DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 results for lösen
Word division: lö·sen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

trennen; lösen {vt} (von) [listen] [listen] to part (from) [listen]

trennend; lösend parting

getrennt; gelöst [listen] [listen] parted

trennt; löst parts [listen]

trennte; löste parted

lösen {vt} (Stempel) [listen] to release [listen]

sich voneinander lösen {vr} (Sachen) to separate (of things) [listen]

sich voneinander lösend separating

sich voneinander gelöst separated [listen]

Ihre Hände lösten sich voneinander. Their hands separated.

lösen; auflösen {vt} [listen] [listen] to solve [listen]

lösend; auflösend solving [listen]

gelöst; aufgelöst [listen] solved [listen]

löst; löst auf solves

löste; löste auf solved [listen]

eine Aufgabe lösen to solve a problem

Ich hab die Lösung. I've solved it.

(Probleme) lösen {vt} [listen] to resolve (problems) [listen]

lösend resolving

gelöst [listen] resolved [listen]

lösen {vt} [min.] (Erz) [listen] to breast (out) [listen]

lösen {vt} [min.] (Kohle) [listen] to dig [listen]

abtrennen; lösen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to detach [listen]

abtrennend; lösend; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend detaching

abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen [listen] detached [listen]

trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus detaches

trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus detached [listen]

nicht abgetrennt undetached

lösen; losmachen; lockern {vt} [listen] [listen] [listen] to unfasten

lösend; losmachend; lockernd unfastening

gelöst; losgemacht; gelockert [listen] unfastened

löst; macht los; lockert unfastens

löste; machte los; lockerte unfastened

lösen {vt} [listen] to unfix

lösend unfixing

gelöst [listen] unfixed

löst unfixes

löste unfixed

lösen {vt} [min.] (Flöz) [listen] to open up

lösen {vt} (Erzaufbereitung) [listen] to leach

lösen {vt} (Bohrtechnik) [listen] to back off

etw. auflösen; lösen {vt} [chem.] [listen] to dissolve sth.

auflösend; lösend dissolving

aufgelösen; gelösen dissolved [listen]

löst auf; löst dissolves

löste auf; löste dissolved [listen]

nicht aufgelöst undissolved

etw. in Wasser (auf)lösen to dissolve sth. in water

etw. neu auflösen to redissolve sth.

etw. entriegeln; etw. lösen; die Arretierung von etw. lösen {vt} [techn.] to unlatch; to unlock; to release sth.

entriegelnd; lösend; die Arretierung lösend unlatching; unlocking; releasing

entriegelt; gelöst; die Arretierung gelöst [listen] unlatched; unlocked; released [listen]

eine Türe ausklinken to unlatch a door

die Sperrung ausklinken to unlatch/release the lock pin

den Rundtisch entriegeln to unlock the circular indexing table

freimachen; losmachen; befreien {vt}; sich lösen {vr} (von) [listen] [listen] [listen] to disentangle (from)

freimachend; losmachend; befreiend; sich lösend disentangling

freigemacht; losgemacht; befreit; sich gelöst disentangled

macht frei; macht los; befreit; löst sich disentangles

machte frei; machte los; befreite; löste sich disentangled

sich aus jds. Umarmung befreien; sich jds. Umarmung entringen [geh.] to disentangle oneself from sb.'s embrace

etw. hauen; etw. lösen {vt} [min.] to hew sth. {hewed; hewed, hewn}

hauend; lösend hewing

gehauen; gelöst [listen] hewn; hewed

haut; löst hews

haute; löste hewed

etw. lösen; etw. losmachen; etw. freigeben {vt} [techn.] to disengage sth.; to release sth.

lösend; losmachend; freigebend disengaging; releasing

gelöst; losgemacht; freigegeben [listen] [listen] disengaged; released [listen]

löst; macht los; gibt frei disengages; releases [listen]

löste; machte los; gab frei disengaged; released [listen]

sich lösen; sich ablösen; abgehen [Dt.]; heruntergehen [Ös.]; runtergehen [Ös.] [ugs.] {v} (von etw.) to become unstuck; to come off; to come loose (from sth.)

sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend becoming unstuck; coming off; coming loose

sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen become unstuck; come off; come loose

Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden. The grille came loose from its mounting and fell on the ground.

Dieser Knopf ist abgegangen. This button came off.

etw. von etw. abmachen; lösen {vt} [techn.] [listen] to unthread sth. from sth.

von abmachend; lösend unthreading from

von abgemacht; gelöst [listen] unthreaded from

ein Armband auseinandernehmen to unthread a bracelet

einen Gegenstand gewaltsam von einem anderen lösen {vt} to prise [Br.]; to prize [Am.]; to pry [Am.] an object from another [listen]

jds. Finger vom Griff lösen to prise sb.'s fingers (away) from the handle

den Deckel mit einem Schraubenzieher aufhebeln/aufsprengen to use a screwdriver to prise/prize/pry loose/off/open the lid

einen Baumstumpf aus dem Boden heraushebeln/lösen to lever; prise [Br.]; prize [Am.]; pry [Am.] a stump out of the ground [listen] [listen]

etw. öffnen; etw. lösen {vt} to unclench sth.

öffnend; lösend unclenching

geöffnet; gelöst [listen] unclenched

seine Faust öffnen to unclench one's fist

abgehen {vi}; sich von etw. lösen {vr} [techn.] to unthread from sth.

abgehend; sich lösend unthreading

abgegangen; sich gelöst unthreaded

(eine Verbindung) auflösen; lösen {vt} [übtr.] [listen] [listen] to sever (a connection/relationship) [listen]

auflösend; lösend severing

aufgelöst; gelöst [listen] severed [listen]

etw. aufreißen; den Verschluss von etw. lösen {vt} to unsnap sth.

aufreißend; den Verschluss lösend unsnapping

aufgerissen; den Verschluss gelöst unsnapped

etw. lösen {vt} to loosen up sth.; to dislodge sth.

lösend loosening up; dislodging

gelöst [listen] loosened up; dislodged

sich lösen {vr} to resolve itself; to ease; to clear itself up [listen]

sich lösend resolving itself; easing; clearing itself up

sich gelöst resolved itself; eased; cleared itself up

sich lösen; abreißen {vi} [techn.] to come off; to be torn off; to sever [formal] [listen]

sich lösend; abreißend coming off; being torn off; severing

sich gelöst; abgerissen come off; been torn off; severed [listen]

sich von etw. lösen (Gefühl, Gedanke usw.); sich aus etw. herauslösen (Situation usw.) {vr} to abstract yourself from sth. (feeling, thought etc.) / out of sth. (situation etc.)

sich von Umsetzungsdetails lösen und sich auf das Funktionieren des Systems konzentrieren to abstract yourself from implementation details and to focus on how the system functions

Er löste sich von diesem Verlangen, das ihm unpassend erschien. He abstracted himself from his inconvenient desire.

etw. losbekommen; abbekommen; ablösen können; lösen können; entfernen können {vt} to get offsth.

losbekommend; ablösen könnend; lösen könnend; entfernen könnend getting off

losbekommen; ablösen gekonnt; lösen gekonnt; entfernen gekonnt got off

sich von jdm./etw. befreien; lösen {vr} [listen] to liberate yourself from sb./st.

sich um etw. kümmern {vr}; etw. lösen {vt} (z. B. ein Problem) to sort sth. [coll.] [Br.]

etw. organisieren {vt} to sort sth.

sich lösen {vr} to come undone

Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) [listen] remedy (for sth.) [listen]

Möglichkeiten der Abhilfe remedies [listen]

um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen (in order) to find a remedy

Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. These problems do not have a simple remedy.

keine Abhile mehr möglich sein [geh.]; nichts mehr tun können to be without remedy [formal]; to be beyond remedy [formal] (of a person or thing)

Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich. He / It is not without remedy.

Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren. He felt as if his marital problems were beyond remedy.

Fahrkarte {f}; Fahrschein {m} [Dt.] [Ös.]; Fahrausweis {m} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Billett {n} [Schw.] [Lux.] [transp.] [listen] fare ticket; ticket [listen]

Fahrkarten {pl}; Fahrscheine {pl}; Fahrausweise {pl}; Billets {pl} fare tickets; tickets

Abrissfahrschein {m} coupon ticket

Einzelfahrschein {m} one-way ticket

einfache Fahrkarte {f}; Fahrausweis für einfache Fahrt; Billet einfacher Fahrt [Schw.] single ticket; one-way ticket [Am.]

ermäßigte Fahrkarte; Fahrausweis zu einem ermäßigten Preis reduced-fare ticket

Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.] return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.]

Fahrausweis mit beliebigem Umsteigen; Einzelfahrkarte mit Umsteigen through ticket

Fahrausweis im Binnenverkehr domestic ticket

Verbundfahrausweis {m}; Verbundfahrkarte {f} combined ticket

verfallener Fahrausweis; abgelaufene Fahrkarte; abgelaufenes Billett [Schw.] expired ticket; out-of-date ticket

eine Fahrkarte erster/zweiter Klasse a first-/second-class ticket

(ermäßigter) Fahrausweis für die Ferienzeit; Ferienbillet [Schw.] (reduced-fare) holiday ticket

Fahrausweis zum halben Preis; Billett zur halben Taxe [Schw.] half-price ticket; half-price fare

Fahrausweis zum vollen Preis full-fare ticket

Fahrausweis für Hunde; Hundekarte {f} dog ticket

Fahrausweis mit Magnetstreifen magnetised ticket

Fahrausweis mit vorgeschriebenem Reiseweg ticket available over one fixed route

Fahrausweis mit wahlweise gültigem Reiseweg; Fahrausweis mit Wahlweg; räumlich begrenzter Fahrausweis ticket available over alternative routes

Fahrkarte ohne festgelegtes Gültigkeitsdatum open ticket

Fahrgäste / Reisende ohne gültigen Fahrausweis passengers without a valid ticket

eine Fahrkarte kaufen / lösen to buy /purchase a ticket

Frage {f} [listen] question [listen]

Fragen {pl} questions [listen]

einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist no-brainer question

eine berechtigte Frage a fair question

eine Frage der Zeit a question of time; a matter of time

eine Frage zu etw. a question on sth.

genau diese Frage this very question

an jdn. eine Frage haben to have a question for sb.

jdm. eine Frage stellen to ask sb. a question

eine Frage an jdn. richten to put a question to sb.

die Frage aufwerfen, ob ... to pose the question as to whether ...

Fragen aufwerfen to throw up questions

einer Frage ausweichen to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue

der Frage nachgehen, wie / warum ... to investigate the question as to how / as to why ...

eine Frage auf jdn. loslassen to fire a question at sb.

jdn. mit Fragen bombardieren to fire questions at sb.

jdn. mit Fragen überschütten to pelt sb. with questions

in Frage kommen; infrage kommen to be possible; to be worth considering

mit jeweils 50 Fragen with fifty questions each

Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung question for oral answer/reply

Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung question for written answer/reply

Fragen wie aus der Pistole geschossen quick-fire questions

die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] the German question; the German issue

Ich habe eine Frage. I have a question.

Das ist eine andere Frage. That is a separate question.

Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. This/That is not what I was asking (about).

Gestatten Sie mir eine Frage? Might I ask a question?

Darf ich eine Frage stellen? Can I ask a question?

Gibt es noch weitere Fragen? Are there any further questions?

die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] to settle the Cyprus/Kosovo question

Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. There's no question that she is talented.

Keine Frage, das ist die beste Lösung. Without question this is the best solution.

Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. The question came up again.

Die Frage stellt sich nicht. The question doesn't arise.

Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? The big question is: can he turn things around by Christmas?

Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} [listen] [listen] [listen] issue; issue at stake (topic for discussion) [listen]

die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} the big/key issue

eine wichtige Frage a big/major issue

eine kontroverse Frage a contentious issue

die leidige Frage {+Gen.} the thorny/vexed issue of sth.

Querschnittsthema {n} cross-cutting issue

umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen environmental issues

rechtliche Fragen; Rechtsfragen legal issues

für jdn. wichtig sein to be a big issue for sb.

ein Thema zur Diskussion stellen to bring an issue forward for debate

eine Frage lösen to resolve an issue

sich um eine Frage herumdrücken to avoid/evade/dodge/duck an issue

sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern to straddle an issue [Am.]

ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren to raise an issue

um die Sache Verwirrung stiften to confuse/cloud the issue

sich mit der Frage {+Gen.} befassen to address the issue of sth.

die Sache erzwingen to force the issue

Es geht (hier) um die Frage, ob ... The point at issue / The issue at stake is whether ...

die damit zusammenhängenden Fragen the related issues

Das bringt mich zur Frage ... This leads me to the issue of ...

Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... The issue now becomes whether ...

Die Sache ist vom Tisch. This is no longer an issue.

Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. My private life is not the issue (here).

Darum handelt es sich nicht. That's not the issue.

Kreuzworträtsel {n}; Schwedenrätsel {n} crossword; crossword puzzle

Kreuzworträtsel {pl}; Schwedenrätsel {pl} crossword puzzles

Kreuzworträtsel lösen to solve crossword puzzles

kryptisches Kreuzworträtsel; Kryptsel {n}; Um-die-Ecke-Denk-Rätsel {n} cryptic crossword

schaltbare/ausrückbare Kupplung {f}; Schaltkupplung {f} [auto] [techn.] [listen] clutch [listen]

Kupplungen {pl}; Schaltkupplungen {pl} clutches

automatische Kupplung automatic coupling; automatic coupler

Bremskupplung {f} brake clutch; braking clutch

drehmomentgeschaltete Kupplung torque-sensitive clutch

hydraulische Kupplung fluid coupling

Klauenkupplung {f} dog clutch

luftspaltlose Kupplung stationary field clutch

Rutschkupplung {f} slipping clutch; sliding clutch; friction clutch

die Kupplung einrücken; einkuppeln to engage the clutch

die Kupplung lösen; auf die Kupplung treten to disengage/release/let out the clutch

ein- und ausrückbare Kupplung engaging and disengaging clutch

Die Kupplung rupft. The clutch grabs.

(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} [listen] problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) [listen]

Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} [listen] problems; probs [listen]

Beziehungsprobleme {pl} relationship problems

Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem constant problem; permanent problem; ongoing problem

ein Problem darstellen to pose / represent a problem

ein Problem lösen to solve a problem; to resolve a problem

ein Problem lösen to put the axe in the helve [fig.]

ein Problem einkreisen to consider a problem from all sides

Probleme schaffen to cause / create problems

auf Probleme stoßen to run into problems

Probleme wälzen to turn problems over in one's mind

eines der schwierigsten Probleme one of the most difficult problems

endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht banana problem; boomerang problem

Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat cockroach problem

Wir haben momentan Probleme mit ... We are currently experiencing problems with ...

Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. I have a problem with this proposal.

Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. The problem could be recognized only with difficulty.

Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? What's the problem?

Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... If there are any problems

Kein Problem!; Null Problema! [humor] No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/

Rätsel {n}; Fragespiel {n} [listen] puzzle [listen]

Rätsel {pl}; Fragespiele {pl} [listen] puzzles

ein Rätsel lösen to solve a puzzle

Umarmung {f} [listen] embrace; embracement [rare]; clinch

Umarmungen {pl} embraces; embracements; clinches

jdn. umarmt halten to hold sb. in an embrace

sich aus jds. Umarmung lösen to free yourself from sb.'s embrace

ein Paar in leidenschaftlicher Umarmung a couple in a passionate clinch

Unbehagen {n}; Beklemmung {f}; Beklommenheit {f} [psych.] (feeling of) awkwardness

Sie lachte, um ihr Unbehagen zu verbergen. She laughed to cover up her feeling of awkwardness.

Sie machten einen Spaziergang, um die Beklemmung zwischen ihnen zu lösen. They took a walk to ease/assuage the awkwardness between them.

Verbindung {f} [techn.] [listen] joint [listen]

Verbindungen {pl} [listen] joints [listen]

Anschlitzung {f} cross joint

Eckverbindung {f} edge joint

Gehrungsverbindung {f} mitre joint [Br.]; miter joint [Am.]

Holzverbindung {f} woodworking joint; wooden joint; wood joint

Nut- und Federverbindung {f} (mit der Feder als loser Bauteil) tongue-in-groove joint

Schliffverbindung {f} (Glas) ground joint (glass)

Schlitz- und Zapfenverbindung {f}; Zapfenverbindung {f}; Schlitzzapfung {f}; Zapfung {f}; Verzapfung {f} mortise-and-tenon joint; mortice-and-tenon joint; flush joining; flush joint

Schlitzzapfung mit beidseitiger Gehrung splayed mitre joint

unlösbare Verbindung permanent joint

Verbindung mit Feder und Nut; Nut- und Federverbindung {f}; Nut-Feder-Verbindung {f}; Spundung {f} tongue-and-groove joint; groove-and-tongue joint

eine Verbindung lösen to release a joint

Verlobung {f}; Verlöbnis {n} [soc.] engagement [listen]

Verlobungen {pl}; Verlöbnisse {pl} engagements

eine Verlobung lösen to break (off) an engagement

etw. abbrechen {vt} (vorzeitig beenden) to break offsth.

abbrechend breaking off

abgebrochen broken off

du brichst ab you break off

er/sie bricht ab he/she breaks off

ich/er/sie brach ab I/he/she broke off

er/sie hat/hatte abgebrochen he/she has/had broken off

ich/er/sie bräche ab I/he/she would break off

abgebrochen werden to be broken off

die Arbeit abbrechen to break off from work

eine Rede abbrechen to break off a speech

den Kontakt zu jdm. abbrechen to break off contact with sb.

seine Verlobung lösen; sich entloben to break off one's engagement

etw. anbrechen; aufbrechen {vt} to crack sth.

anbrechend; aufbrechend cracking

angebrochen; aufgebrochen cracked [listen]

eine Nuss knacken to crack a nut

einer Flasche den Hals brechen to crack (open) a bottle

einen Tresor knacken to crack a safe

einen Kode knacken to crack a code

eine Bande auffliegen lassen to crack a gang

ein Problem lösen to crack a problem

Ich hab die Lösung! I've cracked it!

etw. aufklären; abklären; klären {vt} [listen] [listen] to clear upsth.

aufklärend; abklärend; klärend clearing up

aufgeklärt; abgeklärt; geklärt [listen] cleared up

klärt auf; klärt ab; klärt clears up

klärte auf; klärte ab; klärte cleared up

ein Missverständnis aufklären to clear up a misunderstanding

ein Verbrechen aufklären to clear up a crime

ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen to clear up a mystery

Probleme einer Klärung zuführen to clear up problems

Es ist rechtlich nicht geklärt, ob/wie ... There is no legal clarity on whether/on how ...

Die Sache hat sich mittlerweile geklärt. The matter has been cleared up.

Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. Some points need to be cleared up before the meeting begins.

Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not.

Könntest du das für mich abklären? Could you clear that up for me?

Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.

bessern {vt} to righten

bessernd rightening

gebessert rightened

Das Problem müsste sich von selbst lösen. The problem should right itself.

eingestandenermaßen; wie jd. selbst eingesteht {adv} by sb.'s own admission; it is now accepted

Das Land hat eingestandenermaßen die Wasserfolter bei ihnen angewandt. The country has, by its own admission, used waterboarding on them.

Die Popsängerin hat, wie sie selbst eingesteht, viele Modesünden begangen. By her own admission the pop singer has made a lot of fashion mistakes.; The pop singer has admitted having made a lot of fashion mistakes.

Die Regionalpolitik war eingestandenermaßen nicht in der Lage, das Problem zu lösen. It is now accepted that regional policy has not been able to solve the problem.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners