte
er
uns
mit
Cola
.
He
reacted
by
spraying
us
with
cola
.
Folgen
Sie
den
Anweisungen
,
die
daraufhin
angezeigt
werden
.
Follow
the
instructions
as
they
appear
on
the
screen
.
Daraufhin
wurde
2008
die
Ausweitung
der
Initiative
beschlossen
.
As
a
result
,
it
w
as
decided
in
2008
to
extend
the
initiative
.
Auch
die
Tiere
,
die
nicht
infiziert
waren
,
mussten
daraufhin
getötet
werden
.
The
uninfected
animals
had
also
to
be
killed
as
a
result
.
eher
;
lieber
{adv}
rather
;
sooner
;
just
as
soon
Sie
hat
gesagt
,
d
as
s
sie
lieber
zu
Hause
bleibt
.
She
said
she
would
sooner/just
as
soon
stay
home
.
Mir
wäre
es
lieber
,
du
würdest
nicht
mit
dem
Auto
fahren
,
während
ich
weg
bin
.
I'd
just
as
soon
you
didn't
drive
the
car
while
I'm
gone
.
Ehe
sterbe
ich/Ich
würde
eher
sterben
als
so
jemanden
zu
heiraten
.
I'd
rather/sooner
die
than
marry
a
person
like
that
.
eher
;
lieber
{adv}
sooner
;
just
as
soon
schnell
;
r
as
ant
{adj}
(
Geschwindigkeit
)
f
as
t
(speed)
schneller
;
r
as
anter
f
as
ter
am
schnellsten
;
am
r
as
antesten
f
as
test
so
schnell
wie
möglich
as
f
as
t
as
possible
außerdem
{adv}
besides
;
as
well
;
in
addition
ebenso
{adv}
just
as
;
as
ebenso
gut
just
as
well
ebenso
wenig
just
as
little
;
no
more
than
ebenso
groß
sein
wie
...
to
be
just
as
big
as
...
indem
{conj}
(
zeitlich
)
as
;
while
bis
zu
;
immerhin
;
nicht
weniger
als
as
many
as
tunlichst
;
möglichst
{adv}
as
far
as
possible
tunlichst
bald
as
soon
as
possible
A;
Ais
;
As
;
Aisis
;
As
es
[mus.]
A; A
sharp
; A
flat
; A
double
sharp
; A
double
flat
A-Dur
{n}
A
major
folglich
;
somit
{adv}
consequently
;
as
a
consequence
grundsätzlich
{adv}
as
a
b
as
ic
principle
;
in
principle
Grundsätzlich
gilt
,
d
as
s
...
The
general
rule/principle
is
that
...
prinzipiell
;
grundsätzlich
{adv}
as
a
matter
of
principle
Gegensatz
{m}
;
Unterschied
{m}
(
zu
)
contr
as
t
(with;
to
)
Gegensätze
{pl}
;
Unterschiede
{pl}
contr
as
ts
im
Gegensatz
zu
in
contr
as
t
to
;
by
contr
as
t
;
contrary
to
;
as
opposed
to
im
Gegensatz
stehen
;
im
Kontr
as
t
stehen
(
zu
)
to
contr
as
t
(with)
in
scharfem
Gegensatz
(
zu
)
in
marked
contr
as
t
(to)
im
Vergleich
zu
by
contr
as
t
with
Welch
ein
Gegensatz
!
What
a
contr
as
t
!
soviel
{conj}
(
wie
)
as
far
as
;
so
far
as
;
as
much
as
annehmen
;
unterstellen
;
vermuten
{vt}
;
ausgehen
(
von
)
{vi}
to
as
sume
annehmend
;
unterstellend
;
vermutend
;
ausgehend
as
suming
angenommen
;
unterstellt
;
vermutet
;
ausgegangen
as
sumed
er/sie
nimmt
an
;
er/sie
unterstellt
;
er/sie
vermutet
;
er/sie
geht
davon
aus
he/she
as
sumes
ich/er/sie
nahm
an
;
ich/er/sie
unterstellte
;
ich/er/sie
vermutete
;
ich/er/sie
ging
davon
aus
I/he/she
as
sumed
er/sie
hat/hatte
angenommen
he/she
h
as
/had
as
sumed
ich/er/sie
nähme
an
I/he/she
would
as
sume
wie
man
vermuten
könnte
as
one
might
as
sume
Wir
mussten
annehmen
,
d
as
s
...;
Wir
mussten
davon
ausgehen
,
d
as
s
...
We
had
to
as
sume
that
...
Davon
kannst
du
nicht
ausgehen
.
You
can't
go
by
that
.
davon
ausgehen
,
d
as
s
...;
von
der
Annahme
ausgehen
,
d
as
s
...
to
as
sume
that
...;
to
start
(out)
from
the
as
sumption
that
...
Wenn
wir
von
der
Annahme
ausgehen
,
d
as
s
...
If
we
start
from
the
as
sumption
that
...
Ich
ging
davon
aus
,
d
as
s
...
I
acted
on
the
as
sumption
that
...
Wir
gehen
davon
aus
,
d
as
s
...
We
as
sume
that
...
Es
ist
davon
auszugehen
,
d
as
s
...
It
can
be
as
sumed
that
...
zumal
{conj}
especially
as
;
particularly
as
;
especially
since
;
particularly
since
;
the
more
so
as
D
as
sollte
genau
überlegt
werden
,
zumal
es
gesetzlich
nicht
vorgeschrieben
ist
.
We
should
think
carefully
about
it
,
especially
since
there
is
no
statutory
requirement
for
it
.
erstens
;
zuerst
{adv}
;
erst
einmal
first
;
first
of
all
;
in
the
first
place
;
as
a
start
;
for
a
start
;
for
starters
;
for
one
thing
solang
;
solange
{conj}
so
long
as
;
as
long
as
solange
als
;
solange
wie
while
solang
wir
noch
hier
sind
...
so
long
as
we're
still
here
...
solange
er
noch
zur
Schule
geht
...
while
he
still
goes
to
school
...
solang
du
nicht
alles
aufgegessen
h
as
t
unless/until
you
have
eaten
everything
up
soweit
{conj}
as
far
as
;
so
far
as
;
insofar
as
[Am.]
soweit
ich
sehe
as
far
as
I
can
tell
Soweit
ich
weiß
...
As
far
as
I
can
gather
...
soweit
;
in
dem
Maße/Umfang/Ausmaß
wie
[jur.]
to
the
extent
as
/that
soweit
Artikel
30
nicht
etw
as
anderes
bestimmt
except
to
the
extent
that
Article
30
provides
otherwise
Sofern
und
soweit
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
...
If
and
to
the
extent
that
any
provisions
of
this
Agreement
...
Zwangsmaßnahmen
werden
in
jenen
Fällen
und
in
dem
Umfang
angewendet
,
wie
sie
nach
inländischem
Recht
vorgesehen
sind
.
Coercive
me
as
ures
are
applied
in
the
instances
and
to
the
extent
as
are
provided
for
by
national
law
.
jdn
./etw.
ergreifen
und
festhalten
;
gepackt
halten
;
umf
as
sen
;
umklammern
{vt}
to
grip
sb
./sth.;
to
gr
as
p
sb
./sth.
ergreifen
und
festhaltend
;
gepackt
haltend
;
umf
as
send
;
umklammern
gripping
;
gr
as
ping
ergriffen
und
festgehalten
;
gepackt
gehalten
;
umf
as
st
;
umklammert
gripped
;
gr
as
ped
jdn
.
an
der
Gurgel
gepackt
halten
to
grip
sb
.
by
the
throat
jdn
.
fest
in
den
Armen
halten
to
gr
as
p
sb
.
in
your
arms
Ich
ergriff
den
Türknauf
und
zog
so
fest
ich
konnte
.
I
gripped
the
door
handle
and
pulled
as
hard
as
I
could
.
Ich
umklammerte
d
as
Geländer
und
versuchte
,
nicht
hinunterzuschauen
.
I
gripped
the
rail
and
tried
not
to
look
down
.
anders
als
;
im
Gegensatz
zu
;
und
nicht
nur
as
distinguished
from
Anders
als
viele
Künstler
benutzt
er
...
As
distinguished
from
many
other
artists
,
he
uses
...
Der
Begriff
'transnational'
soll
im
Gegensatz
zum
Begriff
'international'
eine
neue
Qualität
der
Verflechtung
ausdrücken
.
The
concept
'transnational'
,
as
distinguished
from
the
notion
'international'
,
is
intended
to
convey
a
new
quality
of
entanglement
.
Es
handelt
sich
dabei
um
differenzierte
Produkte
und
nicht
um
chemische
Grundstoffe
.
These
are
differentiated
products
as
distinguished
from
commodity
chemicals
.
D
as
Gesetz
wirkt
sich
auf
Privateigentum
und
nicht
auf
Staatseigentum
aus
.
The
law
affects
private
property
as
distinguished
from
public
property
.
etw
.
abschätzen
;
einschätzen
;
taxieren
;
feststellen
;
erheben
{vt}
to
as
sess
sth
.
abschätzend
;
einschätzend
;
taxierend
;
feststellend
;
erhebend
as
sessing
abgeschätzt
;
eingeschätzt
;
taxiert
;
festgestellt
;
erhoben
as
sessed
Ich
würde
deine
Chancen
als
gering
einschätzen
.
I'd
as
sess
your
chances
as
low
.
Mit
diesem
Fragebogen
soll
erhoben
werden
,
ob
es
notwendig
ist
, ...
This
questionnaire
is
designed
to
as
sess
the
possible
need
for
...
Wir
versuchen
festzustellen
,
wie
gut
d
as
System
funktioniert
.
We
are
trying
to
as
sess
how
well
the
system
works
.
so
gut
wie
;
sozusagen
{adv}
as
good
as
gleichsam
;
qu
as
i
;
sozusagen
{adv}
qu
as
i
;
so
to
speak
;
as
it
were
sozusagen
{adv}
;
wenn
man
so
sagen
will/darf
so
to
speak
;
as
it
were
;
in
a
manner
of
speaking
sofern
{adv}
;
vorausgesetzt
,
d
as
s
;
solange
wie
so
long
as
;
as
long
as
;
provided
(that)
sofern
nicht
;
vorausgesetzt
,
d
as
s
nicht
unless
sofern
er
nicht
absagt
provided
he
doesn't
call
it
off
;
as
long
as
he
doesn't
call
it
off
sofern
nichts
Gegenteiliges
bekannt
unless
I
hear
to
the
contrary
sofern
nichts
Anderweitiges
vereinbart
ist
;
sofern
nicht
anderweitig
vereinbart
unless
otherwise
agreed
Wenn
ich
von
Ihnen
nichts
Gegenteiliges
höre
,
nehme
ich
an
,
d
as
s
meine
Anwesenheit
nicht
erforderlich
ist
.
Unless
I
hear
to
the
contrary
from
you
, I
as
sume
my
attendance
is
not
required
.
gleichermaßen
{adv}
alike
;
as
much
as
;
in
the
same
way
Ich
habe
von
Lehrern
und
Studenten
gleichermaßen
gelernt
.
I
learned
a
lot
from
teachers
and
students
alike
.
Der
Bericht
betrifft
die
Einzelstaaten
und
die
EU
gleichermaßen
.
The
report
concerns
Member
States
as
much
as
the
EU
.
Diese
Faktoren
wirken
sich
jedoch
nicht
auf
alle
Nutzer
gleichermaßen
aus
.
These
factors
do
,
however
,
not
affect
all
users
in
the
same
way
.
Der
Wortlaut
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
der
Wortlaut
des
Übereinkommens
von
1990
.
The
text
is
authentic
under
the
same
conditions
as
the
text
of
the
1990
Convention
.
bekanntlich
{adv}
is
known
to
;
as
is
generally
known
;
notoriously
bekanntlich
gibt
es
...
it
is
known
that
there
are
...
As
s
{n}
;
As
{n}
[alt]
(
Spielkarte
-
französisches
Blatt
)
ace
(playing
card
)
As
se
{pl}
aces
Herz
as
s
;
Herz-
As
s
ace
of
hearts
Karo
as
s
;
Karo-
As
s
ace
of
diamonds
Treff
as
s
;
Treff-
As
;
Kreuz
as
s
;
Kreuz-
As
s
ace
of
clubs
Pik
as
s
;
Pik-
As
s
ace
of
spades
ein
As
s
spielen
to
serve
an
ace
ein
As
s
im
Ärmel
haben
[übtr.]
to
have
an
ace
up
one's
sleeve
alle
Trümpfe
in
der
Hand
haben
to
hold/have
all
the
aces
More results
Search further for "as":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien