A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mozzies
mpg range
mpox
mt langbian sibia
much
much about him
much as
much better
much childbearing
Search for:
ä
ö
ü
ß
259 results for
much
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Adverbs
English
German
amateur
;
hobbyist
Amateur
{m}
;
Nichtprofi
{m}
;
Nichtfachmann
{m}
;
Bastler
{m}
amateurs
;
hobbyists
Amateure
{pl}
;
Nichtprofis
{pl}
;
Nichtfachmänner
{pl}
;
Bastler
{pl}
electronics
hobbyist
Hobbyelektroniker
{m}
football
hobbyist
[Br.]
;
soccer
hobbyist
[Am.]
Hobbyfußballer
{m}
Hobbyists
do
not
care
much
about
that
.
Im
Hobbybereich
wird
kein
großer
Wert
darauf
gelegt
.
given
that
;
given
the
fact
that
;
considering
that
in
Anbetracht/angesichts
der
Tatsache
,
dass
;
wo
doch
Given
(the
fact
)
that
she
has
had
six
months
to
do
this
,
she
hasn't
made
much
progress
.
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
sie
dafür
ein
halbes
Jahr
Zeit
hatte
,
hat
sie
wenig
Fortschritt
gemacht
.
acknowledgement
[Br.]
;
acknowledgment
[Am.]
(of
sth
.)
Anerkenntnis
{n}
;
Eingeständnis
{n}
(
von
etw
.)
People
want
an
answer
to
it
,
or
at
least
an
acknowledgement
of
the
problem
.
Die
Leute
wollen
eine
Antwort
darauf
oder
zumindest
ein
Anerkenntnis
des
Problems
.
This
is
an
acknowledgement
that
they
have
previously
charged
too
much
.
Das
ist
ein
Eingeständnis
,
dass
sie
bisher
zu
viel
verlangt
haben
.
fear/worry/concern
lest
sth
.
should
happen
/
sth
.
happen
(subjunctive)
[Br.]
[formal]
Angst/Furcht/Sorge
,
es
könnte
etwas
Bestimmtes
geschehen
constant
fear
lest
he
should
learn
the
truth
ständige
Angst
,
er
könnte
die
Wahrheit
erfahren
worry
lest
she
be
attacked
on
the
way
home
Sorge
,
sie
könnte
auf
dem
Heimweg
überfallen
werden
She
paused
,
afraid
lest
she
say
too
much
.
Sie
hielt
inne
,
aus
Furcht
,
zu
viel
zu
sagen
.
He
was
concerned
lest
anyone
should
think
/
anyone
think
[Br.]
that
he
was
guilty
.
Er
machte
sich
Sorgen
,
dass
man
ihn
für
schuldig
halten
könnte
.
to
trespass
on/upon
sb
.
jdn
.
über
Gebühr
in
Anspruch
nehmen
{vt}
I
do
not
want
to
trespass
on
your
valuable
time
(too
much
).
Ich
möchte
Ihre
wertvolle
Zeit
nicht
über
Gebühr
in
Anspruch
nehmen
.
I'll
no
longer
trespass
on
your
time
.
Ich
werde
ihre
Zeit
nicht
länger
in
Anspruch
nehmen
.
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answers
;
replies
;
responses
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
questionnaire
replies
Fragebogenantworten
{pl}
in
answer
to
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
by
way
of
an
answer
als
Antwort
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
negative
reply
ablehnende
Antwort
glib
answer
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
unreplying
ohne
Antwort
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
to
frame
an
answer
eine
Antwort
formulieren
to
fail
to
provide
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
be
at
a
loss
for
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
(written)
answer
;
reply
(
schriftliche
)
Antwort
{f}
;
Rückmeldung
{f}
;
Rückäußerung
{f}
[geh.]
(
oft
fälschlich:
Rückantwort
)
answers
;
replies
Antworten
{pl}
;
Rückmeldungen
{pl}
;
Rückäußerungen
{pl}
We
shall
be
much
obliged
by
an
early
answer
from
you
(letter
closing
line
)
Mit
der
Bitte
um
baldige
Rückmeldung
verbleiben
wir
(
Briefschluss
)
saving
of
labour
Arbeitserleichterung
{f}
to
make
work
easier
zur
Arbeitserleichterung
It
means
great
saving
of
labour
.;
It
saves
us
much
time
and
labour
.;
It
saves
us
much
time
in
labour
.;
It
saves
us
a
lot
of
labour
time
.;
It
makes
work
much
easier
for
us
.
Das
bedeutet
für
uns
eine
große
Arbeitserleichterung
.
swim
Bad
{n}
;
Schwimmen
{n}
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
swim
;
to
go
for
a
swim
(
eine
Runde
)
schwimmen
gehen
,
ins
Wasser
gehen
We
have
time
for
a
quick
swim
before
dinner
.
Bis
zum
Essen
ist
noch
Zeit
,
kurz
ins
Wasser
zu
gehen
.
That
was
a
nice
swim
.
Das
(
Schwimmen
)
war
jetzt
angenehm
.
It's
a
long
swim
.
Da
muss
man
weit
schwimmen
.
She
likes
to
be
in
the
swim
of
things
.
Sie
ist
gerne
mitten
im
Geschehen
.
When
he
gets
into
the
swim
of
things
again
,
he'll
be
much
happier
.
Wenn
er
sich
wieder
einlebt/hineinfindet
,
wird
er
sich
viel
besser
fühlen
.
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
to
deserve
some
attention
/
some
notice
Beachtung
verdienen
to
escape
sb
.'s
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
without
remark
unbemerkt
to
pass
by
without
notice
/
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
do
sth
.
without
causing
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
cause
remark
auffallen
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
unbemerkt
bleiben
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
This
never
came
to
my
notice
.
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
regret
Bedauern
{n}
much
to
my
regret
sehr
zu
meinem
Bedauern
I
think
,
much
to
my
regret
,
that
I
will
not
be
able
to
visit
you
this
year
.
Es
tut
mir
sehr
leid
,
aber
ich
glaube
,
dass
ich
euch
dieses
Jahr
nicht
werde
besuchen
können
.
deliberation
Beratung
{f}
;
gemeinsames
Überlegen
{n}
;
Diskussion
{f}
;
Abwägen
{n}
parliamentary
deliberation
on
the
bill
parlamentarische
Beratung
der
Gesetzesvorlage
final
deliberation
Schlussberatung
{f}
after
hours
of
deliberation
nach
stundenlangen
Beratungen
after
much
deliberation
;
after
due
deliberation
;
after
mature
deliberation
nach
langer
Beratung
;
nach
langem
Überlegen
;
nach
eingehender
Diskussion
to
enter
into
deliberations
with
sb
.
Beratungen
mit
jdm
.
aufnehmen
;
in
Beratungen
mit
jdm
.
eintreten
[geh.]
to
require
careful
deliberation
sorgfältiges
Abwägen
erfordern
The
deliberations
of
the
panel
shall
take
place
in
camera
.
Die
Beratungen
des
Gremiums
finden
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
statt
.
The
court
retires
to
deliberate
.;
The
court
retires
for
deliberations
.
Das
Gericht
zieht
sich
zur
Beratung
zurück
.
[jur.]
thank
you
Dankeschön
{n}
not
get
so
much
as
a
thank
you
nicht
mal
ein
Dankeschön
bekommen
cleavage
Dekolleté
{n}
;
Dekolletee
{n}
a
dress
that
reveals
a
lot
of
cleavage
ein
Kleid
,
das
einen
tiefen
Einblick
gewährt
a
dress
that
exposes
too
much
of
cleavage
ein
Kleid
,
das
zu
viel
Busen
enthüllt
She
quickly
checked
her
cleavage
and
her
hair
.
Sie
prüfte
noch
schnell
ihr
Dekolleté
und
ihre
Frisur
.
the
dark
das
Dunkle
;
das
Unklare
a
stab
/
shot
in
the
dark
[fig.]
ein
Schuss
ins
Blaue
;
eine
Sache
mit
ungewissem
Ausgang
to
be
in
the
dark
about
sth
. (of a
person
)
über
etw
.
im
Unklaren
sein
(
Person
)
to
keep
sb
.
in
the
dark
about
how
much
it
will
cost
jdn
.
im
Unklaren
darüber
lassen
,
was
es
kosten
wird
to
be
groping
in
the
dark
im
Dunkeln
tappen
Still
in
the
dark
.
/SITD/
(chat
jargon
)
Tappe
immer
noch
im
Dunkeln
(
Chat-Jargon
)
sway
[formal]
Einfluss
{m}
[pol.]
[soc.]
to
come
/
fall
under
the
sway
of
sb
./sth.
unter
den
Einfluss
von
jdm
./etw.
geraten
to
be
brought
up
under
the
sway
of
Communism
unter
dem
Einfluss
des
Kommunismus
aufwachsen
to
hold
sway
over
sb
./an
area
jdn
./ein
Gebiet
in
seiner
Gewalt
haben
;
beherrschen
to
hold
sway
(matter)
verbreitet
sein
;
dominieren
;
sich
behaupten
(
Sache
)
to
be
completely
under
sb
.'s
sway
völlig
unter
jds
.
Einfluss
stehen
Rebel
forces
hold
sway
over
much
of
the
island
.
Der
Einfluss
der
Aufständischen
erstreckt
sich
über
den
Großteil
der
Insel
.
Cartesian
dualism
very
largely
still
holds
sway
today
within
science
.
Der
kartesische
Dualismus
ist
auch
heute
noch
in
der
Wissenschaft
weit
verbreitet
.
detail
;
particular
Einzelheit
{f}
;
Detail
{n}
details
;
particulars
Einzelheiten
{pl}
;
Details
{pl}
in
detail
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelheiten
{adv}
in
forensic
detail
bis
in
kleinste
Detail
in
the
minutest
details
in
den
kleinsten
Einzelheiten
all
details
alles
Nähere
the
fine
points
;
the
fine
details
die
kleinen
Details
in
explicit
detail
in
allen
Einzelheiten
further
details
weitere
Einzelheiten
with
painstaking
care
and
attention
to
detail
mit
größter
Sorgfalt
und
Liebe
zum
Detail
the
details
of
the
pleadings
das
Vorbringen
im
Einzelnen
She
has
an
eye
for
detail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
detail
.
Sie
hat
ein
Auge
fürs
Detail
.
He
planned
everything
down
to
the
smallest/tiniest/last
detail
.
Er
hat
alles
bis
ins
kleinste
Detail
geplant
.
Media
reports
went
into
great
detail
about
the
affair
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelheiten
aufgerollt
.
I
will
try
to
tell
the
story
without
going
into
too
much
detail
.
Ich
werde
versuchen
,
die
Geschichte
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
Detail
zu
gehen
.
I
won't
trouble
you
with
the
details
.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelheiten
ersparen
.
Don't
sweat
the
details
.
[Am.]
Zerbrich
dir
nicht
den
Kopf
über
Details
.
astonishment
Erstaunen
{n}
blank
astonishment
sprachloses
Erstaunen
much
to
my
astonishment
sehr
zu
meinem
Erstaunen
in
utter
astonishment
äußerst
erstaunt
television
;
TV
Fernsehen
{n}
digital
television
;
digital
TV
Digitalfernsehen
{n}
;
digitales
Fernsehen
linear
television
lineares
Fernsehen
local
television
Lokalfernsehen
{n}
regional
Regionalfernsehen
{n}
terrestrial
television
;
broadcast
television
;
over-the-air
television
/OTA/
terrestrisches
Fernsehen
;
Antennenfernsehen
television
from
East
Germany/Eastern
states
Ostfernsehen
{n}
[hist.]
television
from
West
Germany/Western
states
Westfernsehen
{n}
[hist.]
on
television
im
Fernsehen
televised
;
shown
on
television
im
Fernsehen
gezeigt
to
be
broadcast
(live)
on
television
;
to
be
(live)
televised
(
live
)
im
Fernsehen
übertragen
werden
to
become
famous
through
television
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
There
was
a
programme
on
TV
about
the
similarities
between
man
and
ape
.
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
Too
much
television
will
give
you
square
eyes
.
Vom
vielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
viereckige
Augen
.
lull
(period
without
much
activity
)
Flaute
{f}
;
Ruhe
{f}
;
Stille
{f}
(
Periode
relativer
Inaktivität
)
lull
in
the
investigation
Ermittlungsflaute
{f}
the
post-Christmas
lull
die
nachweihnachtliche
Flaute
conversation
lull
;
lull
in
the
conversation
Stille
im
Gespräch
lull
in
violence
ruhige
Phase
ohne
Gewalt
licence
[Br.]
;
license
[Am.]
(privileges)
Freiheit
{f}
;
Freiheiten
{pl}
(
Vorrechte
)
artistic
licence
künstlerische
Freiheit
entrepreneurial
licence
unternehmerische
Freiheit
[econ.]
to
give
sb
.
too
much
licence
jdm
.
zu
viele
Freiheiten
geben/einräumen
to
take
licence
from
sth
.
sich
aufgrund
einer
Sache
Freiheiten
herausnehmen/erlauben
pleasure
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
and
pain
Freud
und
Leid
for
pleasure
zum
Vergnügen
with
pleasure
mit
Vergnügen
with
obvious
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnügen
to
take
much
pleasure
in
viel
Freude
haben
an
to
give
(great)
pleasure
(
großes
)
Vergnügen
machen/bereiten
take
pleasure
in
Gefallen
finden
an
it's
not
for
my
own
pleasure
nicht
dass
ich
daran
Spaß
finde
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasures
of
life
kein
Kind
von
Traurigkeit
sein
[übtr.]
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
Viel
Vergnügen
!
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
einer
Sache
)
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Meine
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
disappearance
.
Er
scheint
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwunden
ist
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
Sie
scheinen
sich
wegen
der
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
machen
.
A
growing
number
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Eine
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
finden
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
Don't
bother
about
me
,
I'll
find
my
own
way
home
.
Meinetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Mach
dir
deswegen
mal
keine
Gedanken/Sorgen
.;
Mach
dir
deswegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
train
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
grey
cells
;
grey
matter
;
smarts
[coll.]
Gehirnschmalz
{n}
;
Hirnschmalz
{n}
[ugs.]
anyone
with
a
couple
of
grey
cells
to
rub
together
jeder
,
der
etwas
Gehirnschmalz
hat
It
doesn't
take
a
great
number
of
grey
cells
/
much
grey
matter
/ a
lot
of
smarts
to
figure
that
one
out
.
Um
auf
das
zu
kommen
,
ist
nicht
viel
Gehirnschmalz/Hirnschmalz
nötig
.
kitty
Gemeinschaftskasse
{f}
;
Gemeinschaftskassa
{f}
[Ös.]
kitties
Gemeinschaftskassen
{pl}
How
much
money
is
there
left
in
the
kitty
?
Wieviel
Geld
haben
wir
noch
in
der
Kasse/Kassa
[Ös.]
?
need
to
talk
;
need
for
communication
Gesprächsbedarf
{m}
There
is
much
to
talk
about
here
.
Hier
bestehe
noch
viel
Gesprächsbedarf
.
Some
technical
issues
remain
to
be
further
discussed
.
In
einigen
technischen
Punkten
besteht
weiterer
Gesprächsbedarf
.
house
Haus
{n}
houses
Häuser
{pl}
noble
houses
;
aristocratic
houses
Adelshäuser
{pl}
houses
of
the
old
town
Altstadthäuser
{pl}
non-detached
house
;
terraced
house
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
house
[Am.]
;
town
house
[Am.]
Reihenhaus
{n}
sb
.'s
town
house
jds
.
Haus
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätzlich
zum
Landbesitz
)
angle
house
Winkelhaus
{n}
to
build
a
house
ein
Haus
bauen
to
have
a
house
built
ein
Haus
bauen
lassen
to
stay
in
the
house
(alone)
(
allein
)
im
Haus
bleiben
to
take
a
lease
on
a
house
ein
Haus
mieten
to
take
a
house
on
a
10-year
lease
ein
Haus
auf
10
Jahre
pachten
open
house
Haus
der
offenen
Tür
carriage
free
;
delivered
free
frei
Haus
to
bet
the
ranch
[Am.]
Haus
und
Hof
aufs
Spiel
setzen
I
don't
get
out
of
the
house
much
.
Ich
komm
nicht
viel
aus
dem
Haus
.
to
take
sth
.
to
heart
sich
etw
.
zu
Herzen
nehmen
{vr}
She
took
their
criticism
very
much
to
heart
.
Sie
hat
sich
ihre
Kritik
sehr
zu
Herzen
genommen
.
We
took
his
warnings
at
heart
.
Wir
haben
uns
seine
Warnungen
zu
Herzen
genommen
.
Herzblut
{n}
(
Hingabe
)
[übtr.]
The
lady
truly
sings
with
her
heart
and
soul
.
Die
Frau
singt
wirklich
mit
Herzblut
.
They
know
I
will
give
my
all
for
the
team
.
Sie
wissen
,
dass
ich
mein
Herzblut
für
die
Mannschaft
gebe
.
[übtr.]
Let
me
thank
all
those
who
have
poured
so
much
dedication
into
campaigning
.
Ich
danke
allen
,
die
so
viel
Herzblut
in
die
Kampagne
gesteckt
haben
.
to
sacrifice
everything
for
sb
./sth.
sein
Herzblut
für
jdn
./etw.
hergeben
[übtr.]
help
(usefulness)
Hilfe
{f}
(
Nutzen
)
She
was
a
great
help
.;
She
was
a
big
help
Sie
war
eine
große
Hilfe
.
This
manual
isn't
much
help
for
beginners
.
Für
Anfänger
ist
dieses
Handbuch
keine
große
Hilfe
.
The
clerk
wasn't
much
help
.
Der
Verkäufer
war
keine
große
Hilfe
.
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
in
dividual
interests
Einzelinteressen
{pl}
general
interest
Gesamtinteresse
{n}
main
interest
Hauptinteresse
{n}
media
interest
Medieninteresse
{n}
essential
security
interests
wesentliche
Sicherheitsinteressen
if
there
is
interest
sofern
Interesse
besteht
if
sufficient
interest
is
received/shown
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
to
defend
one's
interests
seine
Interessen
wahrnehmen
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
jds
.
Interesse
wecken
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
evidence
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
It's
in
his
interest
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
season
;
time
of
year
Jahreszeit
{f}
seasons
Jahreszeiten
{pl}
the
dry
season
;
the
dry
[Austr.]
die
trockene
Jahreszeit
during
the
warm
/
cold
season
in
der
warmen
/
kalten
Jahreszeit
according
to
the
season
;
depending
on
the
season
je
nach
Jahreszeit
unseasonable
für
die
Jahreszeit
ungewöhnlich
It's
much
too
warm
for
this
time
of
year
.
Für
diese
Jahreszeit
ist
es
viel
zu
warm
.
praised
,
lauded
[formal]
;
vaunted
[formal]
gelobt
;
gerühmt
;
gepriesen
[geh.]
{adj}
highly
praised
;
much
-lauded
;
much
-vaunted
;
much
-touted
hochgelobt
;
vielgepriesen
strength
Kraft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
strengths
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärken
{pl}
physical
strength
Körperkraft
{f}
with
all
one's
strength
mit
aller
Kraft
to
the
best
of
one's
ability
nach
besten
Kräften
using
the
last
of
your
strength
;
using
your
last
ounce
of
strength
mit
letzter
Kraft
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
aus
eigener
Kraft
the
strength
of
faith
die
Kraft
des
Glaubens
to
find
the
strength
(for
sth
.)
die
Kraft
aufbringen
(
für
etw
.)
to
summon
all
your
strength
;
use
every
once
of
strength
alle
seine
Kräfte
aufbieten
to
regain
one's
strength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
gather/summon
the
last
of
your
strength
seine
letzte
Kraft
zusammennehmen
to
find
the
inner
strength
to
cope
with
it
die
innere
Kraft
finden
,
damit
fertigzuwerden
to
burn
the
candle
at
both
ends
(by
going
to
bed
late
and
getting
up
early
)
(
durch
spätes
Schlafengehen
und
frühes
Aufstehen
)
Raubbau
an
seinen
Kräften
treiben
The
women
in
my
life
have
given
me
much
strength
.
Die
Frauen
in
meinem
Leben
haben
mir
viel
Kraft
gegeben
.
coast
;
shore
Küste
{f}
coasts
;
shores
Küsten
{pl}
Atlantic
coast
Atlantikküste
{f}
Pacific
coast
Pazifikküste
{f}
on
the
coast
an
der
Küste
much
indented
coast
buchtenreiche
Küste
lobate
coast
gelappte
Küste
straight
coast
line
geradelinige
Küste
projecting
coast
vorspringende
Küste
ragged
coast
;
jagged
coastline
zerklüftete
Küste
The
coast
is
clear
.
[fig.]
Die
Luft
ist
rein
.
[übtr.]
sb
.'s
soapbox
(talk
about
your
pet
topic
)
[fig.]
jds
.
Lieblingsthema
{n}
;
jds
.
Leib-
und
Magenthema
{n}
I
tend
to
get
up
on
my
soapbox
about
this
issue
.
Bei
diesem
Thema
komme
ich
richtig
in
Fahrt
.
I
don't
publicly
stand
on
that
particular
soapbox
that
much
any
more
.
Öffentlich
engagiere
ich
mich
zu
diesem
speziellen
Thema
nicht
mehr
so
sehr
.
fanfare
(of
publicity
)
Medienrummel
{m}
;
Medienspektakel
{n}
to
launch
a
product
with
much
fanfare
ein
Produkt
mit
großem
Trara
vorstellen
chagrin
Missfallen
{n}
;
Unmut
{m}
;
Verdruss
{m}
[poet.]
She
became
an
actress
,
much
to
the
chagrin
of
her
parents
.
Sie
wurde
Schauspielerin
,
sehr
zum
Leidwesen
ihrer
Eltern
.
The
fact
that
he
was
unable
to
attend
the
meeting
was
a
source
of
chagrin
for
him
.
Dass
er
an
dem
Treffen
nicht
teilnehmen
konnte
,
war
ihm
gar
nicht
recht
.
to
be
in
a
position
to
do
sth
.;
to
be
able
to
do
sth
. (owing
to
external
factors
)
die
Möglichkeit
haben
,
etw
.
zu
tun
;
in
der
Lage
sein
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
tun
können
(
aufgrund
äußerer
Umstände
)
{vi}
She
will
buy
a
new
car
as
soon
as
she
is
able
to
do
so
.
Sie
wird
sich
ein
neues
Auto
kaufen
,
sobald
sie
die
Möglichkeit
dazu
hat
.
Come
for
a
visit
when
you
are
able
(to).
Komm
uns
besuchen
,
wenn
es
dir
möglich
ist
.
I'm
afraid
I'm
not
in
a
position
to
help
you
.
Ich
fürchte
,
ich
kann
Ihnen
da
nicht
helfen
.
Next
week
we
will
be
in
a
much
better
position
to
assess
the
risk
.
Nächste
Woche
werden
wir
viel
besser
in
der
Lage
sein
,
das
Risiko
abzuschätzen
.
Visitors
will
be
able
to
buy
the
objects
on
display
.
Besucher
können
die
ausgestellten
Objekte
auch
käuflich
erwerben
.
He
is
in
the
enviable
position
of
having
several
job
offers
.
Er
ist
in
der
beneidenswerten
Lage
,
mehrere
Stellenangebote
zu
haben
.
Are
you
in
a
position
to
provide
any
comments
yet
?
Können
Sie
dazu
schon
Stellung
nehmen
?
offspring
;
progeny
Nachwuchs
{m}
;
Sprössling
{m}
[humor.]
;
Sprösslinge
{pl}
[humor.]
[soc.]
offspring
;
son
Filius
{m}
(
jugendlicher
Sohn
)
[humor.]
My
sister
came
to
visit
us
last
weekend
with
her
numerous
offspring/progeny
.
Meine
Schwester
kam
voriges
Wochenende
mit
ihrem
zahlreichen
Nachwuchs
zu
Besuch
.
Parents
often
expect
too
much
from
their
offspring
.
Eltern
erwarten
oft
zu
viel
von
ihren
Sprösslingen
.
mileage
;
milage
[fig.]
Nutzen
{m}
;
Kapital
{n}
to
get/gain/make
mileage
out
of
sth
.
aus
etw
.
Nutzen
ziehen
;
aus
etw
.
Kapital
schlagen
;
aus
etw
.
etwas
herausholen
[ugs.]
He
has
got
a
lot
of
mileage
out
of
his
friendship
with
the
governor
.
Er
hat
aus
seiner
Freundschaft
mit
dem
Gouverneur
schon
großen
Nutzen
gezogen
.
The
Opposition
tried
to
make
political
mileage
out
of
the
scandal
.
Die
Opposition
versuchte
,
aus
dem
Skandal
politisches
Kapital
zu
schlagen
.
The
tabloids
wanted
to
get
as
much
mileage
out
of
the
story
as
they
could
.
Die
Regenbogenpresse
wollte
aus
der
Geschichte
so
viel
wie
möglich
herausholen
.
Oh
yes
! (emphasized)
Oh
ja
! (
betont
)
{interj}
Oh
yes
, I
know
how
much
he's
done
for
us
!
Oh
ja
,
ich
weiß
,
wie
viel
er
für
uns
getan
hat
!
need
for
reform
Reformbedarf
{m}
[adm.]
urgent
need
for
reform
dringender
Reformbedarf
how
much
reform
is
needed
wie
groß
der
Reformbedarf
ist
sb
.'s
business
jds
.
Sache
;
jds
.
Angelegenheit
How
much
money
I
make
is
nobody's
business
.
Wieviel
ich
verdiene
geht
niemanden
etwas
an
.
My
private
life
is
none
of
your
business
.
Mein
Privatleben
geht
Sie
nichts
an
.
How
is
this
any
of
your
business
?
Was
geht
dich
das
an
?
That's
none
of
your
business
.
This
is
private
.
Das
geht
dich
nichts
an
.
Das
ist
Privatsache
.
I
was
outside
smoking
a
cigarette
,
minding
my
own
business
,
when
all
of
a
sudden
...
Ich
rauchte
draußen
ganz
unbeteiligt
eine
Zigarette
,
als
plötzlich
...
Mind
your
own
business
!
/MYOB/
Kümmere
dich
um
deine
eigenen
Sachen
!;
Kümmern
Sie
sich
um
Ihre
eigenen
Angelegenheiten
!
He
should
mind
his
own
business
.
Er
soll
vor
der
eigenen
Tür
kehren
.
[übtr.]
big
deal
[coll.]
große
Sache
{f}
[ugs.]
The
cost
didn't
seem
like
much
to
me
,
but
I
know
it
was
a
big
deal
for
many
people
.
Finanziell
habe
ich
es
nicht
so
schlimm
gefunden
,
ich
weiß
aber
,
dass
es
für
viele
Leute
ein
Problem
war
.
Don't
make
such
a
big
deal
(out)
of
missing
the
bus
.
There'll
be
another
one
along
in
a
few
minutes
.
Mach
doch
kein
Drama
aus
einem
verpassten
Bus
.
Der
nächste
kommt
in
ein
paar
Minuten
.
to
do/cause
harm
(things)
Schaden
anrichten
;
schädlich
sein
{v}
(
Sachen
)
Socks
that
are
too
tight
cause
as
much
harm
as
badly
fitting
shoes
.
Zu
eng
sitzende
Socken
sind
genauso
schädlich
wie
schlecht
sitzende
Schuhe
.
schmaltz
;
schmalz
;
shmaltz
;
mushiness
;
mush
(
sentimentaler
)
Schmalz
{m}
;
Gefühlskitch
{m}
The
music
has
too
much
schmaltz
for
me
.
Die
Musik
ist
mir
zu
schmalzig
.
pregnancy
;
childbearing
;
gestation
;
gravidity
Schwangerschaft
{f}
;
Gravidität
{f}
[med.]
pregnancies
Schwangerschaften
{pl}
abdominal
pregnancy
Bauchhöhlenschwangerschaft
{f}
biochemical
pregnancy
;
chemical
pregnancy
(very
early
miscarriage
)
biochemische
Schwangerschaft
;
chemische
Schwangerschaft
(
Frühestfehlgeburt
)
tubal
pregnancy
Eileiterschwangerschaft
{f}
single
pregnancy
;
monocyesis
Einfachschwangerschaft
{f}
ectopic
pregnancy
;
eccysis
ektope
Schwangerschaft
;
Extrauteringravidität
{f}
multiple
pregnancy
Mehrlingsschwangerschaft
{f}
[med.]
high-risk
pregnancy
Risikoschwangerschaft
{f}
full-term
pregnancy
Terminschwangerschaft
{f}
twin
pregnancy
Zwillingsschwangerschaft
{f}
[med.]
several
pregnancies
;
much
childbearing
mehrere
Schwangerschaften
unwanted
pregnancy
unerwünschte
Schwangerschaft
postterm
pregnancy
Schwangerschaft
über
den
Termin
hinaus
during
pregnancy
;
during
childbearing
in
der
Schwangerschaft
the
use
of
drugs
during/in
pregnancy
and
lactation
der
Einsatz
von
Medikamenten
in
der
Schwangerschaft
und
der
Stillzeit
marriage
and
childbearing
postponement
;
the
trend
towards
later
marriage
and
childbearing
der
Trend
,
später
zu
heiraten
und
Kinder
zu
bekommen
intentions
;
wishes
;
philosophy
;
interest
;
terms
(of
sb
.)
Sinn
{m}
(
Intentionen
) (
von
jdm
.)
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradition
echte
Pazifisten
im
Sinne
Gandhis
a
settlement
on
Russia's
terms
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
to
act
as
sb
.
would
have
wished
in
jds
.
Sinne
handeln
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Diese
Aktivitäten
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
intentions
of
the
deceased
.
Das
wäre
im
Sinne
des
Verstorbenen
.
This
is
not
really
what
was
intended
.
Das
ist
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
.
This
is
also
in
the
interest
of
the
other
stakeholders
.
Das
ist
auch
im
Sinne
der
anderen
Beteiligten
.
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
interests
?
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
werden
?
scale
;
spectrum
Skala
{f}
;
Bandbreite
{f}
On
a
scale
of
1
to
10
, I
give
the
movie
a 7.
Auf
einer
Bandbreite
/
Skala
von
1
bis
10
gebe
ich
dem
Film
7.
On
a
spectrum
of
1
to
6 - 1
being
no
pain
and
6
respresenting
extreme
pain
-
tell
me
how
much
pain
you
are
in
.
Sagen
Sie
mir
,
welche
Schmerzen
Sie
auf
einer
Skala
von
1
bis
6
verspüren
- 1
für
keine
Schmerzen
und
6
für
extreme
Schmerzen
.
More results
Search further for "much":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners