DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

151 similar results for KLM
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Alm, Dixi-Klo, kam, Klo, Km-Stand, LM-Kurve, LM-Kurven, Olm
Similar words:
elm, LM-curve, LM-curves, olm

Grottenolm {m}; Olm {m} [zool.] olm

Kriminalinspektor /Kl/ /KrimI/ {m} detective inspector /Det Insp/ [Br.]

Schneeballsystem {n}; Schneeballverkaufssystem {n}; Pyramidensystem {n}; Pyramidenspiel {n} Ponzi scheme; pyramid selling, multi-level marketing /MLM/

Strukturvertrieb {m}; Netzwerk-Marketing {n}; Empfehlungsmarketing {n} [econ.] multi-level marketing /MLM/; network marketing; referral marketing

Stundenkilometer {m}; Kilometer pro Stunde (km/h) kilometres per hour [Br.]; kilometers per hour [Am.] /kph/

mobile Toilettenkabine {f}; Toilettenhäuschen {n}; "Dixi-Klo" {n} portable toilet; Portaloo ® [Br.]; Porta Potty ® [Am.]; Portajohn ® [Am.]

Ulmensterben {n} [envir.] [hist.] Dutch elm disease

kaufmännisch; handeltreibend {adj} /kfm./; Handels... [listen] mercantile; trading [listen]

kaufmännisch /kfm./; kommerziell; privatwirtschaftlich {adj} commercial /com.; comm./

Das Schiff kam fahrplanmäßig an. The ship was on schedule.

Das Thema kam nie zur Sprache. The subject never came up.

Der Fahrer kam mit heiler Haut davon. The driver was unhurt.

Er kam allein. He came by himself.

Er kam auf keinen grünen Zweig. He got nowhere.

Er kam aus dem gleichen Grund. He came by the same token.

Er kam ihr zu Hilfe. He came to her aid.

Er kam mit knapper Not davon. He got away by the skin of his teeth.

Er kam rechtzeitig an. He arrived in good time.

Er kam vom Regen in die Traufe. [übtr.] He jumped out of the frying pan into the fire.

Er kam zwar, doch war's zu spät. He came all right, but too late.

Es kam mir der Gedanke, dass ... It occurred to me that ...

Es kam mir in den Sinn. It occurred to me.

Es kam mir nie in den Sinn. It never entered my head (thoughts).

Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel. It was like a bolt from the blue.

Ich muss aufs Klo. I've got to go to the loo.

Ich muss dringend aufs Klo. I'm dying to go to the loo.

Ich muss mal (aufs Klo). I must go to the bathroom.

Mir kam die Galle hoch. My blood was up.

Sie kam als letzte. She came last.

Sie kam also doch? Then she did come after all?

Sie kam eben wieder zu sich. She regained consciousness.

Sie kam mit dem Bus an. She arrived by bus.

Sie kam um drei (Uhr). She came at three (o'clock).

Sie kam vom Lande. She came up from the country.

Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls. All the same she came.

Wie kam er nur dazu? What made him do that?

Wie kam er nur hierher? How on earth did he get here?

Komoren {pl} /KM/ [geogr.] Comoros

Almsee {m} [geogr.] Lake Alm

Kiloliter m/n (Abk.: kl) kilolitre [Br.]; kiloliter [Am.] (abbr.: kl)

Kontrastmittel {n} (Abk.: KM) [med.] contrast agent

karriereschädigende Handlung; schwerer Programmfehler Career Limiting Move /CLM/

Dringende Pause, muss auf's Klo. UTB : urgent toilet break

Alm {f}; Almweide {f}; Alpweide {f}; Senne {f} [Bayr.] [Ös.] mountain pasture; alpine pasture; alp; alpine meadow; hill farm

Almen {pl}; Almweiden {pl}; Alpweiden {pl}; Sennen {pl} mountain pastures; alpine pastures; alps; alpine meadows; hill farms

lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen) altercation (between)

lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl} altercations

Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden. An altercation occurred between staff and customers.

Bergulme {f} [bot.] wych elm; Scots elm

Bergulmen {pl} wych elms; Scots elms

Diplomkaufmann {m} /Dipl.-Kfm./ business graduate; MBA [listen]

Diplomkaufmänner {pl} business graduates; MBAs

Frage {f} [listen] question [listen]

Fragen {pl} questions [listen]

einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist no brainer question

eine berechtigte Frage a fair question

eine Frage der Zeit a question of time; a matter of time

eine Frage zu etw. a question on sth.

ohne Frage without question; without doubt; out of question

genau diese Frage this very question

an jdn. eine Frage haben to have a question for sb.

jdm. eine Frage stellen to ask sb. a question

eine Frage an jdn. richten to put a question to sb.

die Frage aufwerfen, ob ... to pose the question as to whether ...

eine Frage aufwerfen to raise/prompt/beg a question

der Frage ausweichen to beg the question

jdn. mit Fragen überschütten to pelt sb. with questions

in Frage kommen; infrage kommen to be possible; to be worth considering

mit jeweils 50 Fragen with fifty questions each

Fragen wie aus der Pistole geschossen quick-fire questions

die deutsche Frage [hist.] the German question; the German issue

Ich habe eine Frage. I have a question.

Das ist eine andere Frage. That is a separate question.

Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. This/That is not what I was asking (about).

Gestatten Sie mir eine Frage? Might I ask a question?

Darf ich eine Frage stellen? Can I ask a question?

Gibt es noch weitere Fragen? Are there any further questions?

die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] to settle the Cyprus/Kosovo question

Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Fixing data by hand is out of the question.

Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. There's no question that she is talented.

Keine Frage, das ist die beste Lösung. Without question this is the best solution.

Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. The question came up again.

Die Frage stellt sich nicht. The question doesn't arise.

Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? The big question is: can he turn things around by Christmas?

Galle {f}; Gallensekret {n} bile [listen]

Da(bei) kam mir die Galle hoch. [übtr.] That roused my bile. [fig.]

ebenbürtiger Gegner (für jdn.) match (for sb.) (good opponent)

Er kann es mit jedem aufnehmen. He is a match for anybody.

Er war seinem Gegner weit überlegen. He was more than a match for his opponent.

Carlos kam gegen den Meister nicht an. Carlos was no match for the champion.

Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. He knew after the first game that he had found/met his match in him.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners