DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
too
Search for:
Mini search box
 

156 results for too
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

To begin with he's too old. Erstens ist er zu alt.

It's much too warm for this time of year. Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm.

It's too good to last. Ich traue dem Frieden nicht.

That's much too sweeping a statement. So pauschal kann man das nicht sagen.

Our expectations were pitched too high. Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt.

Have your cake and eat it. [Br.]; Have your cake and eat it, too. [Am.] [prov.] Wasch mich, aber mach mich nicht nass.; Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. [Sprw.]

He who grasps too much holds nothing fast. [prov.] Wer zu viel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.]

statement part too large Anweisungsteil zu groß [comp.]

code segment too large Codesegment-Grenzen überschritten [comp.]

data segment too large Datensegment-Grenzen überschritten [comp.]

structure too large Datenstruktur zu groß [comp.]

Line too long. Zeile zu lang. [comp.]

BBLBNTSBOD : (I'll) be back later but not too soon because of dinner. (Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen.

WTTM : without thinking too much ohne viel nachzudenken

YKYBHTLW : you know you've been hacking too long when... Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn...

2L8 : too late zu spät

emphasis [listen] Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen]

emphases Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}

to add one's own emphases eigene Akzente setzen

to place the emphasis on sth. den Schwerpunkt auf etw. legen

I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.

The projects, while similar, have different emphases. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.

This course places emphasis on practical work. Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.

The film has a different emphasis from the book. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.

Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.

There is too much emphasis on research. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.

In Japan there is a lot of emphasis on politeness. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.

He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.

We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.

There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.

analogy (with/to/between sth.) Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.)

analogies Analogien {pl}; Entsprechungen {pl}

by analogy with/to sth. analog zu etw.; in Analogie zu etw.

to coin new words by analogy with existing ones neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen

to apply sth. by analogy etw. analog anwenden [jur.]

to use an argument by analogy; to argue by analogy einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen

I dont't want to press the analogy too hard, but ... Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ...

acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) [listen] [listen] Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.)

People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem. Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems.

This is an acknowledgement that they have previously charged too much. Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben.

comfort [listen] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} [listen]

comforts Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl}

to live in comfort in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben

creature comforts die Annehmlichkeiten des Lebens

all from the comfort of your living room alles bequem vom Wohnzimmer aus

The deadline is getting too close for comfort. Der Termin rückt bedrohlich näher

He could retire now and live in comfort for the rest of his life. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben.

to trespass on/upon sb. jdn. über Gebühr in Anspruch nehmen

I do not want to trespass on your valuable time (too much). Ich möchte Ihre wertvolle Zeit nicht über Gebühr in Anspruch nehmen.

I'll no longer trespass on your time. Ich werde ihre Zeit nicht länger in Anspruch nehmen.

to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.] den Bogen überspannen [übtr.]

Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze!

She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun.

cleavage [listen] Dekolleté {n}; Dekolletee {n}

a dress that reveals a lot of cleavage ein Kleid, das einen tiefen Einblick gewährt

a dress that exposes too much of cleavage ein Kleid, das zu viel Busen enthüllt

She quickly checked her cleavage and her hair. Sie prüfte noch schnell ihr Dekolleté und ihre Frisur.

detail; particular [listen] [listen] Einzelheit {f}; Detail {n} [listen] [listen]

details: particulars Einzelheiten {pl}; Details {pl}

in detail im einzelnen; in allen Einzelheiten {adv}

in the minutest details in den kleinsten Einzelheiten

all details alles Nähere

the fine points; the fine details die kleinen Details

in explicit detail in allen Einzelheiten

further details weitere Einzelheiten

the details of the pleadings das Vorbringen im einzelnen

She has an eye for detail.; She has a fine/good/keen eye for detail. Sie hat ein Auge fürs Detail.

He planned everything down to the smallest/tiniest/last detail. Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant.

Media reports went into great detail about the affair. In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt.

I will try to tell the story without going into too much detail. Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen.

Don't sweat the details. [Am.] Zerbrich dir nicht den Kopf über Details.

window [listen] Fenster {n} [constr.] [arch.] [listen]

windows Fenster {pl} [listen]

Venetian window dreigeteiltes Fenster

dead window Scheinfenster {n}

window to front Fenster nach vorne

out of the window zum Fenster hinaus

windowed mit Fenstern versehen

to be right out of it weg vom Fenster sein [übtr.]

to stick one's neck out; to go too far sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen

window with protective shell Fenster mit Vorsatzschale

television; TV [listen] [listen] Fernsehen {n}

on television im Fernsehen

televised; shown on television im Fernsehen gezeigt

to transmit by television im Fernsehen übertragen

to become famous through television durch das Fernsehen bekannt werden

There was a programme on TV about the similarities between man and ape. Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht.

Too much television wil give you square eyes. Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen.

earplug Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m}

earplugs Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl}

It's too loud at this concert without earplugs. Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut.

taste [listen] Geschmack {m} [listen]

tastes Geschmäcker {pl}

bad taste schlechter Geschmack

according to taste je nach Geschmack

Tastes differ. Die Geschmäcker sind verschieden.

to acquire a taste auf den Geschmack kommen

to be (just) to sb.'s taste/liking (ganz) nach jds. Geschmack sein

to leave a bad taste in one's mouth einen schlechten Nachgeschmack haben

to get a taste of sth. einen ersten Eindruck von etw. gewinnen

Thus, town children can get a taste of the country life. Damit bekommen Stadtkinder einen ersten Eindruck vom Landleben.

The colours are too bright for my taste/liking. Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack.

That's not to our taste. Das ist nicht nach unserem Geschmack.

regards [listen] Grüße {pl} [listen]

Give my regards to ... Einen schönen Gruß an ...; Viele Grüße an ...

best regards; kind regards; best wishes (letter closing line) [listen] Viele Grüße; Herzliche Grüße (Briefschluss)

Give my regards to her! Sag ihr einen schönen Gruß!

Yours sincerely; Sincerely yours; Yours truly [Am.] (letter closing line) [listen] mit freundlichen Grüßen /MfG/ (Briefschluss) [adm.]

With kind/best regards; Kindest regards (letter closing line) mit besten Grüßen (Briefschluss)

love; with love; best wishes (letter closing line) [listen] [listen] herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss)

Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) [listen] [listen] herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut)

(With) collegial regards; Sincerely, your colleague mit kollegialen Grüßen

fondest regards mit lieben Grüßen

love and kisses Gruß und Kuss

Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.]

to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. jdm. Grüße übermitteln/bestellen

Please give my best regards to your wife! Einen schönen Gruß an Ihre Frau!

Give my love to your children, too. Liebe Grüße auch an eure Kinder.

to jink [Br.] [coll.] einen Haken schlagen {vi}

to jink right/left einen Haken nach rechts/links schlagen

He was too quick for her and jinked away every time. Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken.

help [listen] Hilfe {f}; Aushilfe {f} [listen] [listen]

additional help zusätzliche Hilfe {f}

to call for help um Hilfe rufen

to ask for sb.'s help jds. Hilfe beanspruchen

to summon help Hilfe holen

It was too late to help. Jede Hilfe kam zu spät.

cook (unskilled or skilled); chef (skilled) [listen] [listen] Koch {m}; Köchin {f} [cook.] [listen] [listen]

cooks; chefs Köche {pl}; Köchinnen {pl}

She is a very good cook. Sie kocht sehr gut.; Sie ist eine sehr gute Köchin.

Too many cooks spoil the broth. [prov.] Zu viele Köche verderben den Brei. [Sprw.]

hash-slinger [coll.] Koch in einem billigen Restaurant

cow hide Kuhhaut {f}

That's going too far. Das geht auf keine Kuhhaut. [ugs.]

bad luck; bad break; tough luck; hard luck [coll.] Pech {n}; Unglück {n} [listen] [listen]

to be unlucky (with); to have tough luck (in) Pech haben (mit; bei); Unglück haben

ill-starred vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt

to be in hard luck übel dran sein

Too bad!; Bad luck! So ein Pech!

Tough luck!; Hard luck! Pech gehabt!; Dumm gelaufen!

He got a bad break. Er hat Pech gehabt.

first time; first [listen] Premiere {f} (erstmalige Erfahrung)

This is a first time for me too. Das ist auch für mich eine Premiere.

We went on a cruise, a first for both of us. Wir haben eine Kreuzfahrt gemacht, eine Premiere für uns beide.

to do/cause harm (things) Schaden anrichten; schädlich sein (Sachen)

Socks that are too tight cause as much harm as badly fitting shoes. Zu eng sitzende Socken sind genauso schädlich wie schlecht sitzende Schuhe.

shade; touch; skosh (slightly) [listen] Tick {m}; Spur {f}; Kleinigkeit {f} (ein wenig) [listen]

to be a shade faster einen Tick schneller sein

a touch too loud eine Kleinigkeit zu laut

He is a shade under five feet tall. Er ist knapp unter 1,50m groß.

He sounded a touch upset on the phone. Er klang ein kleines Bisschen aufgeregt am Telefon.

digestion Verdauung {f} [listen]

Too much of it is bad for my/your/their digestion. Zu viel davon ist schlecht für die Verdauung.

to bite off abbeißen {vt}

biting off abbeißend

bitten off abgebissen

to bite off too much; to bite off more than one can chew [fig.] sich übernehmen; sich zu viel zumuten

to discourage sb. from sth./doing sth. jdn. von etw. abhalten; jdn. von etw. abbringen {vt}

My parents discouraged us from watching too much television. Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen.

The purpose of the fines is to discourage speeding. Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten.

I discouraged her from going to the police. Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen.

to be prone; to be liable to sth. für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) {vi}

prone to an illness; liable to an illness anfällig für eine Krankheit

to be prone/liable to colds erkältungsanfällig sein [med.]

areas prone/liable to flooding Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind

The machine is prone/liable to failure/fail. Die Maschine ist fehleranfällig.

You're more prone/liable to injury when you don't get regular exercise. Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger.

Patients are prone/liable to faint if they stand up too suddenly. Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden.

The bridge is liable to collapse at any moment. Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen.

You're liable to fall if you're not more careful. Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst.

to procrastinate sth. etw. aufschieben; etw. herauszögern {vt}

procrastinating aufschiebend; herauszögernd

procrastinated aufgeschoben; herausgezögert

He procrastinated the matter until it was almost too late. Er zögerte die Sache heraus, bis es fast zu spät war.

to be bulky auftragen {vi} (etw. dicker erscheinen lassen) [listen]

This fabric is too bulky. Dieser Stoff trägt zu sehr auf.

to rule sth. out; to exclude sth. (as sth.) (eine Möglichkeit) ausschließen {vt} (wegen etw.) [listen]

ruling out; excluding [listen] ausschließend

ruled out; excluded [listen] ausgeschlossen [listen]

rules out; excludes schließt aus

ruled out; excluded [listen] schloss aus

One does not exclude the other. Das eine schließt das andere nicht aus.

She does not rule out/exclude the possibility of shooting another film at one time or another. Sie schließt nicht aus, dass sie wieder einmal einen Film drehen wird.

The alternative solution was ruled out as too expensive. Die Alternativlösung wurde wegen zu hoher Kosten ausgeschlossen.

It cannot be ruled out/excluded that the transaction was made for money laundering purposes. Es ist nicht auszuschließen, dass die Transaktion zum Zwecke der Geldwäsche durchgeführt wurde.

His age rules him out as a candidate. Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage.

to take sth. into account; to take account of sth. etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen

These recommendations have already been taken into account. Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt.

You must take that into account, too. Das musst du mitberücksichtigen.

Our strategy takes account of this trend. Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.

particularly; in particular; especially /esp./ [listen] [listen] besonders /bes./; insbesondere /insb./; in besonderer Weise; namentlich [geh.] {adv}

not particularly nicht sonderlich; nicht besonders

particularly with regard to insbesondere im Hinblick auf

This is not particularly impressive. Das ist nicht sonderlich beeindruckend.

I'm not particularly/that well. Mir geht es nicht sonderlich gut.

Her chances are not especially good/not all that good. Sie hat keine sonderlich guten Chancen.

It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised. Das hat mich nicht sonderlich überrascht.

He is too indecisive to be particularly successful. Er ist zu unentschlossen, um sonderlich erfolgreich zu sein.

'Do you like sushi? Not particularly! 'Magst du Sushi? Nicht sonderlich!'

How is she (doing)? Not so good!' 'Wie geht's ihr? Nicht besonders!'

In particular, the attorney shall have the following powers. Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse.

any (+ adjective) [listen] (auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz)

Are you feeling any better? Geht's dir ein bisschen besser?

I can't run any faster. Schneller kann ich nicht laufen.

If these projections are any close to accurate, it would be a great success. Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg.

Those trousers don't look any different from the others. Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen.

She wasn't any too pleased about his idea. Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan.

I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger.

for it/them; for this/that; to do this/such a thing [listen] [listen] dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) [listen] [listen]

another word for it ein anderes Wort dafür

We don't have money for that. Wir haben kein Geld dafür.

I'm far too old to do such a thing. Dafür bin ich viel zu alt.

I'm always up for that. Dafür bin ich immer zu haben.

to take [listen] dauern {vi}; beanspruchen {vt} [listen] [listen]

taking [listen] dauernd; beanspruchend [listen]

taken [listen] gedauert; beansprucht

takes [listen] dauert [listen]

took [listen] dauerte

to take long lange dauern

Will it take much longer? Dauert das noch lange?

It takes too long. Das dauert (mir) zu lange.

It won't take much longer Es dauert nicht mehr lange.

However, this may take up to a week. Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern.

to think {thought; thought} (of) [listen] denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

thinking [listen] denkend; meinend; glaubend; findend

thought [listen] gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden [listen] [listen] [listen]

he/she thinks er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet

I/he/she thought [listen] ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand [listen]

he/she has/had thought er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden

I/he/she would think ich/er/sie dächte

to be all self; to think of nothing but self nur an sich selbst denken

with no thought of self ohne an sich selbst zu denken

to think badly of sb. schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken

I think it's ...; I find it's ... ich finde, es ist ...

to think sth. is good etw. gut finden

To think (that) .. Wenn man bedenkt, dass ...; Wenn ich mir überlege, dass ...; und dabei ...

What do you think of that? Was denkst/glaubst/sagst du dazu?

What do you think?; What's your opinion? Was hältst du davon?

You would think that ... Man möchte meinen, dass ...

We all think he is very nice. Wir finden ihn alle sehr nett.

I think the carpet is too colourful. Den Teppich finde ich zu bunt.

That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! Ganz meine Meinung!

to think outside the box unkonventionell denken

What were you thinking of? Was hast du dir dabei gedacht?

My first association with this word is the novel of the same title. Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.

I thought as much! Das habe ich mir schon gedacht!

I rather think ... Ich glaube fast, ...

I think you owe me an explanation! Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung!

I think he's out of the wood now. Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.

I think we'll have good weather. Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter.

I think it will rain. Ich glaube, es wird regnen.

I think I've been had.; I think I've been done. Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.

I think I've broken my ankle. Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen.

To think, all we needed to do was to wait a few more days! Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners