DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
legal
Search for:
Mini search box
 

171 results for legal | legal
Word division: le·gal
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

legal {adj} legal [listen]

legaler more legal

am legalsten most legal

Gerichtsverfahren {n}; Prozess {m} [jur.] [listen] court procedure; legal proceedings

gesetzlich {adj} [listen] legal; lawful [listen]

rechtlich {adj} [listen] legal [listen]

rechtliche Integration {f} legal integration

gerichtliche Schritte legal steps

gerichtliches Vorgehen legal action

rechtliche Schritte einleiten; den Rechtsweg beschreiten to take legal measure; to take legal action

gerichtlich gegen jdn. vorgehen to take legal steps against sb.

legal {adv} legally

Jurist {m}; Juristin {f}; Rechtsgelehrte {m,f}; Rechtsgelehrter [jur.] graduate in law; legal expert; jurist

Juristen {pl}; Juristinnen {pl}; Rechtsgelehrten {pl}; Rechtsgelehrte graduates in law; legal experts; jurists

Jurist sein to be in the law

Jurist werden to enter the legal profession

juristisch; juridisch [Ös.] {adj} /jur./ legal /leg./; juridical; juristic

juristische Rechte legal rights

juristischer Dienst legal service

juristische Person artificial person

streng juristisch (gesehen) (going) by the letter of the law

Rechtsweg {m} [jur.] legal recourse; recourse to the courts

der ordentliche Rechtsweg legal action in the ordinary courts

auf dem Rechtsweg by legal procedure; by legal means; through legal proceedings

auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte legally enforceable rights

den Rechtsweg beschreiten/einschlagen to have recourse to law; to have recourse to judicial review

den Rechtsweg ausschließen to oust the jurisdiction of the courts

unter Ausschluss des Rechtswegs ousting the jurisdiction of the courts

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Recourse to legal action is excluded.

Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel) The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause)

Pflegschaft {f} [jur.] legal guardianship; custodianship [Am.]

Abwesenheitspflegschaft {f} guardianship/custodianship for an absent person

Gebrechlichkeitspflegschaft {f} guardianship/custodianship ordered in case of physical or mental incapacity

Pflegschaft für unbekannte Beteiligte guardianship/custodianship for unknown parties

Pflegschaft für die Leibesfrucht guardianship/custodianship for a conceived but unborn child

Pflegschaft für gesammeltes Vermögen guardianship/custodianship for money raised by public collection

die Pflegschaft bei Wegfall des Grundes aufheben to terminate the guardianship/custodianship where the reason for the appointment no longer applies

Vertragswerk {n} [jur.] legal instrument; set of agreements; agreements; treaties; conventions

das europäische Vertragswerk the European Treaties

ein Protokoll zum Vertragswerk a protocol annexed to the Conventions/Treaties

Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder. This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children.

Eine Mannschaftssatzung ist ein Vertragswerk, in dem u.a. die Ziele der Mannschaft festgelegt sind. A team charter is a set of agreements that states, inter alia, what the team wants to accomplish.

Die Bürgerrechte sind Teil des Vertragswerks, auf dem die EU beruht. Civil rights are a part of the treaties on which the EU is based.

Rechtsgrundlage {f} (für etw.) [jur.] legal basis (of sth.)

Rechtsgrundlagen {pl} legal bases

die Rechtsgrundlage für den EG-Vertrag the legal basis of the EC Treaty

eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen, um ... to provide an appropriate legal basis to ...

ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafür vorliegt without the existence of an adequate legal basis

Rechtshilfe {f} [jur.] legal assistance; judicial assistance

Rechtshilfe in Strafsachen mutual assistance in criminal matters

Rechtshilfe in Zivilsachen mutual assistance in civil matters

Rechtshilfe leisten to provide legal assistance

Rechtshilfe verweigern to refuse legal assistance

Rechtsträger {m}; Rechtskörper {m}; Rechtssubjekt {n}; Rechtspersönlichkeit {f} [jur.] legal entity; entity; legal body [listen]

Rechtsträger {pl}; Rechtskörper {pl}; Rechtssubjekte {pl}; Rechtspersönlichkeiten {pl} legal entities; entities; legal bodies [listen]

Doktrin der eigenen Rechtspersönlichkeit von Tochtergesellschaften separate legal entity doctrine

Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) [jur.] For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)

Rechtsanspruch {m} [jur.] legal claim

Rechtsansprüche {pl} legal claims

keinen Rechtsanspruch haben to have no redress in law

Rechtsmittel {n}; Rechtsbehelf {n} [jur.] legal remedy; means of legal redress

Rechtsmittel gegen ein Urteil appeal a decision

Rechtsmittel einlegen to lodge an appeal

Rechtssicherheit {f} legal certainty; predictability of legal decisions; legal security

Rechtssicherheit schaffen to create legal certainty

Grundsatz der Rechtssicherheit principle of legal certainty

Rechtsstatus {m}; rechtlicher Status {m} (einer Sache) [jur.] legal status (of a thing)

Rechtsstatus der Gewässer über dem Festlandsockel legal status of the waters superjacent to the continental shelf

Rechtsstatus des Luftraums legal status of the air space

Rechtsverhältnis {n} legal relationship

Rechtsverhältnisse {pl} legal relationships

obligatorisches Rechtsverhältnis [jur.] contractual relationship

Rechtswissenschaft {f}; Jurisprudenz {f}; Jura {f}; Jus {n} [Ös.] [Schw.] [jur.] legal science; jurisprudence; law [listen]

Studium der Rechtswissenschaft; Jurastudium; Jusstudium [Ös.] [Schw.] law studies

Jura/Jus [Ös.] [Schw.] studieren [listen] to study/read/take/do law

gerichtliche Schriftsätze {pl}; gerichtliche Ladungen {pl} [jur.] legal process

jdm. gerichtliche Schriftsätze zustellen to serve legal process on sb.

gerichtliche Schriftsätze übernehmen to accept legal process

Gerichtsfall {m} [jur.] legal issue

Gerichtsfall {m} case [listen]

Gerichtsfälle {pl} legal issues

Gerichtsjahr {n} [jur.] [adm.] legal year

Gerichtsjahre {pl} legal years

Justizbehörde {f} legal authority

Justizbehörden {pl} legal authorities

Musterschutz {m} legal protection of designs; copyright in designs

unter Musterschutz stehen to be protected by the registration of a design

Parteifähigkeit {f} [jur.] legal standing; locus standi

vor einem Gericht parteifähig sein to have legal standing/locus standi before a law court

Rechtsabteilung {f} legal department

Rechtsabteilungen {pl} legal departments

Rechtsberatung {f} legal advice; legal counsel

sich rechtlich beraten lassen to seek legal advice; to take legal advice

Rechtsform {f} legal form

Rechtsformen {pl} legal forms

gesetzlicher Rechtsschutz {m} [jur.] legal protection

Rechtsschutz genießen to be protected by law

Rechtsspruch {m} legal decision

Rechtssprüche {pl} legal decisions

Rechtssystem {n} legal system

Rechtssysteme {pl} legal systems

Rechtsurkunde {f}; Rechtsdokument {n} [jur.] legal instrument

Rechtsurkunden {pl}; Rechtsdokumente {pl} legal instruments

Rechtsverfahren {n} legal procedure

Rechtsverfahren {pl} legal procedures

Rechtsverkehr {m}; Rechtsgeschäfte {pl} [jur.] legal transactions

sich am Rechtsverkehr beteiligen; am Rechtsverkehr teilhaben to engage/become involved in legal transactions

Rechtsvertreter {m}; rechtsfreundlicher Vertreter {m} [Ös.] [jur.] legal representative

Rechtsvertreter {pl}; rechtsfreundliche Vertreter {pl} legal representatives

Anwaltsberuf {m} legal profession

Baurechtsbehörde {f} legal board of construction

gerichtlich bestellter/gesetzlicher Betreuer {m} [jur.] legal guardian

Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter [jur.] legal guardian; person with parental responsibility

Gerichtskosten {pl} legal charges

Gerichtskosten {pl} legal expenses; law expenses

Gerichtsmedizin {f} legal medicine

Geschäftsfähigkeit {f} legal capacity

Gesetzesvorbehalt {m} legal reservation

Handlungsfähigkeit {f} (rechtlich) legal capacity

Jugendschutz {m} legal protection for children and young persons

Namensschutz {m} legal protection of names

Prozesskosten {pl} legal costs

Prozesskostenhilfe {f} legal aid

Rechtsangelegenheit {f} legal matter

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners