A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Leesegel
leewärts
Lefetamin
Lefze
legal
legalisieren
Legalisierung
legalistisch
Legalität
Search for:
ä
ö
ü
ß
171 results for
legal
|
legal
Word division: le·gal
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
legal
{adj}
legal
legal
er
more
legal
am
legal
sten
most
legal
Gerichtsverfahren
{n}
;
Prozess
{m}
[jur.]
court
procedure
;
legal
proceedings
gesetzlich
{adj}
legal
;
lawful
rechtlich
{adj}
legal
rechtliche
Integration
{f}
legal
integration
gerichtliche
Schritte
legal
steps
gerichtliches
Vorgehen
legal
action
rechtliche
Schritte
einleiten
;
den
Rechtsweg
beschreiten
to
take
legal
measure
;
to
take
legal
action
gerichtlich
gegen
jdn
.
vorgehen
to
take
legal
steps
against
sb
.
legal
{adv}
legal
ly
Jurist
{m}
;
Juristin
{f}
;
Rechtsgelehrte
{m,f};
Rechtsgelehrter
[jur.]
graduate
in
law
;
legal
expert
;
jurist
Juristen
{pl}
;
Juristinnen
{pl}
;
Rechtsgelehrten
{pl}
;
Rechtsgelehrte
graduates
in
law
;
legal
experts
;
jurists
Jurist
sein
to
be
in
the
law
Jurist
werden
to
enter
the
legal
profession
juristisch
;
juridisch
[Ös.]
{adj}
/jur
./
legal
/leg
./;
juridical
;
juristic
juristische
Rechte
legal
rights
juristischer
Dienst
legal
service
juristische
Person
artificial
person
streng
juristisch
(
gesehen
)
(going)
by
the
letter
of
the
law
Rechtsweg
{m}
[jur.]
legal
recourse
;
recourse
to
the
courts
der
ordentliche
Rechtsweg
legal
action
in
the
ordinary
courts
auf
dem
Rechtsweg
by
legal
procedure
;
by
legal
means
;
through
legal
proceedings
auf
dem
Rechtsweg
durchsetzbare
Rechte
legal
ly
enforceable
rights
den
Rechtsweg
beschreiten/einschlagen
to
have
recourse
to
law
;
to
have
recourse
to
judicial
review
den
Rechtsweg
ausschließen
to
oust
the
jurisdiction
of
the
courts
unter
Ausschluss
des
Rechtswegs
ousting
the
jurisdiction
of
the
courts
Der
Rechtsweg
ist
ausgeschlossen
.
Recourse
to
legal
action
is
excluded
.
Der
Rechtsweg
bleibt
vorbehalten
. (
Vertragsklausel
)
The
parties
reserve
the
right
to
have
recourse
to
the
courts
. (contractual
clause
)
Pflegschaft
{f}
[jur.]
legal
guardianship
;
custodianship
[Am.]
Abwesenheitspflegschaft
{f}
guardianship/custodianship
for
an
absent
person
Gebrechlichkeitspflegschaft
{f}
guardianship/custodianship
ordered
in
case
of
physical
or
mental
incapacity
Pflegschaft
für
unbekannte
Beteiligte
guardianship/custodianship
for
unknown
parties
Pflegschaft
für
die
Leibesfrucht
guardianship/custodianship
for
a
conceived
but
unborn
child
Pflegschaft
für
gesammeltes
Vermögen
guardianship/custodianship
for
money
raised
by
public
collection
die
Pflegschaft
bei
Wegfall
des
Grundes
aufheben
to
terminate
the
guardianship/custodianship
where
the
reason
for
the
appointment
no
longer
applies
Vertragswerk
{n}
[jur.]
legal
instrument
;
set
of
agreements
;
agreements
;
treaties
;
conventions
das
europäische
Vertragswerk
the
European
Treaties
ein
Protokoll
zum
Vertragswerk
a
protocol
annexed
to
the
Conventions/Treaties
Diese
Konvention
ist
das
umfassendste
Vertragswerk
zum
Schutz
der
Kinder
.
This
convention
is
the
most
comprehensive
legal
instrument
protecting
children
.
Eine
Mannschaftssatzung
ist
ein
Vertragswerk
,
in
dem
u.a.
die
Ziele
der
Mannschaft
festgelegt
sind
.
A
team
charter
is
a
set
of
agreements
that
states
,
inter
alia
,
what
the
team
wants
to
accomplish
.
Die
Bürgerrechte
sind
Teil
des
Vertragswerks
,
auf
dem
die
EU
beruht
.
Civil
rights
are
a
part
of
the
treaties
on
which
the
EU
is
based
.
Rechtsgrundlage
{f}
(
für
etw
.)
[jur.]
legal
basis
(of
sth
.)
Rechtsgrundlagen
{pl}
legal
bases
die
Rechtsgrundlage
für
den
EG-Vertrag
the
legal
basis
of
the
EC
Treaty
eine
geeignete
Rechtsgrundlage
schaffen
,
um
...
to
provide
an
appropriate
legal
basis
to
...
ohne
dass
eine
ausreichende
Rechtsgrundlage
dafür
vorliegt
without
the
existence
of
an
adequate
legal
basis
Rechtshilfe
{f}
[jur.]
legal
assistance
;
judicial
assistance
Rechtshilfe
in
Strafsachen
mutual
assistance
in
criminal
matters
Rechtshilfe
in
Zivilsachen
mutual
assistance
in
civil
matters
Rechtshilfe
leisten
to
provide
legal
assistance
Rechtshilfe
verweigern
to
refuse
legal
assistance
Rechtsträger
{m}
;
Rechtskörper
{m}
;
Rechtssubjekt
{n}
;
Rechtspersönlichkeit
{f}
[jur.]
legal
entity
;
entity
;
legal
body
Rechtsträger
{pl}
;
Rechtskörper
{pl}
;
Rechtssubjekte
{pl}
;
Rechtspersönlichkeiten
{pl}
legal
entities
;
entities
;
legal
bodies
Doktrin
der
eigenen
Rechtspersönlichkeit
von
Tochtergesellschaften
separate
legal
entity
doctrine
Im
Sinne
dieses
Vertrags
umfasst
die
Bezeichnung
"Rechtsträger"
Unternehmen
oder
Einzelpersonen
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
For
the
purposes
of
this
Contract
,
the
term
'entity'
includes
any
enterprise
or
individual
. (contractual
phrase
)
Rechtsanspruch
{m}
[jur.]
legal
claim
Rechtsansprüche
{pl}
legal
claims
keinen
Rechtsanspruch
haben
to
have
no
redress
in
law
Rechtsmittel
{n}
;
Rechtsbehelf
{n}
[jur.]
legal
remedy
;
means
of
legal
redress
Rechtsmittel
gegen
ein
Urteil
appeal
a
decision
Rechtsmittel
einlegen
to
lodge
an
appeal
Rechtssicherheit
{f}
legal
certainty
;
predictability
of
legal
decisions
;
legal
security
Rechtssicherheit
schaffen
to
create
legal
certainty
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
principle
of
legal
certainty
Rechtsstatus
{m}
;
rechtlicher
Status
{m}
(
einer
Sache
)
[jur.]
legal
status
(of a
thing
)
Rechtsstatus
der
Gewässer
über
dem
Festlandsockel
legal
status
of
the
waters
superjacent
to
the
continental
shelf
Rechtsstatus
des
Luftraums
legal
status
of
the
air
space
Rechtsverhältnis
{n}
legal
relationship
Rechtsverhältnisse
{pl}
legal
relationships
obligatorisches
Rechtsverhältnis
[jur.]
contractual
relationship
Rechtswissenschaft
{f}
;
Jurisprudenz
{f}
;
Jura
{f}
;
Jus
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[jur.]
legal
science
;
jurisprudence
;
law
Studium
der
Rechtswissenschaft
;
Jurastudium
;
Jusstudium
[Ös.]
[Schw.]
law
studies
Jura/Jus
[Ös.]
[Schw.]
studieren
to
study/read/take/do
law
gerichtliche
Schriftsätze
{pl}
;
gerichtliche
Ladungen
{pl}
[jur.]
legal
process
jdm
.
gerichtliche
Schriftsätze
zustellen
to
serve
legal
process
on
sb
.
gerichtliche
Schriftsätze
übernehmen
to
accept
legal
process
Gerichtsfall
{m}
[jur.]
legal
issue
Gerichtsfall
{m}
case
Gerichtsfälle
{pl}
legal
issues
Gerichtsjahr
{n}
[jur.]
[adm.]
legal
year
Gerichtsjahre
{pl}
legal
years
Justizbehörde
{f}
legal
authority
Justizbehörden
{pl}
legal
authorities
Musterschutz
{m}
legal
protection
of
designs
;
copyright
in
designs
unter
Musterschutz
stehen
to
be
protected
by
the
registration
of
a
design
Parteifähigkeit
{f}
[jur.]
legal
standing
;
locus
standi
vor
einem
Gericht
parteifähig
sein
to
have
legal
standing/locus
standi
before
a
law
court
Rechtsabteilung
{f}
legal
department
Rechtsabteilungen
{pl}
legal
departments
Rechtsberatung
{f}
legal
advice
;
legal
counsel
sich
rechtlich
beraten
lassen
to
seek
legal
advice
;
to
take
legal
advice
Rechtsform
{f}
legal
form
Rechtsformen
{pl}
legal
forms
gesetzlicher
Rechtsschutz
{m}
[jur.]
legal
protection
Rechtsschutz
genießen
to
be
protected
by
law
Rechtsspruch
{m}
legal
decision
Rechtssprüche
{pl}
legal
decisions
Rechtssystem
{n}
legal
system
Rechtssysteme
{pl}
legal
systems
Rechtsurkunde
{f}
;
Rechtsdokument
{n}
[jur.]
legal
instrument
Rechtsurkunden
{pl}
;
Rechtsdokumente
{pl}
legal
instruments
Rechtsverfahren
{n}
legal
procedure
Rechtsverfahren
{pl}
legal
procedures
Rechtsverkehr
{m}
;
Rechtsgeschäfte
{pl}
[jur.]
legal
transactions
sich
am
Rechtsverkehr
beteiligen
;
am
Rechtsverkehr
teilhaben
to
engage/become
involved
in
legal
transactions
Rechtsvertreter
{m}
;
rechtsfreundlicher
Vertreter
{m}
[Ös.]
[jur.]
legal
representative
Rechtsvertreter
{pl}
;
rechtsfreundliche
Vertreter
{pl}
legal
representatives
Anwaltsberuf
{m}
legal
profession
Baurechtsbehörde
{f}
legal
board
of
construction
gerichtlich
bestellter/gesetzlicher
Betreuer
{m}
[jur.]
legal
guardian
Erziehungsberechtigte
{m,f};
Erziehungsberechtigter
[jur.]
legal
guardian
;
person
with
parental
responsibility
Gerichtskosten
{pl}
legal
charges
Gerichtskosten
{pl}
legal
expenses
;
law
expenses
Gerichtsmedizin
{f}
legal
medicine
Geschäftsfähigkeit
{f}
legal
capacity
Gesetzesvorbehalt
{m}
legal
reservation
Handlungsfähigkeit
{f}
(
rechtlich
)
legal
capacity
Jugendschutz
{m}
legal
protection
for
children
and
young
persons
Namensschutz
{m}
legal
protection
of
names
Prozesskosten
{pl}
legal
costs
Prozesskostenhilfe
{f}
legal
aid
Rechtsangelegenheit
{f}
legal
matter
More results
Search further for "legal":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien