|
|
|
42380 similar results for Pi-ding |
|
|
German |
English |
|
Ding {n}; Sache {f} |
thing | |
|
Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} |
things | |
|
Dinge für sich behalten |
to keep things to oneself | |
|
die Dinge laufen lassen |
to let things slide | |
|
den Dingen auf den Grund gehen |
to get to the bottom of things | |
|
beim augenblicklichen Stand der Dinge |
as things stand now; as things are now | |
|
das Ding an sich |
the thing-in-itself | |
|
über solchen Dingen stehen |
to be above such things | |
|
Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. |
He is not really on top of things. | |
|
Volksthing {n}; Thing {n}; Thaiding {n}; Ding {n} (germanische Volksversammlung) [hist.] |
folkmoot; thing (Germanic assembly) | |
|
Ding {n}; Sache {f}; Coup {m} [slang] (Einbruch, Überfall) |
job [slang] (burglary, robbery) | |
|
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} |
matter | |
|
die Sache ist die |
the point is | |
|
die Sache an sich |
the matter itself; the thing itself; the situation itself | |
|
Kern der Sache [übtr.] |
root of the matter | |
|
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen |
as matters stand; as it is | |
|
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse |
matter of mutual interest | |
|
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung |
a matter of relative importance | |
|
eine reelle Sache; ein faires Geschäft |
a square deal | |
|
die Angelegenheiten regeln |
to arrange matters | |
|
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen |
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business | |
|
mit jdm. gemeinsame Sache machen |
to make common cause with sb.; to connive with sb. | |
|
der Sache nachgehen |
to go into the matter | |
|
seine Sache gut machen |
to do a good job | |
|
seine Sache gut machen; sich gut halten |
to acquit yourself well | |
|
zur Sache kommen |
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] | |
|
gleich zur Sache kommen |
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] | |
|
Komm besser gleich zur Sache. |
Better come straight to the point. | |
|
Sachen umherwerfen |
to send things flying | |
|
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. |
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. | |
|
Skipiste {f}; Schipiste {f}; Piste {f} [sport] |
ski slope; ski run; piste [Br.] (racing) track; course; piste | |
|
Skipisten {pl}; Schipisten {pl}; Pisten {pl} |
ski slopes; ski runs; piste tracks; courses; pistes | |
|
grüne/blaue/schwarze Piste |
green/blue/black run; green/blue/black piste [Br.] | |
|
abseits der Piste(n) schifahren |
to ski off-piste | |
|
Spitzhacke {f}; Pickel {m}; Picke {f} |
pick; pickaxe; double-pointed drifting pick | |
|
Spitzhacken {pl}; Pickel {pl}; Picken {pl} |
picks; pickaxes | |
|
immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} |
still | |
|
Ich bin (immer) noch beschäftigt. |
I'm still busy. | |
|
Bist du noch da? |
Are you still here? | |
|
Ich mag sie nach wie vor. |
I still like her. | |
|
Arbeitet Gordon immer noch bei euch? |
Is Gordon still working with you? | |
|
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] |
Are you still working or are you living already? [humor.] | |
|
Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch. |
Even now, after all these years, it upsets me. | |
|
Er ist immer noch nicht zufrieden. |
He's still not happy.; He's still not yet happy. | |
|
Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer. |
Europe is still the most important export market for Chinese ginger. | |
|
Es gibt noch viel zu tun. |
There's still a lot to be done. | |
|
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir. |
It won't be your fault if it's still not working. | |
|
Das Verfahren schwebt noch. |
The trial is still pending. | |
|
Das muss erst noch erfunden werden. |
That has still to be invented. | |
|
Weißt du noch? |
Do you still remember?; Do you remember? | |
|
Zwischending {n} (zwischen ... und ...); Mischung {f} (aus ... und ...) |
cross; hybrid (between ... and ...) | |
|
entsprechend {prp; +Dat.}; gemäß {prp; +Dat.} /gem./; nach {prp; +Dat.}; laut {prp; +Gen.; +Dat.} /lt./ |
according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in | |
|
dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag |
according to the proposal; in accordance with the proposal | |
|
die Bedingungen laut Vertrag |
the terms as per contract / as stated in the contract | |
|
laut des Berichts; laut Bericht |
according to the report | |
|
entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen |
to act in conformity with the safety standards | |
|
Das entspricht (nicht) den Tatsachen. |
This is (not) in accordance with the facts. | |
|
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt. |
He is paid according to output. | |
|
besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} |
to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. [formal]; to have possession of sth. [formal] | |
|
besitzend; innehabend; habend |
holding; having; owning; possessing; having possession of | |
|
besitzt; innegehabt; gehabt |
held; had; owned; possessed; had possession of | |
|
besitzen; innehaben |
to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) | |
|
Aktien besitzen |
to hold/own shares | |
|
von etw. Besitz ergreifen |
to possess oneself of sth. | |
|
Informationen über etw. besitzen/haben |
to hold/have information about sth. | |
|
Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon? |
He's a lovely dog - how long have you had him? | |
|
aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... |
Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... | |
|
Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. |
She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. | |
|
Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. |
Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. | |
|
auch {adv} (Ausdruck der Zustimmung zu einer Vorgehensweise) |
too [at the end of a sentence] (used to express agreement with a course of action) | |
|
"Das Service war schrecklich, also habe ich das Geld zurückverlangt." "Das war auch richtig / ganz richtig." |
'The service was terrible so I've asked for a refund.' 'Quite right, too.' | |
|
"Sie sind mit den Straßenausbesserungsarbeiten fertig." "Wurde auch Zeit." |
'They've finished mending the road.' 'About time, too!' | |
|
bei; beim {prp; +Dat.} (Vorgang) |
when + ...-ing | |
|
beim Lesen eines Buches |
when reading a book | |
|
Er trägt seine Brille immer, außer beim Fußballspielen. |
He always wears glasses except when playing football. | |
|
Bei der Auswahl einer Mannschaft gibt es Vieles zu bedenken / gilt es, Vieles zu bedenken. [geh.] |
There are a lot of things to think about when picking a team. | |
|
nur; bloß [ugs.] {adv} |
only; just [coll.]; but [formal] | |
|
Ich möchte nur ein kleines Stück. |
I only want a little bit/small piece. | |
|
Sie ist ja noch ein Kind. |
She is still only/but a child. | |
|
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... |
This is only/but one example of what can happen when ... | |
|
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! |
If she had only/but given me a chance! | |
|
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. |
The front of the building has changed only/but a little to the present day. | |
|
Nur dies nicht! |
Anything but that! | |
|
wenn; falls; sollte {conj} |
if; should | |
|
wenn ..., dann ... |
if ... then | |
|
wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.] |
if so | |
|
Falls unzustellbar, bitte zurück an ... |
If undelivered, return to ... | |
|
Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend. |
If so, please explain below. | |
|
Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause. |
If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. | |
|
Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen. |
If you need money, I can lend you some. | |
|
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen. |
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. | |
|
stehen {vi} |
to stand {stood; stood} | |
|
stehend |
standing | |
|
gestanden |
stood | |
|
er/sie steht |
he/she stands | |
|
ich/er/sie stand |
I/he/she stood | |
|
er/sie hat/hatte gestanden; er/sie ist/war gestanden [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
he/she has/had stood | |
|
ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde |
I/he/she would stand | |
|
über etw. stehen |
to stand above sth.; to be above (doing) sth. | |
|
fest stehen |
to stand firm | |
|
Schwierigkeiten beim Stehen haben |
to have difficulty in standing | |
|
Ich kann nicht mehr stehen. |
I can't stand up any longer. | |
|
Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). |
My offer/invitation still stands. | |
|
Jetzt wissen wir wenigstens, wo wir stehen. |
Now we know where we stand. [fig.] | |
|
kommen {vi} |
to come {came; come} | |
|
kommend |
coming | |
|
gekommen |
come | |
|
ich komme |
I come | |
|
du kommst |
you come | |
|
er/sie/es kommt |
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] | |
|
ich/er/sie kam |
I/he/she came | |
|
ich kam |
I came | |
|
du kamst |
you came | |
|
er/sie/es kam |
he/she/it came | |
|
wir kamen |
we came | |
|
ihr kamt |
you came | |
|
sie kamen |
they came | |
|
er/sie ist/war gekommen |
he/she has/had come | |
|
ich/er/sie käme |
I/he/she would come | |
|
Komm in den Garten. |
Come into the garden. | |
|
Komm mit! |
Come along! | |
|
Komme sofort! |
Coming! | |
|
Ich komme schon! |
I'm coming! | |
|
Ich komme ja schon! |
I'm coming, I'm coming! | |
|
Nun kommt sie. |
Now she comes. | |
|
Er kommt sofort. |
He's coming right away. | |
|
Sie kam um drei (Uhr). |
She came at three (o'clock). | |
|
zu etw. kommen |
to come across sth. | |
|
wie gerufen kommen |
come in the nick of time | |
|
wenn es um Arbeit geht |
when it comes to work | |
|
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will |
come what may | |
|
Und jetzt kommt's: |
And get ready for this:; And now, get this: | |
|
Wie bist du zu dieser Information gekommen? |
How did you come across this information? | |
|
Woher kommst du?; Ich komme aus ... |
Where are you from?; I'm from ... | |
|
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. |
If only she would come back to us. | |
|
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] |
Are you reading me, over? (radio jargon) | |
|
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] |
Reading you fivers, over. (radio jargon) | |
|
selber; selbst {pron} |
oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves | |
|
Wenn man nicht alles selbst macht ... |
If one doesn't do everything oneself ... | |
|
Das muss ich mir selber ansehen. |
I'll have to see that for myself. | |
|
Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. |
According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. | |
|
Der Autor was selbst anwesend. |
The author was there himself. | |
|
Stillstand {m}; (abruptes) Ende {f} |
halt | |
|
einer Sache ein Ende setzen |
to put a halt to sth. | |
|
etw. einstellen; stoppen [ugs.] |
to call a halt to sth. | |
|
zum Stillstand kommen (Fahrzeug) |
to slow to a halt (of a vehicle) | |
|
(völlig) zum Stillstand kommen (auch [übtr.]); (ganz) zum Erliegen kommen [übtr.] |
to come to a grinding halt; to come / grind to a halt (also [fig.]) | |
|
ein abruptes Ende finden |
to come to a screeching / crashing halt [fig.] | |
|
Es steht alles still.; Alle Räder stehen still. |
Everything grinds to a halt. | |
|
piepsen {vi} |
to pipe | |
|
piepsend |
piping | |
|
gepiepst |
piped | |
|
das heißt /d. h./; also |
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) | |
|
in vier Tagen, also am Donnerstag |
four days from now, that is to say on Thursday | |
|
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage |
only for a short period of time, i.e., three to five days | |
|
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. |
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. | |
|
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. |
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. | |
|
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. |
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. | |
|
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. |
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. | |
|
zurücktreten (als jd.); abtreten; gehen [ugs.] {vi} [adm.] [pol.] |
to stand down [Br.]; to step down [Am.] (as sb.) | |
|
zurücktretend; abtretend; gehend |
standing down; stepping down | |
|
zurückgetreten; abgetreten; gegangen |
stood down; stepped down | |
|
auf seine Kandidatur verzichten |
to stand down as a candidate | |
|
zugunsten einer Person zurücktreten |
to stand down in favour of a person | |
|
alles {pron} |
everything | |
|
alles andere |
everything else | |
|
alles eingerechnet |
including everything | |
|
alles auf den Kopf stellen |
to turn everything topsy-turvy | |
|
alles eingestehen |
to make a clean breast of [fig.] | |
|
alles mögliche |
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | |
|
alles, was dein Herz begehrt |
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] | |
|
fast alles |
everything but the kitchen sink [humor.] | |
|
Alles hat seine Grenzen. |
There is a limit to everything. | |
|
Alles zu seiner Zeit. |
Everything at the proper time. | |
|
Du bist mein Ein und Alles! |
You're my all and everything! | |
|
Alles hat seine Zeit. |
There is a time for everything. | |
|
Sie weiß alles über die Angelsachsen. |
She knows everything about the Anglo-Saxons. | |
|
auftauchen; kommen {vi} |
to pitch up [Br.] [coll.] | |
|
auftauchend; kommend |
pitching up | |
|
aufgetaucht; gekommen |
pitched up | |
|
schon; doch um Himmels willen (Verstärkung einer Aufforderung, die Ungeduld oder Genervtheit ausdrückt) |
(will +) for goodness' sake [coll.] / for heaven's sake [coll.] / for pity's sake [Br.] [coll.] / for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to express impatience or exasperation in a request) | |
|
Nun mach schon!; So mach doch schon!; Jetzt komm schon! |
Will you hurry up, for goodness' sake? | |
|
Jetzt hör schon auf damit! |
Will you stop it, for pity's sake? | |
|
Jetzt rede doch schon!; So rede doch schon! |
Say something, for heaven's sake!; Speak up, for Pete's sake! | |
|
Sagen Sie mir doch um Himmels willen, was er verbrochen hat! |
For heaven's sake, tell me what he has done wrong! | |
|
bestehen bleiben; bleiben; anhalten {vi} (Liebe, Glaube, Erinnerung usw.) |
to abide {abode; abode} (of love, faith, memory etc.) | |
|
bestehen bleibend; bleibend; anhaltend |
abiding | |
|
bestehen geblieben; geblieben; angehalten |
abode | |
|
Wahre Liebe bleibt bestehen. |
True love abides. | |
|
Dieses Interesse hielt sein ganzes Leben lang an. |
This interest abided with him all through his life. | |
|
finden; vorfinden; auffinden {vt} |
to find {found; found} | |
|
findend; vorfindend; auffindend |
finding | |
|
gefunden; vorgefunden; aufgefunden |
found | |
|
er/sie findet |
he/she finds | |
|
ich/er/sie fand |
I/he/she found | |
|
er/sie hat/hatte gefunden |
he/she has/had found | |
|
ich/er/sie fände |
I/he/she would find | |
|
guten Absatz finden |
to find a ready market | |
|
(eine Äußerung; Frage; Veröffentlichung; Veranlassung) nachschieben {vt} (an eine vorangehende anschließen) |
to add another (statement; question; publication; action) | |
|
nachschiebend |
adding another | |
|
nachgeschoben |
added another | |
|
eine zweite/weitere Klage nachschieben [jur.] |
to add another lawsuit | |
|
halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} |
to hold {held; held} | |
|
haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend |
holding | |
|
gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten |
held | |
|
ich halte |
I hold | |
|
du hältst |
you hold | |
|
er/sie hält |
he/she holds | |
|
ich/er/sie hielt |
I/he/she held | |
|
wir/sie hielten |
we/they held | |
|
er/sie hat/hatte gehalten |
he/she has/had held | |
|
ich/er/sie hielte |
I/he/she would hold | |
|
Halt dich an meiner Hand fest! |
Hold onto my hand! | |
|
Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f} |
job | |
|
Arbeit ohne Ende |
a never-ending job | |
|
ein schweres Stück Arbeit; ein Knochenjob [ugs.] |
a tough job | |
|
ausgeübter Beruf |
actual job; job held; occupation held | |
|
Beruf ohne Zukunft |
dead-end job | |
|
Woche {f} |
week | |
|
Wochen {pl} |
weeks | |
|
Ferienwoche {f} |
holiday week | |
|
Folgewoche {f} |
following week | |
|
Vorwoche {f} |
previous week; week before; preceding week | |
|
Osterwoche {f} [relig.] |
Easter week; week before Easter | |
|
Pfingstwoche {f} [relig.] |
week of Pentecost; Pentecost week; Whitsuntide week [Br.] | |
|
zweimal die Woche |
twice a week | |
|
in der Woche; unter der Woche |
during the week | |
|
fünf volle Wochen |
5 whole weeks | |
|
in der letzten Juniwoche |
in the last week of June | |
|
nach der ersten Oktoberwoche |
after the first week of October | |
|
beständig; widerstandsfähig; resistent; fest [in Zusammensetzungen]; echt [in Zusammensetzungen] {adj} (gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) |
resistant; stable (to chemical, mechanical, thermical action); proof [formal] (against sth.) | |
|
glühhitzebeständig; glühbeständig; hitzebeständig bei Rotglut |
resistant / stable at red heat | |
|
lichtbeständig; lichtecht; farbecht; nicht verblassend |
light-resisting; stable to light; light-fast; color-fast [Am.]; sunfast [Am.]; non-fading; unfading; fadeless | |
|
luftbeständig; luftfest; luftecht |
resistant to air; stable in air; stable to air; resistant / stable to atmospheric influences | |
|
salzwasserbeständig |
salt water-proof | |
|
säurebeständig; säureresistent; säurefest |
resistant / stable to acids; acid-resistant; acid-proof | |
|
tieftemperaturbeständig; tieftemperaturfest |
resistant / stable at low temperature | |
|
beständig gegen Säuren und Lösungsmittel |
resistant against acids and solvents | |
|
fest; standhaft; unerschütterlich; unbeirrbar {adj} |
firm; steadfast; unwavering; unflinching; unyielding; unblinking [formal] | |
|
jd.'s feste Überzeugung |
sb.'s firm belief; firm conviction | |
|
jds. unerschütterliche Loyalität |
sb.'s steadfast loyalty | |
|
jds. unerschütterlicher Glaube |
sb.'s unflinching faith | |
|
seine unbeirrbare Ehrlichkeit |
his unblinking honesty | |
|
unverzagt |
with unflinching courage | |
|
Ergebnis {n}; Wertung {f}; Resultat {n} [Schw.]; Klassement {n} [Schw.] [sport] |
results; score; tally; standings [Am.] | |
|
Ergebnisse {pl}; Wertungen {pl}; Resultate {pl}; Klassements {pl} |
results; scores; tallies; standings | |
|
Einzelwertung {f} |
individual results; individual score; individual standings | |
|
Endergebnis {n}; Endwertung {f}; Endstand {m}; Schlussresultat {n} [Schw.]; Schlussklassement {n} [Schw.] |
final result; final score; final tally; final standing | |
|
Mannschaftswertung {f} |
team results; team score; team standings | |
|
ohne Wertung |
not classified | |
|
noch in der Wertung sein |
to be still in the competition | |
|
Entdeckung {f}; Erkenntnis {f}; Ergebnis {n}; Befund {m} (einer Untersuchung) |
discovery; finding | |
|
Entdeckungen {pl}; Erkenntnisse {pl}; Ergebnisse {pl}; Befunde {pl} |
discoveries; findings | |
|
wissenschaftliche Erkenntnisse |
scientific findings | |
|
Untersuchungen im Ausland kamen zu ähnlichen Ergebnissen. |
Surveys conducted in other countries reported similar findings. | |
|
Erkenntnisse, die hierzulande gewonnen wurden |
findings made in this country | |
|
Partei {f}; Seite {f} [jur.] |
party | |
|
beklagte Partei |
defending party | |
|
klagende Partei |
complaining party; prosecuting party | |
|
die streitenden Parteien |
the parties to a dispute | |
|
vertragsschließende Parteien |
contracting parties | |
|
die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei |
the winning/prevailing party | |
|
die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei |
the losing party | |
|
ein Dritter |
a third party | |
|
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist. |
Both parties are confident an agreement can be reached. | |
|
einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen {vt} |
to yield | |
|
einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend |
yielding | |
|
eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen |
yielded | |
|
bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab |
yields | |
|
brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab |
yielded | |
|
ein Ergebnis bringen |
to yield a result | |
|
etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} |
to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.] | |
|
bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend |
providing; making available | |
|
bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt |
provided; made available | |
|
stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei |
provides; makes available | |
|
stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei |
provided; made available | |
|
jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen |
to make sth. available to sb. | |
|
Geld für ein Projekt bereitstellen |
to commit money to a project | |
|
Truppen bereitstellen/stellen |
to commit troops | |
|
Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. |
The partner company shall provide the necessary personnel. | |
|
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] |
decision (on sth.) | |
|
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} |
decisions | |
|
begründeter Beschluss |
reasoned decision | |
|
endgültige Entscheidung |
final decision | |
|
vorläufige Entscheidung |
temporary decision; provisional decision | |
|
Personalentscheidung {f} |
personnel decision | |
|
Entscheidung in letzter Minute |
last-minute decision | |
|
Entscheidung auf höchster Ebene |
high-level decision | |
|
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses |
the decisions by the management committee | |
|
bei der Entscheidung, ob |
in determining whether | |
|
bei seiner Entscheidung |
in making a decision | |
|
bis zur endgültigen Entscheidung |
pending final decision | |
|
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen |
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] | |
|
zu einer Entscheidung gelangen |
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision | |
|
einen Beschluss in eigener Sache fassen |
to make a decision involving yourself | |
|
einen Beschluss abändern |
to amend a decision; to modify a decision | |
|
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen |
to carry out/implement a decision | |
|
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen |
to submit an issue for a decision | |
|
auf eine baldige Entscheidung drängen |
to ask for a speedy decision | |
|
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. |
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. | |
|
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. |
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] | |
|
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. |
Important decisions were taken. | |
|
Hilfsmittel {n}; Hilfe {f}; Behelf {m} [Ös.] |
aid | |
|
Hilfsmittel {pl}; Hilfen {pl}; Behelfe {pl} |
aids | |
|
Anziehhilfe {f}; Anziehbehelf {m} |
put-on aid | |
|
Gehhilfe {f}; Gehbehelf {m} [Ös.] [med.] |
walking aid; walker | |
|
Behindertenhilfsmittel {n} |
disability aid; disabled aid | |
|
Hörhilfe {f}; Hörbehelf {m} [Ös.] |
aid to hearing | |
|
Ladehilfsmittel {pl} |
loading aids | |
|
Suchhilfe {f} [comp.] |
search aid | |
|
Unterrichtsmittel {n}; Unterrichtshilfe {f}; Lehrmittel {n}; Lehrbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] |
teaching aid | |
|
Lernhilfe {f}; Lernbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] |
learning aid; instructional aid | |
|
medizinisches Hilfsmittel; Heilbehelf [Ös.] [med.] |
medical aid | |
|
Navigationshilfe {f} [aviat.] [naut.] |
navigational aid | |
|
Sehhilfe {f}; Sehbehelf {m} [Ös.] [med.] |
low-vision aid | |
|
visuelles Hilfsmittel; Anschauungsmaterial {n} [school] |
visual aid | |
|
Zielflughilfsmittel {n} [aviat.] |
homing aid | |
|
Ein Synonymenwörterbuch ist beim Schreiben ein nützliches Hilfsmittel. |
A synonym dictionary is a useful aid to writing. | |
|
jdn. etw. aufrecht hinstellen; aufstellen; hinstellen; stellen {vt} |
to stand sb./sth.; to stand up sb./sth. {stood; stood} (put in an upright position) | |
|
aufrecht hinstellend; aufstellend; hinstellend; stellend |
standing; standing up | |
|
aufrecht hingestellt; aufgestellt; hingestellt; gestellt |
stood; stood up | |
|
Sie stellte das Mädchen auf einen Stuhl. |
She stood the girl up on a chair. | |
|
Er stellte die Leiter an die Mauer. |
He stood the ladder against the wall. | |
|
Kannst du bitte den Bilderrahmen wieder aufstellen? |
Could you stand the picture frame back up? | |
|
Gesellschaft {f} [econ.] |
company; corporation | |
|
Gesellschaften {pl} |
companies; corporations | |
|
Betreibergesellschaft {f} |
operating company | |
|
Regionalgesellschaft {f} |
regional company | |
|
übernehmende Gesellschaft |
absorbing company | |
|
Zielgesellschaft {f} |
target company | |
|
Gesellschaft (des) bürgerlichen Rechts /GbR/; /GdbR/, BGB-Gesellschaft [Dt.]; Gesellschaft nach bürgerlichem Recht [Ös.] /GesnbR/ [econ.] |
non-trading partnership; partership under the Civil Code | |
|
Benefit Corporation (Unternehmensform in den USA) |
Benefit Corporation; B-Corporation; Public Benefit Corporation /PBC/ [Am.] | |
|
Ergebnis {n}; Resultat {n} |
result | |
|
Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} |
results | |
|
Nullergebnis {n} [sci.] |
null result | |
|
als Ergebnis von |
as a result of | |
|
ermutigendes Ergebnis |
encouraging result | |
|
greifbares Ergebnis |
tangible result | |
|
sehr knappes Ergebnis |
very close result | |
|
positives Ergebnis |
positive result; positive outcome | |
|
Ergebnisse des Geschäftsjahres |
trading results | |
|
Ergebnisse eines Experiments |
results of an experiment | |
|
Ergebnis der Schätzung; Schätzergebnis {n} |
estimation result | |
|
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. |
The results haven't come in yet. | |
|
Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts. |
Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. | |
|
heftig; stark; schwer; massiv {adj} |
heavy (strong, forceful) | |
|
ein heftiger Schlag auf den Kopf |
a heavy blow to the head | |
|
ein starker Raucher |
a heavy smoker | |
|
eine starke Erkältung |
a heavy cold | |
|
eine starke Blutung |
heavy bleeding | |
|
Französisch mit starkem Akzent sprechen |
to speak French with a heavy accent | |
|
schwere Schritte auf dem Flur |
heavy footsteps in the hall | |
|
schwere Kämpfe [mil.] |
heavy fighting | |
|
eine schwere Niederlage |
a heavy defeat | |
|
übermäßiger Alkoholkonsum |
heavy drinking | |
|
der massive Einsatz von Spezialeffekten |
the heavy use of special effects | |
|
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. |
The storm caused heavy damage to the building. | |
|
fest; unnachgiebig (nicht nachgebend) {adj} (Sache) |
unyielding (of a thing) | |
|
der harte, unnachgiebige Boden |
the hard, unyielding ground | |
|
Stütze {f}; Hilfe {f} (+Dat. / für jdn.) (Person) [soc.] |
pillar of support; brick [Br.] [coll.] [dated] (to sb.) (person) | |
|
Du warst mir eine große Stütze / Hilfe. |
You've been a pillar of support to me. | |
|
Danke, dass du auf die Kinder aufgepasst hast. Du bist mir eine große Stütze! |
Thanks for looking after the children. You're a real brick to me! | |
|
Schema {n}; Aufbau {m}; System {n}; Gestaltungsmuster {n}; Gestaltung {f} |
scheme | |
|
Schemata {pl}; Schemen {pl} |
schemes | |
|
das große Ganze |
the (overall/whole) scheme of things | |
|
nach Schema F |
according to the book | |
|
im größeren Ganzen; im größeren Zusammenhang |
in the grand scheme of things | |
|
Heiraten ist bei ihm nicht vorgesehen. |
Marriage doesn't figure in his scheme of things. | |
|
erwarten {vt} |
to bide {bided, bode; bided} | |
|
erwartend |
biding | |
|
erwartet |
bided | |
|
erwartet |
bides | |
|
erwartete |
bided | |
|
führen {vi} (von/nach einem Ort) [geogr.] |
to lead; to pass (from/to a place) | |
|
führend |
leading; passing | |
|
geführt |
led; passed | |
|
Wohin führt diese Straße?; Wo führt diese Straße hin? [ugs.] |
Where does this road lead to? | |
|
Unser Weg führte durch einen Wald. |
Our route led/passed through a wood. | |
|
Daten {pl} |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information | |
|
analoge Daten |
analogue data | |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | |
|
betriebliche Daten |
operational data | |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | |
|
Eckdaten {pl} |
key data | |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | |
|
Echtdaten {pl} |
live data | |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | |
|
personenbezogene Daten |
personal data | |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} |
master data | |
|
stetige Daten |
continuous data | |
|
strukturierte Daten |
structured data | |
|
technische Daten |
technical data | |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | |
|
ungültige Daten |
bad data | |
|
veraltete Daten |
decaying data | |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | |
|
Daten eingebend |
inputting data; feeding in data | |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] |
to import data | |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | |
|
Daten sammeln |
to gather data | |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | |
|
Daten verarbeiten |
to process data | |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|