A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for devotes
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Wenn
sich
eine
Frau
nur
um
Heim
und
Herd
kümmert
,
gilt
sie
als
unempanzipiert
.
If
a
woman
devotes
herself
to
hearth
and
home
only
,
she
is
considered
unemancipated
.
Das
Fach
,
das
sich
der
Erforschung
der
islamischen
Welt
widmet
,
ist
ein
Koloss
. [G]
The
field
of
study
that
devotes
itself
to
researching
the
Islamic
world
is
a
behemoth
.
Das
Institut
beobachtet
,
wie
es
andere
machen
,
sichtet
medienpolitische
Modelle
,
wertet
Arbeiten
zur
Medienpolitik
,
zum
Journalismus
,
zur
Medienkonzentration
aus
,
kümmert
sich
um
neue
technologische
Entwicklungen
und
bietet
Foren
,
Veranstaltungsreihen
und
Fachdiskussionen
an
. [G]
The
institute
watches
what
others
are
doing
,
looks
at
media
policy
models
,
analyses
studies
into
media
policy
,
journalism
and
media
concentration
,
devotes
its
attention
to
new
technological
developments
and
offers
forums
,
events
and
specialist
discussions
.
Dem
keltischen
Tiger
langt
eine
Sozialquote
,
die
halb
so
hoch
ist
wie
die
Schwedens
-
wenngleich
mit
steigender
Tendenz
. [G]
The
Celtic
tiger
devotes
half
as
much
of
its
GDP
to
social
welfare
as
Sweden
-
although
the
trend
is
rising
.
Der
archaisch
-
abstrakten
Darstellung
der
menschlichen
Figur
widmet
sich
Klaus
Hack(
Jahrgang
1966
),
der
an
der
Hochschule
der
Bildenden
Künste
Berlin
bei
Rolf
Szymanski
und
Lothar
Fischer
studierte
. [G]
Klaus
Hack
(b.1966),
who
studied
at
the
Berlin
College
of
Visual
Arts
under
Rolf
Szymanski
and
Lother
Fischer
,
devotes
himself
to
an
archaically
abstract
depiction
of
the
human
form
.
Diese
Definition
zielt
insbesondere
auf
den
Widerstand
durch
Ungehorsam
,
wie
etwa
die
Fahnenflucht
oder
das
Gewähren
von
Unterschlupf
für
Juden
. [G]
This
definition
devotes
particular
attention
to
resistance
by
way
of
disobedience
,
such
as
desertion
or
giving
shelter
to
Jews
.
In
Taiwan
finden
die
Filme
zur
jüngeren
deutschen
Geschichte
ein
hohes
Maß
an
Beachtung
,
über
"Der
Untergang"
wurde
in
umfangreichen
Reportagen
berichtet
.
Der
Film
"Sophie
Scholl
-
Die
letzten
Tage"
ist
gerade
exklusiv
und
sehr
erfolgreich
in
Taipehs
Kino
"SPOT
-
Taipei
Film
House"
angelaufen
. [G]
Taiwan
devotes
quite
a
lot
of
attention
to
contemporary
German
historical
films
,
as
is
shown
by
the
great
length
of
the
media
reviews
of
"The
Downfall"
and
the
box
office
success
of
"Sophie
Scholl
-
The
Final
Days"
when
it
was
shown
exclusively
at
the
"SPOT-Taipei
Film
House"
in
Taiwan
.
Natürlich
nehmen
charakteristische
Sehenswürdigkeiten
in
dem
Bildband
ihren
Platz
ein
,
und
wer
Bilder
vom
Rhein
erwartet
hat
,
der
bekommt
sie
auch
.
Dazu
Köln
mit
dem
prominenten
Kölner
Dom
,
Bonn
,
die
ehemalige
provisorische
Hauptstadt
,
Rhein
und
Mosel
am
deutschen
Eck
. [G]
Naturally
,
the
book
devotes
a
goodly
number
of
pages
to
the
hallmark
sights
of
Germany
,
and
if
you're
looking
for
pictures
of
the
Rhine
,
you'll
get
your
money's
worth
,
including
Cologne
with
its
towering
Gothic
cathedral
,
Bonn
,
the
erstwhile
(temporary)
capital
,
and
the
confluence
of
the
Rhine
and
Mosel
rivers
at
Deutsches
Eck
.
Nicht
immer
ist
es
Trachtenmode
,
der
sich
die
Firma
Loden
Frey
widmet:
das
Tochterunternehmen
Loden
Frey
Service
GmbH
in
Garching
bei
München
hat
sich
auf
Bekleidung
mit
eingebauten
Elektronikkomponenten
spezialisiert
. [G]
It
is
not
always
traditional
dress
(Trachtenmode)
that
the
company
Loden
Frey
devotes
itself
to:
the
subsidiary
Loden
Frey
Service
GmbH
in
Garching
near
Munich
has
specialised
itself
in
producing
clothing
that
has
built-in
electronic
components
.
Thomas
Ruff
(
*1958
)
ist
vor
allem
durch
seine
Porträts
und
Architekturaufnahmen
bekannt
geworden
,
er
widmet
sich
aber
auch
anderen
Themengebieten
,
beispielsweise
in
seinen
Nacht-
oder
Sternenaufnahmen
. [G]
Thomas
Ruff
(born
in
1958
)
has
made
a
name
for
himself
particularly
through
his
portraits
and
photographs
of
architecture
,
but
he
also
devotes
his
attention
to
other
subject
areas
,
for
example
in
his
photographs
of
night
scenes
and
stars
.
Und
dann
erklärt
Barenboim
,
warum
er
,
der
vielbeschäftigte
Vollblutmusiker
,
so
viel
Zeit
und
Kraft
für
das
Divan-Projekt
aufwendet
. [G]
And
then
Barenboim
explains
why
he
,
the
extremely
busy
thoroughbred
musician
,
devotes
so
much
time
and
energy
to
the
Divan
project
.
Und
dass
man
sich
in
der
Semitistik
wieder
stärker
der
aramäischen
Sprache
zuwendet
,
nicht
nur
um
den
sprachlichen
,
sondern
auch
den
komplexen
kulturellen
Zusammenhang
dieser
Sprachen
untersuchen
zu
können
. [G]
And
that
Semitic
Studies
once
again
devotes
more
attention
to
Aramaic
so
as
to
be
able
to
investigate
not
only
the
linguistic
but
also
the
complex
cultural
connection
between
the
two
languages
.
Das
Energieministerium
der
Vereinigten
Staaten
stellte
beispielsweise
mehrere
hundert
Millionen
Dollar
für
die
Projektförderung
bereit
. [EU]
In
the
United
States
,
the
Department
of
Energy
devotes
a
budget
of
several
hundred
million
dollars
to
project
support
.
Im
Sinne
von
Artikel
31
Absatz
1
Unterabsatz
2
zweiter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
ist
ein
"Landwirt"
eine
Person
,
die
nach
von
den
Mitgliedstaaten
genau
festzulegenden
Kriterien
einen
wesentlichen
Teil
ihrer
Arbeitszeit
landwirtschaftlichen
Tätigkeiten
widmet
und
einen
erheblichen
Teil
ihres
Einkommens
hieraus
bezieht
. [EU]
For
the
purposes
of
the
second
indent
of
the
second
subparagraph
of
Article
31
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1257/1999
,
'farmer'
means
a
person
who
devotes
an
essential
part
of
his
or
her
working
time
to
agricultural
activities
and
derives
from
them
a
significant
part
of
his
or
her
income
according
to
detailed
criteria
to
be
determined
by
the
Member
State
.
Sie
setzt
die
Beteiligung
an
sämtlichen
ärztlichen
Tätigkeiten
in
dem
Bereich
voraus
,
in
dem
die
Weiterbildung
erfolgt
,
einschließlich
des
Bereitschaftsdienstes
,
so
dass
der
in
der
ärztlichen
Weiterbildung
befindliche
Arzt
während
der
gesamten
Dauer
der
Arbeitswoche
und
während
des
gesamten
Jahres
gemäß
den
von
den
zuständigen
Behörden
festgesetzten
Bedingungen
seine
volle
berufliche
Tätigkeit
dieser
praktischen
und
theoretischen
Weiterbildung
widmet
. [EU]
It
shall
entail
participation
in
the
full
range
of
medical
activities
of
the
department
where
the
training
is
given
,
including
duty
on
call
,
in
such
a
way
that
the
trainee
specialist
devotes
all
his
professional
activity
to
his
practical
and
theoretical
training
throughout
the
entire
working
week
and
throughout
the
year
,
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
by
the
competent
authorities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "devotes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien