DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Partei
Search for:
Mini search box
 

73 results for Partei
Word division: Par·tei
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Partei {f} [jur.] [listen] party

beklagte Partei defending party

klagende Partei complaining party; prosecuting party

die streitenden Parteien the parties to a dispute

vertragsschließende Parteien contracting parties

die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei the winning/prevailing party

die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei the losing party

ein Dritter a third party

Partei {f} [pol.] [listen] party

Parteien {pl} parties [listen]

politische Partei political party

die regierende Partei the ruling party; the governing party

Partei des Demokratischen Sozialismus {f} /PDS/ [pol.] Party of Democratic Socialism (Germany)

Partei "Arbeit & soziale Gerechtigkeit - Die Wahlalternative" /WASG/ [pol.] Labour and Social Justice Party (Germany)

Partei ergreifen (für) to take sides; to side with

vertragsschließende Partei {f}; Vertragspartei {f}; Vertragsbeteiligter {m}; Vertragsteil {m}; Vertragspartner {m} [jur.] contracting party; party to a contract

vertragsschließende Parteien {pl}; Vertragsparteien {pl}; Vertragsbeteiligten {pl}; Vertragsteile {pl}; Vertragspartner {pl} contracting parties; parties to a contract

Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel) The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)

Prozessführer {m}; Prozesspartei {f}; prozessführende Partei {f} [jur.] litigant; party involved in the lawsuit

die Prozessgegner {pl} the litigants

Aktionsgruppe {f}; Scharfmacher {m} [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisation ginger group

Demokratische Partei {f} (der USA) [pol.] Democratic Party (United States)

Freie Demokratische Partei {f} /FDP/ [Dt.] [pol.] Liberal Democratic Party

Grünen {pl}; Grüne Partei {f} [pol.] Green Party

Nationaldemokratische Partei Deutschlands {f} /NPD/ [pol.] National-Democratic Party of Germany

jds. Partei ergreifen to take sb.'s part

Republikanische Partei {f} (der USA) [pol.] (United States) Republican Party; Grand Old Party /GOP/

Sozialdemokratische Partei Deutschlands {f} /SPD/ [pol.] Social Democratic Party of Germany

Vorstand {m} (einer Partei) [pol.] [listen] executive; executive council [listen]

Wahlsieger {m} (Partei) [pol.] election-winning party

für eine Partei etc. Wahlwerbung machen {vi} [pol.] to canvass for a party etc.

antragstellende Partei {f}; Antragsteller {m} (Zivilprozess) [jur.] moving party; movant [Am.] (civil action)

erfolgreiche Partei {f}; erfolgreiche Seite {f} bandwagon

geschädigte Partei {f}; Geschädigte {m,f}; Geschädigter [jur.] aggrieved party; prejudiced party

Die Partei Gottes; Hisbollah (Terrorgruppe) [pol.] The Party of God; Hezbollah (terrorist group)

parteiübergreifend; Allparteien ... {adj} [pol.] cross-party; all-party

Politbüro {n} (höchstes pol. Führungsorgan einer kommunist. Partei) [pol.] politburo; politbureau

Whig-Partei {f} [pol.] Whig Party

Flagge zeigen [übtr.]; Farbe bekennen [übtr.]; Partei ergreifen to nail one's colours to the mast [Br.] [fig.]; to nail one's colors to the mast [Am.] [fig.]

Amt {n} (offizielle Stellung) [adm.] [listen] office [listen]

sein Amt antreten to come into office

im Amt sein to hold office

ein Regierungsamt innehaben to hold a government office

ein Amt ablehnen to refuse an office

ein Amt übernehmen to assume an office

von Amts wegen ex officio; officially

für eine Partei etc. kandidieren to stand for office for a party etc.

nicht mehr im Amt sein to be out of office

Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen] recognition (of sth.) [listen]

Anerkennungen {pl} recognitions

Anerkennung der Vaterschaft recognition of paternity

akademische Anerkennung academic recognition

gegenseitige Anerkennung mutual recognition

gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)

Anerkennung als kriegsführende Partei recognition of billigerency

diplomatische Anerkennung eines neuen Staates diplomatic recognition of a new state

gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften the legal recognition of same-sex partnerships

juristische Anerkennung ausländischer Urteile judicial recognition of foreign judgements

steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust recognition of gain or loss [Am.]

einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern to refuse recognition of sth.

Austritt {m} (aus) [jur.] withdrawal; retirement (from) [listen] [listen]

Austritt eines Gesellschafters [econ.] withdrawal of a partner

Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei withdrawal from a party

Kirchenaustritt {m}; Austritt aus der Kirche secession from the Church

seinen Austritt erklären to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave

Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen.) [listen] charge [listen]

in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ... there were charges from within the party that ...

sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität aussetzen to leave yourself open to the charge of lacking seriousness

Beweislast {f} [jur.] burden of proof; onus of proof; onus probandi

Umkehr der Beweislast shifting of the burden of proof; reversal of the onus of proof

die Beweislast tragen to bear the onus of proof

die Beweislast umkehren to shift the burden of proof

jdm. die Beweislast auferlegen to impose the burden of proof on sb.

Die Beweislast für diesen Kausalzusammenhang trifft die klagende Partei. The onus of proof establishing causation is on the complaining party.

Dann geht die Beweislast für das Gegenteil auf den Arbeitgeber über. The burden of proof then shifts to the employer to prove otherwise.

jdn. mit dem Bus an einen Ort bringen / karren [ugs.] {vt} [transp.] to bus sb. in a place

mit dem Bus an einen Ort bringend / karrend busing in a place

mit dem Bus an einen Ort gebracht / gekarrt bused / bussed in a place

Die Kinder müssen mit dem Bus in die Schule gebracht werden. Children need to be bused to school.

Sie wurden von der Partei in Bussen aus dem ganzen Land herangekarrt. They were bussed in by the party from all over the country.

Erklärung {f}; Angabe {f}; Tatsachendarstellung {f} (einer Partei) [jur.] [listen] [listen] representation (of a party) [listen]

Erklärungen und Zusicherungen (in einem Vertrag) representations and warranties (in a contract)

Fraktion {f} (Parlament) parliamentary party [Br.]; congressional party [Am.]; parliamentary group

Fraktionen {pl} parliamentary parties; congressional parties; parliamentary groups

Labourfraktion {f}; Fraktion der Labour-Partei Parliamentary Labour Party

Fraktionssitzung {f} [pol.] group meeting; parliamentary group/party meeting; meeting of a political group

Fraktionssitzungen {pl} group meetings; parliamentary group/party meetings; meetings of a political group

Fraktionssitzung der Labour-Partei Labour group meeting

Grab {n} grave

Gräber {pl} graves

Armengrab {n} pauper's grave

Dauergrab {n} permanent grave

Doppelgrab {n} double grave

Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung single grave

einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab solitary grave

Ehrengrab {n} grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.]

Familiengrab {n} family grave

Flachgrab {n} flat grave

Fürstengrab {n} princely tomb

Galeriegrab {n} gallery grave

Ganggrab {n} passage grave

Massengrab {m} mass grave

Gemeinschaftsgrab {n} common grave

sich im Grabe herumdrehen to turn over in one's grave

mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen to have one foot in the grave

Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. The party is digging its own grave by not compromising.

Grundsatzprogramm {m} (einer Partei) [pol.] party manifesto

Grundsatzprogramme {pl} party manifestos

Hochburg {f} (einer Partei/Sache) [pol.] [soc.] stronghold; heartland (of a party/cause)

Hochburgen {pl} strongholds; heartlands

eine Hochburg der Republikaner a Republican stronghold

die Hochburg der Revolte the heartland of the rebel cause

Klageweg {m}; Klagsweg {m} [Ös.] [jur.] bringing/taking of legal action; bringing/taking of legal proceedings

den Klageweg beschreiten to resort to legal action/legal proceedings

im Klageweg by way of legal action/legal proceedings

im Klageweg geltend machen, dass to bring legal action/legal proceedings claiming

im Klageweg durchsetzbare Parteirechte party rights which are enforceable by bringing proceedings

die im Klageweg in Anspruch zu nehmende Partei the party against whom legal action will be brought

Kleingeld {n}; Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] change [listen]

jdm. zu wenig Wechselgeld geben to short-change sb.

Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? Do you have change for ten dollars?

Stimmt so! Keep the change!

aus der Terrorgefahr/dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] to play (party) politics with the terrorist threat/this issue

Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later.

Kosten {pl}; Ausgaben {pl} [econ.] [listen] cost; expense [listen] [listen]

alle Kosten; jegliche Kosten any costs; the full cost

allgemeine Kosten overhead charges

horrende Kosten fiendish costs

auf Kosten von at the expense of [listen]

auf meine Kosten at my expense

laufende Kosten; laufende Ausgaben current expenses; running costs

abzugsfähige Ausgaben; Spesen [listen] allowable expenses

durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} average costs

erhöhte Kosten increased costs

rasant steigende Kosten soaring costs

variable Kosten variable costs; running costs

verrechnete Kosten allocated costs

einmalige Ausgaben non-recurring expenses

zusätzliche Kosten additional costs [listen]

mit großen Kosten at great expense

zu enormen Kosten at vast expense

alle weiteren Kosten any other expenses

Kosten senken to reduce costs

die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen to split/apportion the costs among/between sb.

bei etw. Kosten senken to cut costs of sth.

sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] to go to (great) expense

kostensparend; Kosten sparend cost-saving; at low cost

die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etc.) tragen; für die Kosten {+ Gen.} aufkommen to bear the costs; to cover the costs; to accept the costs (of sth.)

der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s.A./ the sum claimed plus accrued costs

alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party

alle zusätzlichen Kosten tragen to bear any additional costs

Unkosten von der Steuer absetzen to set costs off against tax

Lager {n} (Partei) [listen] camp [listen]

Lager {pl} [listen] camps

zwei verschiedene Lager two different camps

zwischen verschiedenen Lagern between different parties

jds. Lösungsansatz (für etw.); jds. Rezept (gegen etw.) sb.'s prescription (for sth.)

Mein Glücksrezept ist ... My prescription for happiness is ...

Der Lösungsansatz der Partei für den herrschenden Bildungsnotstand ist mehr Geld für Schulen und Universitäten. The party's prescription for the present educational emergency is to give schools and universities more money.

Manifest {n} manifesto

Das Manifest der Kommunistischen Partei; Das Kommunistische Manifest [pol.] [hist.] The Manifesto of the Communist Party; The Communist Manifesto

Naheverhältnis {n} (zu jdm./etw.) close relationship (to sb./sth.)

Diese Zeitung hat ein Naheverhältnis zur sozialistischen Partei. This newspaper has a close relationship to the Socialist Party.

Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.] parliament [listen]

Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl} parliaments

Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei hung parliament [Br.]

Parteimitglied {n}; Parteigenosse {m} party member; member of a party

Parteimitglieder {pl}; Parteigenossen {pl} party members; members of a party

Parteimitglied sein; in der Partei sein to be a member of the party

Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [listen] side (one of two opposing parties) [listen]

für beide Seiten annehmbar acceptable to both sides

wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde as was suggested by a third party

Versuche von amerikanischer Seite the American side's attempts

ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann a war which neither side can win

auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen to be on the winning/losing side

bei einem Streit beide Seiten anhören to listen to both sides of the argument

alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides

Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? Whose/Which side are you on, anyway?

Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Are you on my side or his?

Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides.

Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. My mother always takes my father's side when I argue with him.

Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. He has since changed sides on that issue.

Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.

Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Spektrum {n}; Bandbreite {f} [übtr.] spectrum [fig.] [listen]

der Standort der Partei im politischen Spektrum the position of the party on the political spectrum

Sprecher {m}; Sprecherin {f} (einer Gruppe/Institution) [pol.] [soc.] spokesman; spokeswoman (of a group/institution); spokesperson (used for political correctness purposes)

Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} spokesmen; spokeswomen; spokespersons

haushaltspolitischer Sprecher; Budgetsprecher (einer Partei) party spokesman on budget (issues)

wirtschaftspolitischer Sprecher (einer Partei) party spokesman on economic policy

außenpolitischer Sprecher (einer Partei) party spokesman on foreign policy/affairs; foreign policy spokesman; foreign affairs spokesman party spokesman on foreign policy

Sprecher der Polizei; Polizeisprecher {m} police spokesman

Firmensprecher {m} company spokesman

Regierungssprecher {m} government spokesman

Vorstandssprecher {m} management board spokesman; executive spokesman

Justizsprecher {m} (einer Partei) party spokesman on justice (issues)

Sicherheitssprecher {m} (einer Partei) party spokesman on public security

Umweltssprecher {m} (einer Partei) party spokesman on environment (issues)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2016
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt