DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
where
Search for:
Mini search box
 

102 results for Where
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

wo; wohin {adv} {pron} [listen] [listen] where [listen]

Wo bist du?; Wo sind Sie? Where are you?

Wo gehst du hin?; Wohin gehst du?; Wohin gehen Sie? Where are you going to?

Wohin damit? Where shall I put it?

wohin man auch schaut/sieht wherever you look [listen]

gegebenenfalls {adv}; wo es zweckmäßig erscheint [listen] where appropriate

woher {adv} [listen] where ... from [listen]

Woher ist er? Where's he from?

Wir müssen dahin zurück, woher wir gekommen sind. We must go back the way we came.

Du kriegst auch gar nichts mit!; Lebst du hinter dem Mond? [ugs.] Where do you live?; Where have you been?

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. Where there's a will there's a way.

Wo hast du den denn aufgegabelt? Where did you dig him up?

Wo ist ihr ständiger Wohnsitz? Where is your permanent residence?

Wo kommen Sie her? Where do you come from?

Wo sind Sie geboren? Where were you born?

Wo sind wir stecken geblieben? Where did we break off?

Wo sind wir stehen geblieben? [übtr.] Where had we got to?

Wo steht das? Where does it say that?; Who says so?

Wo tut es weh?; Tut es hier weh? Where does it hurt?; Does it hurt here?

Wo wohnen Sie? Where do you live?

Wo wohnst du? Where do you live?

Wo zum Teufel steckt er bloß? Where the hell is he?

Woher kommen Sie? Where do you come from?

Woher wissen Sie denn das? Where do you get that from?

Wohin fahren Sie? Where are you bound for?

Wohin führt diese Straße? Where does this road go to?

Wohin soll das alles nur führen? Where is it all leading?

Geburtshaus {n} birth house; house where ... was born

Geburtshäuser {pl} birth houses; houses where ... was born

Juckstelle {f} [med.] place where itching occurs

Juckstellen {pl} places where itching occurs

Abholadresse {f} collection address (location from where an item is collected)

jdm. das Götzzitat sagen {vt} to tell sb. where to put it/go; to tell sb. to get stuffed/effed off

Verwendungsnachweis {m} source and disposition statement; where-used list

so weit sein, dass ... to be so far along that ...; to be at the stage where ...; to be at a point where ...

Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.] It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.]

Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? Have you an idea where he could be?

Ich habe ihm die Leviten gelesen. I told him where to get off.

Ich weiß, wo der Schuh drückt. I know where the shoe pinches.

Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. I'll tell him where to get off with that stuff.

Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.] Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.]

Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? Could you tell me where the station is?

Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt. Only the wearer knows where the shoe pinches.

Ehre, wem Ehre gebührt. Credit where credit is due.

Worten Taten folgen lassen to put one's money where one's mouth is [fig.]

Wo in der Welt bist du? WITWAY : Where in the world are you?

Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} [listen] address [listen]

Adressen {pl}; Anschriften {pl} addresses

per Adresse /p.A.; p.Adr./; bei; wohnhaft bei [listen] care of (c/o)

ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.] address for service of a summons; address where a summons may be served

Ahnung {f} [listen] notion [listen]

Ich habe keine Ahnung. I have no idea.

nicht die leiseste Ahnung haben von not to have the vaguest/slightest notion of

Ich habe den Verdacht, dass ... I have a notion that ...

keine Ahnung von ... no concept of ...

keine Ahnung no savvy

Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?

Amok {m} amok

Amok laufen (blindwütig töten) to run amok; to go on a gun/shooting rampage

Dann geriet die Sache völlig aus dem Ruder. This is where things started to run amok.

Arbeitsstelle {f} job; place of work [listen]

Arbeitsstellen {pl} jobs; places of work

freie Arbeitsstelle {f}; offene Stelle {f} vacancy [listen]

Er sucht eine Arbeitsstelle, wo er bestimmen kann, was geschieht. He seeks a job where he is able to call the shots/tune.

Drittwirkung {f} (von gesetzlichen Bestimmungen) [jur.] horizontal effect (of statutory provisions)

die Drittwirkung einer Bestimmung herbeiführen to perfect a provision

Die "Herbeiführung der Drittwirkung" bedeutet, einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen, wo nur Privatpersonen betroffen sind. "Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved.

Dummkopf {m}; Esel {m}; Döskopp {m} [Norddt.]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dodel {m} [Ös.]; Narr {m} [geh.] (veraltend); Tor {m} [poet.] (veraltet) [listen] [listen] [listen] fool; tomfool (old-fashioned) [listen]

der größte Dummkopf von allen the biggest/greatest fool of all

Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope)

Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! Fools rush in!

Sei doch nicht dumm! Don't be a fool!

Er ist von Natur aus dumm. He is a born fool.

Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen] case [listen]

Fälle {pl} cases [listen]

in diesem Fall in this case

auf jeden Fall [listen] at all events; in any event; at any rate [listen] [listen]

auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen] in any case

auf keinen Fall by no means; in no case; on no account [listen] [listen]

auf gar keinen Fall not on any account

dieser spezielle Fall this particular case

ein schwieriger Fall a hard case

für alle Fälle just in case [listen]

für den Fall, dass ich ... in case I ...

für solche Fälle for such occasions

hoffnungsloser Fall basket case

schlimmster Fall; ungünstigster Fall worst case [listen]

in den meisten Fällen in the majority of cases

in diesem Fall in that case

in vielen Fällen in many instances

in begründeten Fällen [adm.] in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason

zu Fall bringen to make fall; to bring down [listen]

zu Fall bringen to cause the downfall

auf alle Fälle at all events

auf alle Fälle without fail

einer der wenigen Fälle one of the rare cases

Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. It is not a case of winning or losing.

Freundschaft {f} (zu jdm.) [listen] friendship (with sb.) [listen]

Freundschaften {pl} friendships

die enge Freundschaft zwischen den Kindern the close friendship between the children

Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. Paul soon struck up a friendship with the son of the family.

Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. I formed several lasting friendships while I was at university.

Beim Geld hört die Freundschaft auf. Friendship ends where business begins.

Fundstätte {f}; Fundort {m}; Fundstelle {f} [archeol.] site of the discovery; site of the find; find spot

Fundstätten {pl}; Fundorte {pl}; Fundstellen {pl} sites of the discovery; sites of the find; find spots

archäologische Fundstätte archeological site

Ausgrabungsort eines namensgebenden Fundstücks type site

Fundstelle des Wracks wreck site

Hier ist der Fundort der Mumie. This is where the mummy was found.

jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.) to instruct sb. (on sth.)

in Kenntnis setzend; belehrend instructing

in Kenntnis gesetzt; belehrt instructed

Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. You will be instructed where to go as soon as the plane is ready.

Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account.

Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. The suspect was instructed on his right to remain silent.

Kirche {f} [arch.] [relig.] [listen] church [listen]

Kirchen {pl} churches

in der Kirche at church; in church

Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? Where may I find a protestant/catholic church?

Das ist die älteste Kirche der Stadt. This is the oldest church in town.

Wir möchten in einer Kirche heiraten. We would like to be married in a church.

Logik {f} logic [listen]

angewandte Logik applied logic

formale Logik symbolic logic

kombinatorische Logik combinational logic

weibliche Logik female logic; women's logic

zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] binary/ternary/multivalued logic [listen]

nach dieser Logik by this logic/rationale; following/using that logic

Wo ist denn da die Logik? Where is the logic in that?

Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. There is no logic in what you say.

In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. There is a certain logic in their choice of architect.

Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners