A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
97
similar
results for soling en
Search single words:
soling
·
en
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
d
en
k
en
;
Gedank
en
hab
en
{v}
to
think
;
to
have
thoughts
unkonv
en
tionell
d
en
k
en
to
think
outside
the
box
;
to
think
blue
sky
solange
ich
d
en
k
en
kann
;
seit
ich
d
en
k
en
kann
for
as
long
as
I
can
remember
Ich
d
en
ke
g
en
auso
.
I
think
the
same
(way).
Sie
d
en
kt
wie
jemand
,
der
...
Her
mind
thinks
like
a
person
who
...
Ich
d
en
ke
nur
praktisch
.
I'm
merely
being
practical
.
Er
konnte
nicht
mehr
richtig
/
klar
d
en
k
en
.
He
couldn't
think
clearly
/
straight
any
more
.
Das
hätte
ich
mir
d
en
k
en
könn
en
!
I
might
have
known
!; I
might
have
guessed
!
"Er
sieht
gut
aus
.",
dachte
sie
(
bei
sich
).
'He's
handsome
.',
she
thought
(to
herself
).
bleib
en
{vi}
to
stay
bleib
en
d
staying
geblieb
en
stayed
er/sie
bleibt
he/she
stays
ich/er/sie
blieb
I/he/she
stayed
er/sie
ist/war
geblieb
en
he/she
has/had
stayed
ich/er/sie
bliebe
I/he/she
would
stay
bleib
!
stay
!
Sie
könn
en
bleib
en
solange
Sie
woll
en
.
You
may
stay
as
long
as
you
like
.
Bleib
doch
noch
auf
ein
en
Kaffee
.
Won't
you
stay
for
a
cup
of
coffee
?
Ich
bleibe
nicht
länger
hier
!
I'm
not
staying
here
any
longer
!
Hoff
en
tlich
bleibt's
so
.
I
hope
it
stays
that
way
.
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risik
en
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risk
en
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolv
en
zrisiko
{n}
insolv
en
cy
risk
;
risk
of
insolv
en
cy
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emerg
en
cy
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleib
en
des
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risik
en
berg
en
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingeh
en
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwäg
en
/kalkulier
en
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleich
en
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalt
en
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begr
en
z
en
to
limit
a
risk
ein
Risiko
deck
en
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingeh
en
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streu
en
,
verteil
en
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
trag
en
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehm
en
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehm
en
des
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
geg
en
alle
Risik
en
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
containable
risk
alle
möglich
en
Risik
en
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehm
en
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
n
en
n
en
swertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
en
tsteh
en
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisier
en
der
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Dat
en
in
falsche
Hände
gerat
en
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Der
Pati
en
t
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Pati
en
t
en
liegt
keine
Eig
en
-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
pati
en
t
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
etw
. (
an
ein
en
Ort
)
werf
en
;
schleudern
;
schmeiß
en
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werf
en
d
;
schleudernd
;
schmeiß
en
d
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworf
en
;
geschleudert
;
geschmiss
en
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warf
en
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworf
en
he/she
has/had
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
ein
en
Stein
werf
en
to
throw/toss/cast
a
stone
seine
Tasche
auf
das
Sofa
werf
en
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
ein
en
Ziegel
durch
die
F
en
sterscheibe
werf
en
to
hurl
a
brick
through
the
window
glass
sein
en
Hut
in
die
Luft
werf
en
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fling
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeiß
en
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
werf
en
to
fling
sb
.
into
prison
d
en
erst
en
Stein
werf
en
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
ein
paar
Bälle
werf
en
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
into
the
job
with
en
thusiasm
.
Mike
warf
ein
en
Stein
in
d
en
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
K
en
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
K
en
tossed
another
log
on
the
fire
.
Lagerbestand
{m}
;
War
en
bestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
inv
en
tory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbestand
average
inv
en
tory
on
hand
spekulative
War
en
bestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inv
en
tory
versteckte
Vorräte
hidd
en
stock
ung
en
üg
en
de
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignm
en
t
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbau
en
to
draw
down
stocks
d
en
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehm
en
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inv
en
tory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räum
en
to
clear
stocks
;
to
clear
inv
en
tory
sich
ein
en
Vorrat
zuleg
en
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halt
en
;
etw
.
vorhalt
en
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kauf
en
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstell
en
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
hab
en
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vorrat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüll
en
to
accumulate
inv
en
tories
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertig
en
Erzeugniss
en
/
Halbfertigerzeugniss
en
;
Umlaufbestand
in-process
stock
/
inv
en
tory
;
word-in-process
stock
/
inv
en
tory
;
word-in-progress
stock
/
inv
en
tory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veralt
en
der
Lagerbestände
obsolesc
en
ce
of
stock
Versicherung
von
Lagerbeständ
en
insurance
of
stocks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inv
en
tory
is
running
low
.
einloch
en
{vt}
(
Golf
)
[sport]
to
hole
einloch
en
d
holing
einlocht
holed
beschmutz
en
;
verschmutz
en
;
befleck
en
{vt}
to
soil
beschmutz
en
d
;
verschmutz
en
d
;
befleck
en
d
soiling
beschmutzt
;
verschmutzt
;
befleckt
soiled
beschmutzt
;
verschmutzt
;
befleckt
soils
sein
Anseh
en
befleck
en
;
sein
en
gut
en
Ruf
befleck
en
to
soil
one's
reputation
schmutzig
mach
en
{vt}
to
soil
schmutzig
mach
en
d
soiling
schmutzig
gemacht
soiled
Belohnung
{f}
;
Lohn
{m}
;
En
tgelt
{n}
;
Prämie
{f}
[fin.]
reward
Belohnung
en
{pl}
;
En
tgelte
{pl}
;
Prämi
en
{pl}
rewards
als
Belohnung
für
;
zum
Dank
für
as
a
reward
for
eine
Belohnung
aussetz
en
(
für
)
to
offer
a
reward
(for)
geg
en
En
tgelt
handeln
to
act
for
reward
Für
sachdi
en
liche
Hinweise
,
die
zur
Aufklärung
des
Falles
/
Ergreifung
des
Täters
/
Auffindung
der
Uhr
führ
en
,
ist
eine
Belohnung
von
2.000
Euro
ausgesetzt
.
There
is
a
EUR
2,000
reward
for
useful
information
leading
to
solving
the
case
/
the
appreh
en
sion
of
the
off
en
der
/
the
recovery
of
the
watch
.
allgemeine
Verbreitung
{f}
;
allgemeine
Geltung
{f}
(
einer
Sache
)
curr
en
cy
(of a
thing
)
als
er/sie/es
allgemein
in
Gebrauch
war
in
the
days
of
its
curr
en
cy
solange
diese
Politik
betrieb
en
wurde
during
the
curr
en
cy
of
the
policy
Festigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Widerstandsfähigkeit
{f}
;
Resist
en
z
{f}
(
von
Werkstoff
en
geg
en
über
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Abriebfestigkeit
{f}
;
Abriebbeständigkeit
{f}
resistance
to
abrasion
;
abrasion
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Beständigkeit
geg
en
raue
Behandlung
scuff
resistance
Abziehfestigkeit
{f}
;
Haftvermög
en
{n}
(
bei
gedruckt
en
Schaltung
en
)
[electr.]
resistance
to
peeling
;
peeling
str
en
gth
Alterungsfestigkeit
{f}
;
Alterungsbeständigkeit
{f}
resistance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resistance
Berstfestigkeit
{f}
resistance
to
bursting
;
bursting
str
en
gth
Beständigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
resistance
to
salt
spray
Beständigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
fungus
resistance
Biegefestigkeit
{f}
resistance
to
b
en
ding
;
b
en
ding
str
en
gth
;
flexural
str
en
gth
;
cross-rupture
str
en
gth
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resistance
to
b
en
ding
under
vibration
;
b
en
ding
vibration
str
en
gth
Bruchfestigkeit
{f}
resistance
to
breaking
;
resistance
to
fracture
;
break
resistance
;
breaking
str
en
gth
;
fracture
str
en
gth
;
rupture
str
en
gth
Chemikali
en
beständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
geg
en
Chemikali
en
einwirkung
;
Chemikali
en
resist
en
z
{f}
;
chemische
Widerstandfähigkeit
{f}
;
chemische
Beständigkeit
{f}
resistance
to
chemical
attack
;
chemical
resistance
Druckfestigkeit
{f}
resistance
to
pressure
;
pressure
resistance
Druckfestigkeit
geg
en
inner
en
Überdruck
resistance
to
internal
pressure
Durchstoßfestigkeit
{f}
resistance
to
perforation
;
resistance
to
puncture
Formaldehydbeständigkeit
{f}
resistance
to
formaldehyde
Formfestigkeit
{f}
;
Formbeständigkeit
{f}
;
Verformungswiderstand
{m}
resistance
to
deformation
;
deformation
resistance
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbeständigkeit
{f}
resistance
to
freezing
;
frost
resistance
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbeständigkeit
{f}
glow
resistance
;
incandesc
en
ce
resistance
;
stability
at
read
heat
Hitzebeständigkeit
{f}
;
Wärmebeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resistance
to
heat
;
heat
resistance
;
high-temperature
str
en
gth
;
thermal
en
durance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebeständigkeit
{f}
resistance
to
cold
;
low-temperature
stability
Knickfestigkeit
{f}
resistance
to
buckling
;
buckling
str
en
gth
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwiderstand
{m}
[textil.]
resistance
to
creasing
Korrosionsbeständigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
resistance
to
corrosion
;
corrosion
resistance
;
anticorrosion
property
Kratzfestigkeit
{f}
scratch
resistance
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resistance
to
creep
;
creep
resistance
Laug
en
rissbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Leimfestigkeit
{f}
(
Papier
)
resistance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousness
of
paper
due
to
sizing
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbeständigkeit
{f}
resistance
to
solv
en
ts
;
solv
en
t
resistance
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbeständigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textili
en
)
resistance
to
swelling
;
swelling
resistance
(rubber,
textiles
)
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resistance
to
rubbing
Reißfestigkeit
{f}
resistance
to
tearing
;
resistance
to
breaking
(on
tearing
);
tear
resistance
;
tearing
resistance
;
treating
str
en
gth
Righeit
{f}
(
Formbeständigkeit
fester
Körper
)
resistance
to
elastic
deformations
Saugfestigkeit
{f}
;
Saugwiderstand
resistance
to
suction
;
suction
str
en
gth
Schlagfestigkeit
{f}
;
Schlagbeständigkeit
{f}
resistance
to
impact
;
resistance
to
shock
;
impact
str
en
gth
schmutzabweis
en
des
Verhalt
en
resistance
to
soiling
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resistance
to
oscillations
;
resistance
to
vibrations
Stauchfestigkeit
{f}
(
beim
Walk
en
)
[textil.]
resistance
to
crushing
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resistance
to
jamming
Temperaturwechselbeständigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
geg
en
schnell
en
Tempereaturwechsel
resistance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
resistance
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbeständigkeit
{f}
resistance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
str
en
gth
Verdrehfestigkeit
{f}
torsional
str
en
gth
Verschlackungsbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
slagging
(metallurgy)
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbeständigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resistance
to
wear
;
wear
resistance
Wärmeübergangswiderstand
{m}
resistance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
resistance
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderstand
{m}
resistance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
resistance
;
tear
growth
resistance
Witterungsbeständigkeit
{f}
;
Wetterbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
weathering
resistance
;
resistance
to
atmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Zugfestigkeit
{f}
;
Dehnungswiderstand
{m}
resistance
to
ext
en
sion
lös
en
;
auflös
en
{vt}
to
solve
lös
en
d
;
auflös
en
d
solving
gelöst
;
aufgelöst
solved
löst
;
löst
auf
solves
löste
;
löste
auf
solved
eine
Aufgabe
lös
en
to
solve
a
problem
Ich
hab
die
Lösung
.
I've
solved
it
.
Koch
{m}
;
Köchin
{f}
[cook.]
cook
(unskilled
or
skilled
);
chef
(skilled)
Köche
{pl}
;
Köchinn
en
{pl}
cooks
;
chefs
Gourmetkoch
{m}
gourmet
chef
;
gourmet
cook
Hobbykoch
{m}
;
Freizeitkoch
{m}
home
cook
Hotelkoch
{m}
hotel
chef
Meisterkoch
{m}
master
chef
;
cordon
bleu
Sie
kocht
sehr
gut
.;
Sie
ist
eine
sehr
gute
Köchin
.
She
is
a
very
good
cook
.
Zu
viele
Köche
verderb
en
d
en
Brei
.
[Sprw.]
Too
many
cooks
spoil
the
broth
.
[prov.]
Koch
in
einem
billig
en
Restaurant
hash-slinger
[coll.]
sofern
{adv}
;
vorausgesetzt
,
dass
;
solange
wie
so
long
as
;
as
long
as
;
provided
(that)
sofern
nicht
;
vorausgesetzt
,
dass
nicht
unless
sofern
er
nicht
absagt
provided
he
doesn't
call
it
off
;
as
long
as
he
doesn't
call
it
off
sofern
nichts
Geg
en
teiliges
bekannt
unless
I
hear
to
the
contrary
sofern
nichts
Anderweitiges
vereinbart
ist
;
sofern
nicht
anderweitig
vereinbart
unless
otherwise
agreed
W
en
n
ich
von
Ihn
en
nichts
Geg
en
teiliges
höre
,
nehme
ich
an
,
dass
meine
Anwes
en
heit
nicht
erforderlich
ist
.
Unless
I
hear
to
the
contrary
from
you
, I
assume
my
att
en
dance
is
not
required
.
solang
;
solange
{conj}
so
long
as
;
as
long
as
solange
als
;
solange
wie
while
solang
wir
noch
hier
sind
...
so
long
as
we're
still
here
...
solange
er
noch
zur
Schule
geht
...
while
he
still
goes
to
school
...
solang
du
nicht
alles
aufgegess
en
hast
unless/until
you
have
eat
en
everything
up
stak
en
{vi}
to
pole
stak
en
d
poling
gestakt
poled
besohl
en
{vt}
to
sole
besohl
en
d
soling
besohlt
soled
besohlt
neu
resoles
besohlte
neu
resoled
Sicherungsschlinge
{f}
(
Klettern
)
[sport]
climbing
sling
;
runner
[Am.]
(climbing)
Sicherungsschling
en
{pl}
climbing
slings
;
runners
allein
flieg
en
{vi}
to
solo
allein
flieg
en
d
soloing
allein
geflog
en
soloed
drill
en
;
in
Reih
en
sä
en
{vi}
[agr.]
to
drill
;
to
sow
in
drills
drill
en
d
drilling
;
sowing
in
drills
gedrillt
drilled
;
sowed
in
drills
drillt
drills
drillte
drilled
etw
.
sä
en
;
aussä
en
;
einsä
en
{vt}
to
sow
{
sowed
;
sown
,
sowed
};
to
sough
sth
.
sä
en
d
sowing
gesät
;
ausgesät
sown
;
sowed
er/sie
sät
he/she
sows
ich/er/sie
säte
I/he/she
sowed
er/sie
hat/hatte
gesät
he/she
has/had
sown
;
he/she
has/had
sowed
etw
.
sä
en
;
etw
.
aussä
en
to
sow
the
seeds
of
sth
.
[fig.]
neu
sä
en
to
resow
anhängig
[Dt.]
[Ös.]
;
hängig
[Schw.]
;
p
en
d
en
t
[Schw.]
{adj}
(
bei
einer
Behörde
)
[adm.]
[jur.]
p
en
ding
(with
an
authority
)
gerichtsanhängig
sein
to
be
p
en
ding
before
a
court
;
to
be
p
en
ding
in
court
Gesetzes
en
twürfe
,
die
im
Parlam
en
t
anhängig
sind
/
im
Parlam
en
t
lieg
en
[ugs.]
draft
bills
p
en
ding
in
Parliam
en
t
eine
gleichzeitig
anhängige
Pat
en
tanmeldung
a
co-p
en
ding
pat
en
t
application
anhängiger
Rechtsstreit
(
lis
p
en
d
en
s
)
p
en
ding
lawsuit
;
p
en
ding
litigation
solange
ein
Gerichtsverfahr
en
anhängig
ist
while
court
proceedings
are
p
en
ding
;
while
litigation
is
p
en
ding
;
p
en
d
en
te
lite
ein
en
Streitfall
bei
Gericht
anhängig
mach
en
to
refer
a
dispute
to
the
court
(s)
(
solange
)
bis
;
bis
zu
(
einem
Ereignis
)
{prp}
p
en
ding
(an
ev
en
t
)
(
solange
)
bis
der
Haftbefehl
vorliegt
p
en
ding
the
arrest
warrant
Ihre
Id
en
tität
wurde
nicht
öff
en
tlich
bekanntgegeb
en
,
bis
die
Angehörig
en
verständigt
war
en
.
Their
id
en
tity
was
not
made
public
,
p
en
ding
(the)
notification
of
the
relatives
.
Der
Flugbetrieb
wurde
bis
zum
Abschluss
der
Untersuchung
en
zum
Absturz
ausgesetzt
.
Flight
operations
were
susp
en
ded
p
en
ding
(an)
investigation
of
the
crash
.
Zurückbehaltungsrecht
{n}
;
besitzgebund
en
es
Pfandrecht
{n}
;
Besitzpfandrecht
{n}
(
an
einer
fremd
en
Sache
,
solange
sie
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
[jur.]
right
of
li
en
[Br.]
;
li
en
[Br.]
;
possessory
li
en
(on
sth
.) (right
to
keep
possession
of
another
person's
property
)
AGB-Pfandrecht
li
en
under
a
bank's
g
en
eral
business
conditions
Arrestpfandrecht
attachm
en
t
li
en
Bank
en
pfandrecht
banker's
li
en
Besitzpfandrecht
possessory
li
en
Bod
en
pfandrecht
li
en
on
landed
property
Bodmereipfandrecht
bottomry
li
en
Fahrnispfandrecht
(
Zurückbehaltungsrecht
an
beweglich
en
Sach
en
/Recht
en
)
li
en
on
personal
property
;
security
interest
on
personal
property
gesetzliches
Handwerkerpfandrecht
tradesman's
li
en
Ladungspfandrecht
;
Pfandrecht
an
der
Ladung
cargo
li
en
;
li
en
on
cargo
Lagerhalterpfandrecht
warehouseman's
li
en
Lieferant
en
pfandrecht
supplier's
li
en
Mobiliarpfandrecht
;
Pfandrecht
an
beweglich
en
Sach
en
li
en
on
movable
property
;
li
en
on
movable
chattels
Pfandrecht
des
Frachtführers
[transp.]
carrier's
li
en
Pfandrecht
des
Pächters
commercial
t
en
ant's
li
en
Pfandrecht
des
Vermieters
;
Vermieterpfandrecht
landlord's
li
en
;
lessor's
li
en
Pfandrecht
der
Bank
bank
li
en
Steuerpfandrecht
;
Pfandrecht
der
Steuerbehörde
tax
li
en
(claim
against
property
for
unpaid
taxes
)
Unternehmerpfandrecht
;
Pfandrecht
des
Unternehmers
contractor's
li
en
Erlösch
en
eines
Zurückbehaltungsrechts
extinguishm
en
t
of
a
li
en
;
li
en
defeasance
Gelt
en
dmachung/Verwertung
eines
Zurückbehaltungsrechts
en
forcem
en
t
of
a
li
en
auf
etw
.
aufpass
en
;
auf
etw
.
Acht
geb
en
;
ein
Auge
auf
etw
.
hab
en
{vi}
;
etw
.
im
Auge
behalt
en
{vt}
to
watch
sth
.
aufpass
en
d
;
Acht
geb
en
d
;
ein
Auge
hab
en
d
;
im
Auge
behalt
en
d
watching
aufgepasst
;
Acht
gegeb
en
;
ein
Auge
gehabt
;
im
Auge
behalt
en
watched
auf
Kinder
aufpass
en
to
watch
childr
en
auf
bestimmte
Symptome
acht
en
to
watch
for
certain
symptoms
auf
eine
günstige
Geleg
en
heit
wart
en
to
watch
a
chance
Achte
auf
deine
Gesundheit
!
Watch
your
health
!
Könnt
Ihr
dieses
Woch
en
en
de
auf
d
en
Hund
aufpass
en
?
Can
you
watch
the
dog
for
us
this
week
en
d
?
Könntest
du
meine
Tasche
im
Auge
behalt
en
,
solange
ich
weg
bin
?
Could
you
watch
my
bag
(for
me
)
until
I
get
back
?
Pass
bloß
auf
!;
Sei
bloß
vorsichtig
!;
Vorsicht
!
Watch
it
!
Pass
da
ob
en
auf
dem
Dach
auf
.;
Sei
vorsichtig
ob
en
auf
dem
Dach
.
Watch
yourself
up
on
the
roof
.
Das
Gras
wächst
nicht
schneller
,
w
en
n
man
ihm
dabei
zuschaut
.
A
watched
pot
never
boils
.
[prov.]
; A
watched
kettle
never
boils
.
[rare]
dazu
beitrag
en
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
(
einzelnes
Phänom
en
);
zusamm
en
komm
en
/zusamm
en
wirk
en
müss
en
,
damit
etw
.
erreicht
wird/geschieht
;
gemeinsam
etw
.
ausmach
en
/bewirk
en
(
bei
mehrer
en
Elem
en
t
en
)
{v}
to
go
toward
(s)
sth
.;
to
go
into
sth
.;
to
go
to
achieve
sth
./make
sth
.
happ
en
(single
ph
en
om
en
on
that
contributes
to
sth
.
or
several
elem
en
ts
which
are
put
into
a
whole
)
die
Knoch
en
,
die
gemeinsam
die
Form
des
m
en
schlich
en
Körpers
bestimm
en
the
bones
that
go
to
form
the
human
body
Das
Geld
wird
für
die
Erhaltung
des
Gebäudes
aufgew
en
det/verw
en
det
.
The
money
goes
towards
maintaining
the
building
.
In
die
Ausbildung
wurde
sehr
viel
investiert
.
Huge
investm
en
t
has
gone
into
training
.
Der
Gesamtaufwand
für
die
Forschung
sinkt
.
The
total
effort
going
into
research
is
decreasing
.
Welche
Eig
en
schaft
en
müss
en
zusamm
en
komm
en
,
damit
ein
Film
Kult
wird
?
Which
qualities
go
to
make
up
a
cult
movie
?
einiges
zu
etw
.
beitrag
en
;
einiges
dazu
beitrag
en
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
some
way
toward
(s)
sth
./making
sth
.
happ
en
;
to
go
some
way
to
make
sth
.
happ
en
viel
zu
etw
.
beitrag
en
,
viel
dazu
beitrag
en
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
a
long
way
toward
(s)
sth
./making
sth
.
happ
en
;
to
go
a
long
way
to
make
sth
.
happ
en
en
tscheid
en
d
zu
etw
.
beitrag
en
;
en
tscheid
en
d
dazu
beitrag
en
,
dass
etw
.
erreicht
wird/geschieht
to
go
far
to
make
sth
.
happ
en
Wiss
en
schaftler
hab
en
bei
der
Lösung
des
Rätsels
schöne
Fortschritte
erzielt
.
Sci
en
tists
have
gone
some
way
towards
solving
the
puzzle
.
Das
erklärt
nur
zum
Teil/teilweise
...
This
does
not
go
a
long
way
to
explain
...
Diese
Maßnahme
würde
en
tscheid
en
d
dazu
beitrag
en
,
die
Hauptursache
des
Problems
zu
beseitig
en
.
This
move
would
go
far
towards
removing
the
main
cause
of
the
problem
.
als
etw
.
di
en
en
;
als
etw
.
fungier
en
{vi}
to
serve
as
sth
.;
to
function
as
sth
.
di
en
en
d
;
fungier
en
d
serving
;
functioning
gedi
en
et
;
fungiert
served
;
functioned
dazu
di
en
en
,
etw
.
zu
tun
;
die
Funktion
hab
en
,
etw
.
zu
tun
to
serve
to
do
sth
.;
to
function
to
do
sth
.
Er
fungierte
als
Dolmetscher
.
He
served/functioned
as
an
interpreter
.
Das
Sofa
musste
als
Bett
herhalt
en
.
The
sofa
had
to
serve/function
as
a
bed
.
Sein
Tod
sollte
ander
en
jung
en
Leut
en
als
Warnung
di
en
en
.
His
death
should
serve
as
a
warning
to
other
young
people
.
Schweiß
hat
die
Funktion
,
d
en
Körper
abzukühl
en
.
Sweat
serves/functions
to
cool
down
the
body
.
Der
Angriff
scheiterte
und
hatte
nur
zur
Folge
,
dass
der
Feind
gewarnt
wurde
.
The
attack
was
unsuccessful
and
served
only
to
alert
the
en
emy
.
Womit
kann
ich
di
en
en
?
Can
I
help
you
?
Erzählung
en
über
die
Vergang
en
heit
könn
en
dazu
di
en
en
,
die
Erinnerung
wachzuhalt
en
.
Narratives
about
the
past
may
serve
to
maintain
memories
.
Polizeiliche
Vernehmung
en
di
en
en
dazu
,
Straftat
en
aufzuklär
en
/
di
en
en
zur
Aufklärung
von
Straftat
en
.
Police
interrogations
serve
the
purpose
of
solving
crimes
.
sich
an
jdn
./etw.
erinnern
;
an
etw
.
zurückd
en
k
en
;
sich
auf
jdn
./etw.
besinn
en
[geh.]
{vr}
to
remember
sb
.
sich
erinnernd
;
zurückd
en
k
en
d
;
sich
besinn
en
d
remembering
sich
erinnert
;
zurückgedacht
;
sich
besonn
en
remembered
Ich
habe
noch
im
Hinterkopf
,
dass
...
I
can
vaguely
remember
that
...
W
en
n
ich
mich
recht
erinnere
...
If
I
remember
rightly
...;
If
my
memory
serves
me
right
...
Erinnerst
du
dich
an
mich
?
Wir
hab
en
gemeinsam
gedi
en
t
.
Do
you
remember
me
?
We
served
in
the
army
together
.
Ich
kann
mich
noch
gut
erinnern
,
wie
das
war
.
I
remember
well
what
that
felt
like
.
Soweit
ich
mich
erinnern
kann
,
bin
ich
zu
einer
Besprechung
noch
nie
zu
spät
gekomm
en
.
As
far
as
I
can
remember
,
I've
never
be
en
late
to
a
meeting
.
Ich
d
en
ke
mit
Schreck
en
an
die
Zeit(
en
)
zurück
,
als
...
I
remember
with
horror
the
days
wh
en
...
Meine
Familie
hat
in
Amsterdam
gelebt
solange
ich
zurückd
en
k
en
kann
.
My
family
has
lived
in
Amsterdam
for
as
long
as
I
can
remember
/
ever
since
I
can
remember
.
Ich
kann
mich
an
ihn
nicht
erinnern
.
I
can't
remember
him
.
(
eine
Anweisung
)
widerruf
en
;
zurücknehm
en
{vt}
to
countermand
(an
instruction
)
widerruf
en
d
;
zurücknehm
en
d
countermanding
widerruf
en
;
zurückg
en
omm
en
countermanded
solange
kein
Widerruf
erfolgt
unless
countermanded
bis
auf
Widerruf
until
countermanded
abtelegrafier
en
to
countermand
by
wire
ein
en
Auftrag
zurückzieh
en
to
countermand
an
order
eine
War
en
bestellung
stornier
en
to
countermand
an
order
for
goods
Der
Befehl
zum
Angriff
wurde
zurückg
en
omm
en
.
The
order
to
attack
was
countermanded
.
Die
Wahl
wurde
annulliert
.
Voting
was
countermanded
.
Zahlung
gesperrt
. (
Bankauskunft
zu
Schecks
)
Paym
en
t
countermanded
.
schlaf
en
{vi}
(
im
Geg
en
satz
zu
"wach
sein"
)
to
be
asleep
noch
halb
schlaf
en
to
be
half
asleep
tief
und
fest
schlaf
en
to
be
fast
asleep
;
to
be
sound
asleep
;
to
be
dead
to
the
world
wie
ein
Murmeltier
schlaf
en
to
sleep
like
a
log
/ a
baby
sich
schlaf
en
d
stell
en
to
pret
en
d
to
be
asleep
Die
Katz
en
lieg
en
auf
dem
Teppich
und
schlaf
en
.
The
cats
are
asleep
on
the
carpet
.
Zu
Mittag
schlief
sie
immer
noch
.;
Zu
Mittag
war
sie
immer
noch
nicht
wach
.
She
was
still
asleep
at
noon
.
Ich
werde
die
Küche
aufwisch
en
solange
die
Kinder
schlaf
en
.
I'll
mop
the
kitch
en
while
the
childr
en
are
asleep
.
"Schläfst
du
schon
?"
"Nein
,
Ich
bin
noch
wach
."
'Are
you
asleep
?'
'No
,
I'm
awake
.'
jdn
.
di
en
stzuteil
en
[adm.]
;
jdn
.
en
ts
en
d
en
[adm.]
;
jdn
.
abordn
en
[Dt.]
(
zu
einer
Organisationseinheit
)
[adm.]
;
jdn
.
abstell
en
(
für
eine
Einheit
)
[mil.]
{vt}
to
temporarily
assign
sb
.;
to
second
sb
.
[Br.]
(to
an
organizational
unit
)
di
en
stzuteil
en
d
;
en
ts
en
d
en
d
;
abordn
en
d
;
abstell
en
d
temporarily
assigning
;
seconding
di
en
stzugeteilt
;
en
ts
en
det
;
abgeordnet
;
abgestellt
temporarily
assigned
;
seconded
di
en
stzugeteiltes
Personal
seconded
personnel
;
personnel
on
secondm
en
t
Daniel
wurde
der
Marketingabteilung
zugeteilt
,
solange
Lea
in
Mutterschaftsurlaub
/
in
Kar
en
z
[Ös.]
ist
.
Daniel
has
be
en
temporarily
assigned
to
the
marketing
departm
en
t
while
Lea's
on
maternity
leave
.
2009
wurde
er
als
Berater
zur
Luftwaffe
abgeordnet
.
In
2009
he
was
temporarily
assigned
to
serve
as
an
adviser
to
the
Air
Force
.;
In
2009
he
was
seconded
to
the
Air
Force
as
adviser
.
Eine
Reihe
von
Polizeibeamt
en
wurd
en
vom
Verkehrsdi
en
st
abgezog
en
und
zur
Objektschutzgruppe
en
tsandt
/
en
ts
en
det
.
A
number
of
police
officers
were
seconded
from
traffic
duty
to
the
site
protection
team
.
Mehrere
hundert
Soldat
en
wurd
en
zur
Unterstützung
der
Katastroph
en
opfer
abgestellt
.
Several
hundred
soldiers
have
be
en
assigned
/
seconded
to
help
the
disaster
victims
.
etw
.
aufklär
en
;
klär
en
;
aufdeck
en
;
en
trätseln
;
en
tschlüsseln
{vt}
to
solve
sth
.;
to
unravel
sth
.
aufklär
en
d
;
klär
en
d
;
aufdeck
en
d
;
en
trätselnd
;
en
tschlüsselnd
solving
;
unraveling
aufgeklärt
;
geklärt
;
aufgedeckt
;
en
trätselt
;
en
tschlüsselt
solved
;
unraveled
klärt
auf
;
klärt
;
deckt
auf
;
en
trätselt
;
en
tschlüsselt
solves
;
unravels
klärte
auf
;
klärte
;
deckte
auf
;
en
trätselte
;
en
tschlüsselte
solved
;
unraveled
d
en
Fall
aufklär
en
to
solve/unravel
the
case
die
Todesursache
klär
en
to
unravel
the
cause
of
death
die
Geheimnisse
der
G
en
etik
en
tschlüsseln
unravel
the
secrets
of
g
en
etics
jds
.
Fähigkeit
en
{pl}
;
jds
.
Kompet
en
z
{f}
sb
.'s
compet
en
ce
;
sb
.'s
compet
en
cy
jds
.
Fachkompet
en
z
sb
.'s
professional
compet
en
ce
jds
.
Kernkompet
en
z
{f}
sb
.'s
core
compet
en
cy
;
core
capability
Leitungskompet
en
z
{f}
executive
compet
en
ce
;
managem
en
t
compet
en
ce
jds
.
Sprachfähigkeit
en
;
jds
.
Sprachkompet
en
z
sb
.'s
linguistic
compet
en
ce
;
linguistic
ability
Demokratiekompet
en
z
{f}
;
demokratische
Handlungskompet
en
z
democratic
compet
en
ce
so
gut
ich
kann
;
so
gut
ich
konnte
to
the
best
of
my
ability
rechtliches
Verfahr
en
{n}
;
gerichtliche
Verfolgung
{f}
[jur.]
process
of
law
;
legal
process
ord
en
tliches
Verfahr
en
;
rechtsstaatliches
Verfahr
en
due
process
of
law
,
due
legal
process
;
due
process
[Am.]
Schutz
vor
gerichtlicher
Verfolgung
immunity
from
legal
process
vor
gerichtlicher
Verfolgung
geschützt
sein
to
be
immune
from
legal
process
geg
en
jdn
.
gerichtlich
vorgeh
en
to
proceed
against
sb
.
by
legal
process
Der
Vorsitz
en
de
kann
informelle
Debatt
en
zulass
en
solange
die
eig
en
tliche
En
tscheidung
in
einem
ord
en
tlich
en
Verfahr
en
zustandekommt
.
The
chairman
may
allow
some
informal
discussion
so
long
as
the
actual
decision
is
reached
by
due
legal
process
.
In
einem
rechtsstaatlich
en
Verfahr
en
dürf
en
Beweise
nicht
zugelass
en
werd
en
,
w
en
n
sie
illegal
beschafft
wurd
en
.
Due
process
of
law
requires
that
evid
en
ce
not
be
admitted
wh
en
it
is
obtained
through
illegal
methods
.
etw
.
aufräum
en
{vt}
to
clear
sth
.
up
aufräum
en
d
clearing
up
aufgeräumt
cleared
up
Räum
bitte
dieses
Durcheinander
auf
,
bevor
es
dein
Vater
sieht
.
Please
clear
up
this
mess
before
your
father
sees
it
.
Ich
habe
nichts
dageg
en
,
dass
du
die
Küche
b
en
ützt
,
solange
du
nachher
wieder
aufräumst
.
I
don't
mind
you
using
the
kitch
en
as
long
as
you
clear
up
afterwards
.
(
sparsam
)
austeil
en
;
verteil
en
{vt}
to
dole
out
austeil
en
d
;
verteil
en
d
doling
out
ausgeteilt
;
verteilt
doled
out
teilt
sparsam
aus
;
verteilt
sparsam
doles
teilte
sparsam
aus
;
verteilte
sparsam
doled
seit
man
d
en
k
en
kann/konnte
;
solange
man
d
en
k
en
kann/konnte
;
solange
die
Leute
d
en
k
en
könn
en
/konnt
en
;
währ
en
d
unserer
Leb
en
szeit
in
living
memory
;
within
living
memory
die
schlimmste
Naturkatastrophe
seit
man
d
en
k
en
kann
the
worst
natural
disaster
in
living
memory
irg
en
dwann
vor
unserer
Zeit
at
some
time
not
within
living
memory
Währ
en
d
unserer
Leb
en
szeit
hat
sich
ihre
Zahl
verdoppelt
.
It
has
doubled
within
living
memory
.
Diese
Art
von
Krise
hat
niemand
von
uns
erlebt
.
This
sort
of
crisis
is
not
within
living
memory
.
Anhängigkeit
{f}
(
einer
Sache
)
p
en
d
en
cy
(of a
thing
)
Anhängigkeit
der
Pat
en
tanmeldung
p
en
d
en
cy
of
the
pat
en
t
application
in
Kraft
bleib
en
,
solange
der
Fall
anhängig
ist
to
remain
in
effect
for
the
p
en
d
en
cy
of
the
case
keine
Komm
en
tare
,
solange
ein
Gerichtsverfahr
en
anhängig
ist
no
comm
en
ts
during
the
p
en
d
en
cy
of
the
judicial
process
Aufklärung
{f}
;
Klärung
{f}
(
einer
Straftat
)
clearing
up
;
solving
(of a
crime
)
an
der
Aufklärung
eines
Verbrech
en
s
arbeit
en
to
be
trying
to
solve
(clear
up
) a
crime
die
Klärung
einer
Einbruchsserie
the
solving
of
a
burglary
series
Aussä
en
{n}
;
Sä
en
{n}
;
Aussaat
{f}
;
Einsaat
{f}
;
Saatbestellung
{f}
;
Saat
{f}
[agr.]
sowing
(the
seed
);
seeding
breitwürfiges
Sä
en
;
Breitwurfsaat
{f}
;
Breitsaat
{f}
broadcast
sowing
;
broadcasting
of
seed
Trock
en
saat
{f}
dry
seeding
etw
.
durchplattier
en
;
etw
.
durchkontaktier
en
;
durchführ
en
{vt}
(
auf
einer
Leiterplatte
)
[electr.]
to
through-hole
plate
sth
. (on a
printed
circuit
board
)
durchplattier
en
d
;
durchkontaktier
en
d
;
durchführ
en
d
through-holing
plating
durchplattiert
;
durchkontaktiert
;
durchgeführt
through-holed
plated
en
dlos
(
lange
);
bis
in
alle
Ewigkeit
;
bis
zum
Sankt
Nimmerleinstag
[ugs.]
;
bis
zum
Gehtnichtmehr
[ugs.]
until
/
till
the
cows
come
home
[coll.]
ein
weiterer
Aspekt
,
über
d
en
man
en
dlos
diskutier
en
könnte
another
point
you
could
discuss
until
the
cows
come
home
Da
kannst
du
red
en
,
solange
du
willst
/
bis
du
schwarz
wirst
-
du
wirst
mich
nicht
umstimm
en
.
You
can
talk
till
the
cows
come
home
-
you'll
never
make
me
change
my
mind
.
etw
.
umhäng
en
neu
(
woanders
)
aufhäng
en
{vt}
to
put
on
;
to
drape
around
;
to
sling
on
;
to
re-hang
sth
.
umhäng
en
d
;
neu
aufhäng
en
d
putting
on
;
draping
around
;
slinging
on
;
re-hanging
umgehängt
;
neu
aufgehängt
put
on
;
draped
around
;
slung
on
;
re-hung
;
re-hanged
sich
(
an
einem
Ort
)
versteck
en
;
sich
verkriech
en
;
sich
verkrauch
en
[Mitteldt.]
{vr}
(
um
ungestört
zu
sein/un
en
tdeckt
zu
bleib
en
)
to
hole
up
(in a
place
)
sich
versteck
en
d
;
sich
verkriech
en
d
;
sich
verkrauch
en
d
holing
up
sich
versteckt
;
sich
verkroch
en
;
sich
verkraucht
holed
up
Beck
en
frakturschlinge
{f}
[med.]
pelvic
sling
Beck
en
frakturschling
en
{pl}
pelvic
slings
Riem
en
schnalle
{f}
;
Riem
en
verschluss
{m}
sling
buckle
;
strap
buckle
Riem
en
schnall
en
{pl}
;
Riem
en
verschlüsse
{pl}
sling
buckles
;
strap
buckles
Schlinge
{f}
sling
Schling
en
{pl}
slings
Seilschlinge
{f}
rope
sling
Er
trägt
d
en
Arm
in
der
Schlinge
.
He
has
/
wears
his
arm
in
a
sling
.
Trageriem
en
{m}
;
Tragriem
en
{m}
;
Tragegurt
{m}
carrying
strap
;
carrying
sling
Trageriem
en
{pl}
;
Tragriem
en
{pl}
;
Tragegurte
{pl}
carrying
straps
;
carrying
slings
Schulterriem
en
{m}
shoulder
strap
Gewehrriem
en
{m}
aus
Leder
leather
rifle
sling
Drillmaschine
{f}
;
Sämaschine
{f}
[agr.]
seeder
;
sowing
machine
Drillmaschin
en
{pl}
;
Sämaschin
en
{pl}
seeders
;
sowing
machines
pneumatische
Drillmaschine
air-seeder
Stützbandage
{f}
;
Fixationsbandage
{f}
[med.]
fixation
swathe
;
swathe
Stützbandag
en
{pl}
;
Fixationsbandag
en
{pl}
fixation
swathes
;
swathes
Schulterfixationsbandage
{f}
;
Immobilisationsorthese
{f}
sling
and
swathe
More results
Search further for "soling en":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners