DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tausend
tausend
Search for:
Mini search box
 

87 results for tausend
Word division: tau·send
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. A picture is worth a thousand words.

Tausend Pfund sind für ihn ein Klacks/eine Kleinigkeit. A thousand pounds is a mere bagatelle to him.

Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen. He lay awake all night in torment.

Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun! [Sprw.] After dinner rest a while, after supper walk a mile! [prov.]

Wir schweben in tausend Ängsten. We are frantic.

Allein der von Mao Tse Tungs entliehene Ausstellungstitel "Lasst tausend Blumen blühen" spricht in seinem Romantizismus schon Bände über die Konvertierung zur floralen Heiterkeit. [G] The Romanticist title of the exhibition 'Let a Thousand Flowers Bloom', a reference to Mao Tse Tung, already says much about his conversion to floral cheerfulness.

Bereits vor vielen tausend Jahren nutzten die Menschen im alten Ägypten oder auch in Mittel- und Südamerika die Sonne. [G] Many thousands of years ago people in Ancient Egypt and in Central and South America were making use of the sun.

Darüber hinaus gab es in der DDR mehrere tausend Menschen jüdischer Herkunft, die sich zumeist als "Antifaschisten" identifizierten und ihr Judentum verleugneten oder schlicht ignorierten. [G] In addition, the GDR was home to several thousand people of Jewish descent, most of whom considered themselves anti-Fascists while denying or simply ignoring their Jewish roots.

Der so gut wie Unsterbliche ist inzwischen Resident der Terraner, also Herrscher der Menschen, die einige tausend Planeten bewohnen. [G] Rhodan, who is practically immortal, has meanwhile become the ruler of the terrestrials, who inhabit several thousand planets.

Diese Tendenz zur Einfachheit ist freilich nicht weiter verwunderlich angesichts der Tatsache, dass mehrere tausend Personen ohne Dirigenten, aber mit zum Teil sehr geringer musikalischer Vorbildung gemeinsam singen wollen. [G] Of course, this tendency towards simplicity is not really surprising, bearing in mind that several thousand people - many of whom have limited musical training - are trying to sing together without a conductor.

Doch so wie Faly und sein Freund sind viele Tausend unterwegs und Europa will sie nicht haben. [G] But like Faly and his friend, thousands are on their way, and Europe doesn't want them.

Für die Beschäftigten der, vor allem von kleinen und mittelständischen Betrieben getragenen, Textil- und Bekleidungsindustrie, ist dies gleichwohl nur ein geringer Trost, denn ihre Zahl ging um 6 % in der Textilindustrie und um nahezu 10 % in der Bekleidungsindustrie auf insgesamt 167 Tausend Beschäftigte zurück. [G] For employees in the textile and clothing industry, most of whom work in small and medium-sized enterprises, this is cold comfort, however, as their numbers have declined by 6 per cent in the textiles industry and by around 10 per cent in the clothing industry to a total of 167,000.

"Gestürmte Festung Europa": viele Tausend sind unterwegs und Europa will sie nicht haben [G] "The Assault on Fortress Europe": Thousands are On Their Way, But Europe Doesn't Want Them

Hirschbiegel, für seinen ambitionierten Film Das Experiment geschätzt, lockte mit seinem Untergang über 290 000 Tausend Zuschauer in die Kinosäle. [G] This film, by the maker of Das Experiment, a production highly esteemed by audiences interested in artistic films, was seen by over 290 thousand cinemagoers.

Mehrere Tausend Übersetzungen sind in Straelen bislang angefertigt worden. [G] Thousands of translations have been completed in Straelen up to now.

Sie sind einige von vielen tausend, die über Ungarn, die Tschechoslowakei und Polen ihre Heimat verlassen wollen. [G] They are a few of the many thousands who want to leave their home country via Hungary, Czechoslovakia and Poland.

Tele hatten die zeitlosen Klassiker im Visier, als sie im beschaulichen Freiburg um das Jahr 2000 herum ihre erste EP Tausend und ein Verdacht veröffentlichten. [G] Tele had their sights set on the timeless classics when they released their first EP, entitled Tausend und ein Verdacht, in the tranquil setting of Freiburg around the year 2000.

2008 verkaufte die Werft etwa [... über 10] Tausend Tonnen Stahlkonstruktionen - dabei handelte es sich hauptsächlich um Elemente von Windkrafttürmen. [EU] In 2008 the yard sold around [... more than 10] thousand tonnes of steel structures, mainly wind tower parts.

53 Zum besseren Verständnis des Abschlusses stellt ein Unternehmen Informationen häufig in Tausend- oder Millioneneinheiten der Darstellungswährung dar. [EU] 53 An entity often makes financial statements more understandable by presenting information in thousands or millions of units of the presentation currency.

AM-Einfuhrmenge in tausend Stück [EU] Import volumes in 000 units AM

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners