DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ahead
Search for:
Mini search box
 

50 results for ahead
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

vor {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] in front of; ahead of [listen] [listen]

vor dem Haus stehen to stand in front of the house

vor das Haus gehen to go in front of the house

kurz vor der Abzweigung just before the turn-off

vor jdm. gehen to go ahead of sb.

vor der Stadt outside the town

bis vor die Haustür right up to the front door

Zustimmung {f}; Erlaubnis {f} [listen] [listen] go-ahead

grünes Licht [übtr.] go-ahead

voraus; vorwärts; voran {adv} [listen] ahead [listen]

genau vorwärts dead ahead

jdm. (weit) voraus sein to be (far) ahead of sb.

vorn; vorne; voraus {adv} [listen] [listen] ahead [listen]

vorzeitig {adv}; zu früh ahead of time

vonstatten gehen; verlaufen [listen] to take place; to proceed; to go ahead [listen] [listen] [listen]

vorgehen; vorangehen {vi} [listen] to go ahead [listen]

vorgehend; vorangehend going ahead

vorgegangen; vorangegangen gone ahead

Fangt (schon mal) ohne mich an! (Just) go ahead and start without me!

vorneweg; vornweg {adv} ahead; in front [listen]

vorneweg gehen to walk ahead

schneller als geplant ahead of schedule

jdm. vorangehen to go ahead of sb.

vorangehend going ahead

vorangegangen gone ahead

er/sie geht voran he/she goes ahead

ich/er/sie ging voran I/he/she went ahead

er/sie ist/war vorangegangen he/she has/had gone ahead

vorausplanen {vi} to plan ahead

vorausplanend planning ahead

vorausplant planned ahead

plant voraus plans ahead

plante voraus planned ahead

vordatieren; vorausdatieren {vt} to date ahead; to date in advance

vordatierend; vorausdatierend dating ahead; dating in advance

vordatiert; vorausdatiert dated ahead; dated in advance

datiert vor; datiert voraus dates ahead; dates in advance

voranschreiten; vorwärts kommen {vi}; Fortschritte machen; auf dem Vormarsch sein to forge ahead; to stride ahead

voranschreitend; vorwärts kommend; Fortschritte machend forging ahead; striding ahead

vorangeschritten; vorwärts gekommen; Fortschritte gemacht forged ahead; stridden ahead

vorantreiben {vt} to press ahead with; to set on

vorantreibend pressing ahead with; setting on

vorangetrieben pressed ahead with; set on

vorausbedingen {vt} to put ahead as condition

vorausbedingend putting ahead as condition

vorausbedingt put ahead as condition

vorausdenken {vi} to think ahead

vorausdenkend thinking ahead

vorausgedacht thought ahead

vorauseilen {vi} to hurry ahead

vorauseilend hurrying ahead

vorausgeeilt hurried ahead

vorausfahren {vi} [auto] to drive ahead

vorausfahrend driving ahead

vorausgefahren driven ahead

vorausliegen {vi} to lie ahead

vorausliegend lying ahead

vorausgelegen lain ahead

vorausschauen; voraussehen; nach vorne sehen; nach vorne schauen {vi} to look ahead

vorausschauend; voraussehend; nach vorne sehend; nach vorne schauend looking ahead

vorgeausschaut; vorgeaussehen; nach vorne gesehen; nach vorne geschaut looked ahead

vorausschicken {vt} to send ahead; to send on ahead

vorausschickend sending ahead; sending on ahead

vorausgeschickt sent ahead; sent on ahead

vorpreschen {vi} to surge ahead; to make inroads

vorpreschend surging ahead; making inroads

vorgeprescht surged ahead; made inroads

vorwärts kommen; vorwärtskommen [alt]; weiterkommen {vi} to get ahead; to get on [listen]

vorwärts kommend; vorwärtskommend; weiterkommend getting ahead; getting on

vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen; weitergekommen got ahead; got on

Vorgriff {m} leap ahead; look ahead

Vorgriffe {pl} leaps ahead; looks ahead

geradeaus {adv} [listen] straight ahead; straight on [listen]

Immer geradeaus! Straight on!

unternehmungslustig; einfallsreich; tatendurstig; rührig {adj} enterprising; go-ahead

nicht unternehmungslustig unenterprising; nonenterprising

weitermachen {vi} [listen] to plough ahead

(etw.) fortsetzen [listen] to plough ahead (with sth.)

Unternehmungsgeist {m} [listen] go-ahead spirit

Volldampf voraus full steam ahead

(eine Angelegenheit) betreiben {vt} [listen] to push ahead

sich auf etw. verlegen to take up sth.; to go ahead with sth.

vor jdm. da sein to be ahead of sb.

Immer nur zu! Just go ahead!

jdn. vorlassen; jdm. den Vortritt lassen [geh.] to let sb. go first; to let sb. go ahead

Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. I put my watch an hour ahead.

Sieh dich vor! Look ahead!

Volle Kraft voraus! [naut.] Full speed ahead!

Wer ist an der Spitze? Who's ahead?

Produktionsfreigabe {f} go-ahead for production; production go-ahead

Bitte (mach das ruhig)! Go ahead! /GA/

Straßenarbeiten {pl}; Baustelle {f} [constr.] [listen] road works

Achtung Straßenarbeiten! (Warnschild) Danger! Road works ahead! (warning sign)

Achtung Baustelle! (Warnschild) Men at Work!; Construction Works! (warning sign)

Geleit {n}; Geleitzug {m}; Konvoi {m}; Fahrzeugkolonne {f} [mil.] convoy

Geleite {pl}; Geleitzüge {pl}; Konvois {pl}; Fahrzeugkolonnen {pl} convoys

im Geleit; unter Geleitschutz under convoy

im Konvoi fahren to travel in convoy

im Geleitzug fahren [naut.] to sail in convoy

Achtung, vorausfahrende Kolonne! (Warnhinweis) Caution! Convoy ahead! (warning note)

Wettbewerb {m}; Konkurrenz {f} (als System) [listen] [listen] competition (as a system) [listen]

Wettbewerb der Marken brand competition

lauterer Wettbewerb fair trading

potenzieller, latenter Wettbewerb potential competition

unvollkommene Konkurrenz imperfect competition

vollständige Konkurrenz perfect competition

der Konkurrenz einen Schritt voraus sein to be ahead of the competition

Zeit {f} [listen] time [listen]

Zeiten {pl} [listen] times [listen]

zur rechten Zeit in due time

zur rechten Zeit in good season

in schlechten Zeiten in times of scarceness

angegebene Zeit indicated time; time indicated

die meiste Zeit most of the time [listen]

in nächster Zeit some time soon; in the near future

die meiste Zeit des Jahres most of the year

seine meiste Zeit most of his time

Zeit brauchen to take time

jdm. Zeit lassen to give sb. time

sich Zeit lassen to take up time

Zeit und Ort bestimmen to set time and place

die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben to kill time [listen]

die Zeit verbringen to spend the time

sich die Zeit vertreiben to while away the time

seine Zeit vertrödeln to while away one's time

die Zeit vertrödeln to fritter away time; to faff [slang]

eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben to have a nice time

in kurzer Zeit in a little while

vor kurzer Zeit a short time ago

von der Zeit an from that time on

harte (schwere; schlimme) Zeiten hard times

mit der Zeit gehen to keep up with the times

seiner Zeit voraus ahead of the times

etw. zur falschen Zeit tun to sing the Magnificat at matins [fig.]

eine schöne Zeit haben to have a good time; to have a blast [coll.]

Zeit vergeuden to waste time

Zeit verwenden auf to spend time on

Zeit zu gewinnen suchen to play for time

eine lange Zeit schönen Wetters a long spell of fine weather

der Zahn der Zeit the ravages of time

zur rechten Zeit seasonable [listen]

absolute Zeit absolute time

höchste Zeit about time; in the nick of time

Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. It's high time to go to bed.

alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel all in good time

eine Zeit hindurch throughout a period (of time); for a time

Es wird wohl langsam Zeit zu ... I guess it's time to ...

Die Zeit drängt. Time presses.; Time is pressing.; Time is short.

Zeitplan {m} [listen] timetable; schedule [listen] [listen]

Zeitpläne {pl} timetables; schedules [listen]

dem Zeitplan voraus ahead of schedule

dem Zeitplan hinterherhinken to be behind schedule

(wie aus dem Nichts) auftauchen; schemenhaft sichtbar werden (und bedrohlich wirken) {vi} [listen] to loom; to loom up (out of sth./ahead of sb.) [listen]

Plötzlich tauchte vor uns ein Berg auf. Suddenly a mountain loomed up in front/ahead of us.

Eine Gestalt tauchte aus dem Nebel/Dunkel (auf). A figure loomed (up) out of the fog/darkness.

Sturmwolken zogen am Horizont auf. Storm clouds loomed on the horizon.

auf etw. deuten; auf etw. hindeuten to point to sth.

deutend; hindeutend pointing

gedeutet; hingedeutet pointed [listen]

Alle Zeichen deuten darauf hin, dass das kommende Jahr erfolgreich sein wird. All signs point to a successful year ahead.

Für eine Beurteilung ist es noch zu früh, aber es zeichnet sich ab, dass es keine Schwierigkeiten geben wird. It is too early to assess, although early indications point to an absence of difficulties.

Es deutete alles in eine Richtung. Everything seemed to point in one direction.

Es deutet alles darauf hin, dass eine Überproduktion die Ursache für die niedrigen Preise in diesen Jahren war. All the evidence points to over-production as the cause of low prices in those years.

mit etw. loslegen to start doing sth.

loslegend starting

losgelegt started [listen]

Leg los! Go ahead!

richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend {adj} pointing the way

Das europäische Modell ist für die ganze Welt richtungsweisend. The European model points the way ahead for the world.

weit {adv} [listen] way [listen]

weit zurück; vor langer Zeit way back

weit weg von way off

weit voraus vor; weit vor way ahead of

weit über way above

weit vorher way before

tief im Süden way down south

hoch oben in den Wolken way up in the clouds
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners