DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for Düften
Word division: duf·ten
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Similar words:
Düfte, duften, Hüften, Lüften, lüften
Similar words:
dafter, often, soften

Auslüften {n}; Lüftung {f}; Lüften {n} airing

alles ausplaudern; das Geheimnis lüften to spill the beans [fig.]

duften nach to be sweet with

hüfthoch {adj}; bis zu den Hüften waist-high; waist-deep

lüften {vt} [min.] (Streckenausbau) to relieve [listen]

Duft {m} [listen] aura [listen]

Düfte {pl} aurae; auras

Duft {m}; Duftnote {f}; Wohlgeruch {m} [listen] fragrance

Düfte {pl}; Duftnoten {pl}; Wohlgerüche {pl} fragrances

Geheimnis {n} [listen] secret [listen]

Geheimnisse {pl} secrets

ein tiefes Geheimnis a dark secret

ein Geheimnis bewahren to keep a secret

hinter ein Geheimnis kommen to find out a secret

ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften to disclose a secret; to lift a secret

aus etw. kein Geheimnis machen to make no secret of sth.

vor jdm. Geheimnisse haben to keep secrets from sb.

Hüfte {f}; Coxa {f} [anat.] [listen] hip; haunch; coxa [listen]

Hüften {pl} hips [listen]

schnappende Hüfte snapping hip

mit wiegenden Hüften with hips swaying

die Arme in die Hüften stützen to put one's hands on one's hips

bis an die Hüften reichen to come up to the waist

um den Leib; um die Hüfte at the hip

andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj} [listen] [listen] [listen] constant [listen]

beständiger more constant

am beständigsten most constant; constantest

Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden. Ever since she has lived in constant fear of being attacked.

mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren to travel at a constant speed of 50 mph.

Säuglinge brauchen ständige Betreuung. Babies need constant attention.

Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden. We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments.

Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung. Constant ventilation prevents mold from building up.

etw. aufklären; abklären; klären {vt} [listen] [listen] to clear upsth.

aufklärend; abklärend; klärend clearing up

aufgeklärt; abgeklärt; geklärt [listen] cleared up

klärt auf; klärt ab; klärt clears up

klärte auf; klärte ab; klärte cleared up

ein Missverständnis aufklären to clear up a misunderstanding

ein Verbrechen aufklären to clear up a crime

ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen to clear up a mystery

Probleme einer Klärung zuführen to clear up problems

Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. Some points need to be cleared up before the meeting begins.

Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not.

Könntest du das für mich abklären? Could you clear that up for me?

Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.

belüften; lüften {vt} to ventilate

belüftend; lüftend ventilated

belüftet; gelüftet ventilated

belüftet; lüftet ventilates

belüftete; lüftet ventilated

jdn. betören; verlocken {vt} [poet.] to beguile sb. [poet.]

betörend; verlockend beguiling

betört; verlockt beguiled

betörende Düfte beguiling scents

betörende Liebesbriefe beguiling love-letters

jdn. dazu verlocken, etw. zu tun to beguile sb. into doing sth.

Sie hat ihren Freund so bezirzt, dass er ihr die Hausaufgaben macht. She has beguiled her boy-friend into doing the homework for her.

duften; riechen {vi} (nach) [listen] to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of) [listen]

duftend smelling

geduftet smelt

er/sie/es duftet he/she/it smells

ich/er/sie/es duftete I/he/she/it smelt (smelled)

er/sie hat/hatte geduftet he/she has/had smelt (smelled)

langen; reichen; sich erstrecken (nach); gehen bis zu [listen] to reach (for) [listen]

langend; reichend; sich erstreckend reaching [listen]

gelangt; gereicht; sich erstreckt reached [listen]

langt; reicht [listen] reaches [listen]

langte; reichte reached [listen]

bis an etw. langen to reach sth.

Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. The lead doesn't quite reach to the plug.

Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. Her hair reached down to her waist.

Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. The boots reached up to his knees.

lüften; belüften {vi} to air [listen]

lüftend; belüftend airing

gelüftet; belüftet aired

lüftet airs

lüftete aired

etw. zum Lüften hinaushängen to put sth. out to air

lüften; Luft hereinlassen to let some air in

lüftend; Luft hereinlassend letting some air in

gelüftet; Luft hereingelassen let some air in

etw. verdeutlichen; etw. erklären; etw. erläutern {vt} to explain sth.; to elucidate sth.

verdeutlichend; erklärend; erläuternd explaining; elucidating

verdeutlicht; erklärt; erläutert [listen] explained; elucidated [listen]

ein Geheimnis lüften to elucidate a mystery

wahrscheinlich {adj} [listen] likely [listen]

Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... It is/seems likely to ...

die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) the most likely cause (of sth.)

Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... The most likely outcome will be that ...

Das ist schon eher möglich. That is more likely.

Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... If congestion is likely to happen ...

Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. Sales are likely to drop further.

Das Auto wird bald liegenbleiben. The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon.

Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. It's more than likely that this problem will occur again.

Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. He doesn't seem likely to get the job.

Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow.

Er war immer torgefährlich. [sport] He always looked likely to score.

Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners