A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
151
similar
results for KLM
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Alm
,
Dixi-Klo
,
kam
,
Klo
,
Km-Stand
,
LM-Kurve
,
LM-Kurven
,
Olm
Similar words:
elm
,
LM-curve
,
LM-curves
,
olm
Grottenolm
{m}
;
Olm
{m}
[zool.]
olm
Kriminalinspektor
/Kl/
/KrimI/
{m}
detective
inspector
/Det
Insp/
[Br.]
Schneeballsystem
{n}
;
Schneeballverkaufssystem
{n}
;
Pyramidensystem
{n}
;
Pyramidenspiel
{n}
Ponzi
scheme
;
pyramid
selling
,
multi-level
marketing
/MLM/
Strukturvertrieb
{m}
;
Netzwerk-Marketing
{n}
;
Empfehlungsmarketing
{n}
[econ.]
multi-level
marketing
/MLM/
;
network
marketing
;
referral
marketing
Stundenkilometer
{m}
;
Kilometer
pro
Stunde
(
km/h
)
kilometres
per
hour
[Br.]
;
kilometers
per
hour
[Am.]
/kph/
mobile
Toilettenkabine
{f}
;
Toilettenhäuschen
{n}
;
"Dixi-Klo"
{n}
portable
toilet
;
Portaloo
®
[Br.]
;
Porta
Potty
®
[Am.]
;
Portajohn
®
[Am.]
Ulmensterben
{n}
[envir.]
[hist.]
Dutch
elm
disease
kaufmännisch
;
handeltreibend
{adj}
/kfm
./;
Handels
...
mercantile
;
trading
kaufmännisch
/kfm
./;
kommerziell
;
privatwirtschaftlich
{adj}
commercial
/com
.;
comm
./
Das
Schiff
kam
fahrplanmäßig
an
.
The
ship
was
on
schedule
.
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache
.
The
subject
never
came
up
.
Der
Fahrer
kam
mit
heiler
Haut
davon
.
The
driver
was
unhurt
.
Er
kam
allein
.
He
came
by
himself
.
Er
kam
auf
keinen
grünen
Zweig
.
He
got
nowhere
.
Er
kam
aus
dem
gleichen
Grund
.
He
came
by
the
same
token
.
Er
kam
ihr
zu
Hilfe
.
He
came
to
her
aid
.
Er
kam
mit
knapper
Not
davon
.
He
got
away
by
the
skin
of
his
teeth
.
Er
kam
rechtzeitig
an
.
He
arrived
in
good
time
.
Er
kam
vom
Regen
in
die
Traufe
.
[übtr.]
He
jumped
out
of
the
frying
pan
into
the
fire
.
Er
kam
zwar
,
doch
war's
zu
spät
.
He
came
all
right
,
but
too
late
.
Es
kam
mir
der
Gedanke
,
dass
...
It
occurred
to
me
that
...
Es
kam
mir
in
den
Sinn
.
It
occurred
to
me
.
Es
kam
mir
nie
in
den
Sinn
.
It
never
entered
my
head
(thoughts).
Es
kam
wie
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
.
It
was
like
a
bolt
from
the
blue
.
Ich
muss
aufs
Klo
.
I've
got
to
go
to
the
loo
.
Ich
muss
dringend
aufs
Klo
.
I'm
dying
to
go
to
the
loo
.
Ich
muss
mal
(
aufs
Klo
).
I
must
go
to
the
bathroom
.
Mir
kam
die
Galle
hoch
.
My
blood
was
up
.
Sie
kam
als
letzte
.
She
came
last
.
Sie
kam
also
doch
?
Then
she
did
come
after
all
?
Sie
kam
eben
wieder
zu
sich
.
She
regained
consciousness
.
Sie
kam
mit
dem
Bus
an
.
She
arrived
by
bus
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
Sie
kam
vom
Lande
.
She
came
up
from
the
country
.
Wie
es
auch
immer
war
,
sie
kam
jedenfalls
.
All
the
same
she
came
.
Wie
kam
er
nur
dazu
?
What
made
him
do
that
?
Wie
kam
er
nur
hierher
?
How
on
earth
did
he
get
here
?
Komoren
{pl}
/KM/
[geogr.]
Comoros
Almsee
{m}
[geogr.]
Lake
Alm
Kiloliter
m/n
(
Abk
.:
kl
)
kilolitre
[Br.]
;
kiloliter
[Am.]
(abbr.:
kl
)
Kontrastmittel
{n}
(
Abk
.:
KM
)
[med.]
contrast
agent
karriereschädigende
Handlung
;
schwerer
Programmfehler
Career
Limiting
Move
/CLM/
Dringende
Pause
,
muss
auf's
Klo
.
UTB
:
urgent
toilet
break
Alm
{f}
;
Almweide
{f}
;
Alpweide
{f}
;
Senne
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
mountain
pasture
;
alpine
pasture
;
alp
;
alpine
meadow
;
hill
farm
Almen
{pl}
;
Almweiden
{pl}
;
Alpweiden
{pl}
;
Sennen
{pl}
mountain
pastures
;
alpine
pastures
;
alps
;
alpine
meadows
;
hill
farms
lautstarke
Auseinandersetzung
{f}
;
lautstarke
Meinungsverschiedenheit
{f}
(
zwischen
)
altercation
(between)
lautstarke
Auseinandersetzungen
{pl}
;
lautstarke
Meinungsverschiedenheiten
{pl}
altercations
Es
kam
zu
einer
lautstarken
Auseinandersetzung
zwischen
Personal
und
Kunden
.
An
altercation
occurred
between
staff
and
customers
.
Bergulme
{f}
[bot.]
wych
elm
;
Scots
elm
Bergulmen
{pl}
wych
elms
;
Scots
elms
Diplomkaufmann
{m}
/Dipl
.-Kfm./
business
graduate
;
MBA
Diplomkaufmänner
{pl}
business
graduates
;
MBAs
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no
brainer
question
eine
berechtigte
Frage
a
fair
question
eine
Frage
der
Zeit
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
ohne
Frage
without
question
;
without
doubt
;
out
of
question
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
question
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
whether
...
eine
Frage
aufwerfen
to
raise/prompt/beg
a
question
der
Frage
ausweichen
to
beg
the
question
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
questions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
questions
each
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsche
Frage
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
there
any
further
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Daten
manuell
zu
korrigieren
kommt
nicht
in
Frage
.
Fixing
data
by
hand
is
out
of
the
question
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Galle
{f}
;
Gallensekret
{n}
bile
Da(
bei
)
kam
mir
die
Galle
hoch
.
[übtr.]
That
roused
my
bile
.
[fig.]
ebenbürtiger
Gegner
(
für
jdn
.)
match
(for
sb
.) (good
opponent
)
Er
kann
es
mit
jedem
aufnehmen
.
He
is
a
match
for
anybody
.
Er
war
seinem
Gegner
weit
überlegen
.
He
was
more
than
a
match
for
his
opponent
.
Carlos
kam
gegen
den
Meister
nicht
an
.
Carlos
was
no
match
for
the
champion
.
Er
wusste
nach
dem
ersten
Spiel
,
dass
er
in
ihm
seinen
Meister
gefunden
hatte
.
He
knew
after
the
first
game
that
he
had
found/met
his
match
in
him
.
More results
Search further for "KLM":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien