DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

568 results for has/had
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

to fall out ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi} [listen] [listen]

falling out ausfallend; herausfallend; ausgehend [listen]

fallen out ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen

it falls out es fällt aus

it fell out es fiel aus

it has/had fallen out es ist/war ausgefallen

My hair is falling out. Mir fallen die Haare aus.

to fray; to frazzle; to ravel out (at the edge/end); to become frayed [listen] ausfransen; zerfransen; ausfasern {vi} [textil.]

fraying; frazzling; raveling out; becoming frayed ausfransend; zerfransend; ausfasernd

frayed; frazzled; raveled out; become frayed ausgefranst; zerfranst; ausgefasert

it frays es franst aus

it frayed es franste aus

it has/had frayed es ist/war ausgefranst

frayed edges ausgefranste Ecken

to go out (with sb.) (mit jdm.) ausgehen {vi} [soc.] [listen]

going out ausgehend [listen]

gone out ausgegangen

he/she goes out er/sie geht aus

I/he/she went out ich/er/sie ging aus

he/she has/had gone out er/sie bin/war ausgegangen

Do you want to go out with me?; Will you go out with me? Willst du mit mir ausgehen?

How about going out together? Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen?

to ransom sb. jdn. auslösen; freikaufen {vt}; für jdn. Lösegeld bezahlen

ransoming auslösend; freikaufend

ransomed ausgelöst; freigekauft

he/she ransoms er/sie löst aus; er/sie kauft frei

I/he/she ransomed ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei

he/she has/had ransomed er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft

The kidnapped children were ransomed and returned home unharmed. Für die entführten Kinder wurde Lösegeld bezahlt und sie kehrten unversehrt nach Hause zurück.

Her father ransomed her for a million dollars. Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei.

to unpack; to unwrap auspacken {vt} [listen]

unpacking; unwrapping auspackend

unpacked; unwrapped ausgepackt

he/she unpacks; he/she unwraps er/sie packt aus

I/he/she unpacked; I/he/she unwrapped ich/er/sie packte aus

he/she has/had unpacked; he/she has/had unwrapped er/sie hat/hatte ausgepackt

to be eliminated; to be disqualified; to be knocked out (im Sport) ausscheiden {vi} [sport] [listen]

being eliminated; being disqualified; being knocked out ausscheidend

been eliminated; been disqualified; been knocked out ausgeschieden

he/she is eliminated; he/she is disqualified er/sie scheidet aus

I/he/she was eliminated; I/he/she was disqualified ich/er/sie schied aus

he/she has/had eliminated; he/she has/had disqualified er/sie ist/war ausgeschieden

to be eliminated from the tournament aus dem Turnier ausscheiden

to be knocked out in the first round in der ersten Runde ausscheiden

to drop out ausscheiden {vi} [listen]

dropping out ausscheidend

dropped out ausgeschieden

he/she drops out er/sie scheidet aus

I/he/she dropped out ich/er/sie schied aus

he/she has/had dropped out er/sie ist/war ausgeschieden

to drop out of the race aus dem Rennen ausscheiden [sport]

to excrete ausscheiden; absondern {vt} [listen]

excreting ausscheidend; absondernd

excreted ausgeschieden; abgesondert

excretes scheidet aus; sondert ab

excreted schied aus; sonderte ab

he/she has/had excreted er/sie hat/hatte ausgeschieden; er/sie hat/hatte absondernd

to look (like) [listen] aussehen; ausschauen {vi} (wie) [listen]

looking [listen] aussehend; ausschauend

looked [listen] ausgesehen; ausgeschaut

he/she looks [listen] er/sie sieht aus

I/he/she looked [listen] ich/er/sie sah aus

he/she has/had looked er/sie hat/hatte ausgesehen

to look good; to be good-looking gut (attraktiv) aussehen

to look well gut (gesund) aussehen

to look blue traurig aussehen

to look like sb./sth. wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln

to look like the real thing wie ein echtes/eine echte aussehen

to look good on a CV sich im Lebenslauf gut machen

Sandra looks like her mother. Sandra sieht wie ihre Mutter aus.

The twins look just like each other. Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich.

to look better besser aussehen; besser ausschauen

What does he look like? Wie sieht er aus?

Yes, it looks that way. Ja, es sieht so aus.; Es schaut so aus.; Es wirkt so.

to send out aussenden; wegschicken {vt}

sending away aussendend; wegschickend

sent out ausgesendet; ausgesandt; weggeschickt

he/she sends out er/sie sendet aus

I/he/she sent out ich/er/sie sendete aus; ich/er/sie sandte aus

he/she has/had sent out er/sie hat/hatte ausgesendet; er/sie hat/hatte ausgesandt

to emigrate (to a country) auswandern; emigrieren {vi} (nach + Land) [adm.] [soc.]

emigrating auswandernd; emigrierend

emigrated ausgewandert; emigriert

he/she emigrates er/sie wandert aus

I/he/she emigrated ich/er/sie wanderte aus

he/she has/had emigrated er/sie ist/war ausgewandert

to bake sth. etw. (im Backofen) backen {vt} [cook.]

baking backend

baked gebacken

I bake ich backe

you bake du bäckst

he/she bakes er/sie bäckt

I/he/she baked ich/er/sie backte; ich/er/sie buk

he/she has/had baked er/sie hat/hatte gebacken

unbaked nicht gebacken

freshly-baked frisch gebacken; frischgebacken

home-made selbst gebacken; hausbacken [veraltet]

to do handicrafts; to make things; to build [listen] basteln {vt} [listen]

doing handicrafts bastelnd

done handicrafts gebastelt

he/she does handicrafts er/sie bastelt

I/he/she did handicrafts ich/er/sie bastelte

he/she has/had done handicrafts er/sie hat/hatte gebastelt

to build {built; built}; to build up [listen] bauen; aufbauen {vt} [listen] [listen]

building; building up [listen] bauend; aufbauend

built; built up [listen] gebaut; aufgebaut [listen] [listen]

he/she builds er/sie baut

I/he/she built [listen] ich/er/sie baute

he/she has/had built er/sie hat/hatte gebaut

to build up pressure Druck aufbauen

to build up contacrs Kontakte aufbauen

to build up muscle Muskulatur aufbauen

to jerry-build {jerry-built; jerry-built} schäbig bauen; mit billigem Material bauen; pfuschen

No new houses may be built in this area. In dieser Gegend dürfen keine neuen Häuser gebaut werden.

to answer sth.; to reply to sth. etw. beantworten {vt}; auf etw. antworten {vi}

answering; replying beantwortend; antwortend

answered; replied [listen] beantwortet; geantwortet

he/she answers; he/she replies er/sie beantwortet; er/sie antwortet

I/he/she answered; I/he/she replied [listen] ich/er/sie antwortete; ich/er/sie antwortete

he/she has/had answered; he/she has/had replied er/sie hat/hatte beantwortet; er/sie hat/hatte geantwortet

to answer in the negative [listen] mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben

to answer a question auf eine Frage antworten

to (not) be answerable (nicht) zu beantworten sein

to answer a question right/wrong; to give the right/wrong answer to a question eine Frage richtig/falsch beantworten; auf eine Frage richtig/falsch antworten

I'll try to answer your questions truthfully. Ich werde mich bemühen, Ihre Fragen wahrheitsgemäß zu beantworten.

There's no easy answer to that. Das lässt sich nicht so leicht beantworten.

The answer is self-evident. Die Frage beantwortet sich von selbst.

Can you please answer my question?; Can you please answer this question for me? Kannst du mir bitte eine Frage beantworten?

to mean {meant; meant} (of a thing) [listen] bedeuten; heißen {vi} (Sache) [listen] [listen]

meaning [listen] bedeutend; heißend [listen]

meant [listen] bedeutet; geheißen [listen]

it means es bedeutet; es heißt

it meant es bedeutete; es hieß

it has/had meant es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen

but that doesn't say much aber das will nichts heißen; aber das will nicht viel heißen

in English it means ... auf Englisch heißt das

What does that mean?; What is that?; What's that? Was heißt das?; Was bedeutet das?

What's this in English/German? Was heißt das auf Englisch/Deutsch?

What does this word mean?; What's the meaning of this word? Was bedeutet dieses Wort?

What does that mean (for domestic policy)? Was bedeutet das jetzt (für die Innenpolitik)?

That doesn't mean anything. Das hat nichts zu bedeuten.

What the heck do you mean? Was zum Kuckuck soll das heißen?

to mean everything to sb. jdm. alles bedeuten

to mean little to sb. jdm. wenig bedeuten

What's the meaning of this? Was hat das zu bedeuten?

That doesn't mean much. Das hat nicht viel zu bedeuten; Das hat nicht viel zu sagen.; Das will nicht viel sagen. [geh.]; Das muss nichts heißen.

That doesn't mean a lot. Das heißt nicht viel.

It means a lot to me. Es bedeutet mir viel.

Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung?

As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase) Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.]

... and that is saying something!; ... and that is saying a mouthful! [Am.] ... und das will etwas heißen!

to order sb. to do sth. jdm. befehlen; jdn. anweisen, etw. zu tun {vt}

ordering [listen] befehlend; anweisend

ordered [listen] befohlen; angewiesen [listen]

I order ich befehle; ich weise an

you order du befiehlst; du weist an

he/she orders [listen] er/sie befiehlt; er/sie weist an

I/he/she ordered [listen] ich/er/sie befahl; ich/er/sie wies an

he/she has/had ordered er/sie hat/hatte befohlen; er/sie hat/hatte angewiesen

I/he/she would order ich/er/sie befähle; ich/er/sie beföhle

order! [listen] befiehl!

I don't like being ordered about. Ich lass' mir nicht gern befehlen.

to settle; to pay [listen] [listen] begleichen {vt} [listen]

settling; paying [listen] begleichend

settled; paid [listen] [listen] beglichen

he/she settles er/sie begleicht

I/he/she settled [listen] ich/er/sie beglich

he/she has/had settled er/sie hat/hatte beglichen

to keep {kept; kept} [listen] behalten; nicht weggeben {vt} [listen]

keeping [listen] behaltend

kept [listen] behalten [listen]

he/she keeps er/sie behält

I/he/she kept [listen] ich/er/sie behielt

he/she has/had kept er/sie hat/hatte behalten

I/he/she would keep ich/er/sie behielt

to keep an eye on sth. etw. im Auge behalten

to keep it private es für sich behalten

Keep this private! Behalte das für dich!

to treat sb. jdn. behandeln {vt}

treating [listen] behandelnd

treated [listen] behandelt [listen]

he/she treats er/sie behandelt [listen]

I/he/she treated [listen] ich/er/sie behandelte

he/she has/had treated er/sie hat/hatte behandelt

to treat sb. in hospital jdn. stationär behandeln [med.]

to treat with respect rücksichtsvoll behandeln

to allege sth. etw. (Negatives über jdn.) behaupten; jdm. etw. vorwerfen; etw. (Negatives) geltend machen {vt}

alleging behauptend; vorwerfend; geltend machend

alleged behauptet; vorgeworfen; geltend gemacht

he/she alleges er/sie behauptet

I/he/she alleged ich/er/sie behauptete

he/she has/had alleged er/sie hat/hatte behauptet

I/he/she would allege ich/er/sie behauptete

You allege that he has threatened his girl-friend several times. Do you have any proof? Sie behaupten, dass er seine Freundin mehrfach bedroht hat. Haben Sie dafür Beweise?

The mayor is alleged to have accepted bribes. Dem Bürgermeister wird vorgeworfen, Bestechungsgelder angenommen zu haben.

The public prosecutor alleged gross misconduct.; The public prosecutor alleged that there had been gross misconduct. Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend.

The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed. In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnungen bewusst verheimlicht wurde.

Mr. Schmidt is alleged to have been ... Herr Schmidt war angeblich ...

to rule beherrschen {vt} [listen]

ruling beherrschend

ruled beherrscht

he/she rules [listen] er/sie beherrscht

I/he/she ruled ich/er/sie beherrschte

he/she has/had ruled er/sie hat/hatte beherrscht

to be ruled beherrscht werden

to be ruled by jealousy von Eifersucht beherrscht werden

to bite {bit; bitten} [listen] beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi} [listen]

biting [listen] beißend; zubeißend

bitten [listen] gebissen; zugebissen

he/she bites er/sie beißt

I/he/she bit [listen] ich/er/sie biss (biß [alt])

he/she has/had bitten er/sie hat/hatte gebissen

I/he/she would bite ich/er/sie biss

to sink your teeth into a body part jdn. in einen Körperteil beißen

I was bitten by a dog. [listen] Ich wurde durch einen Hund gebissen.

to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth. etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen]

receiving; getting; being given; being presented; being provided [listen] [listen] bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend

received; got, gotten; been given; been presented; been provided [listen] bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt [listen] [listen] [listen]

I receive; I get ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege

you receive; you get du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst

he/she receives; he/she gets [listen] er/sie bekommt; er/sie erhält

I/he/she received; I/he/she got [listen] [listen] ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt [listen]

he/she has/had received; he/she has/had got/gotten er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten

to receive sth. as a present etw. geschenkt bekommen

recently received kürzlich erhalten

'Did you get/receive the parcel?' - 'No, I didn't.' "Hast du das Paket (je) bekommen?", "Nein, habe ich nicht."

'Have you got/reveived the parcel (yet)?' - 'No, I haven't.' "Hast du das Paket schon bekommen?", "Nein, noch nicht."

I hope he gets/receives his just deserts. Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.]

Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment) Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.]

to receive a pay increase mehr Gehalt bekommen

to strive {strove, striven / strived; strived} (for/after sth. / to do sth.); to endeavour [Br.] [formal]; to endeavor [Am.] [formal] to do sth. [listen] [listen] sich bemühen; sich bestreben [selten] (um etw. / etw. zu tun); bestrebt sein, etw. zu tun {v}

striving; endeavouring; endeavoring [listen] sich bemühend; sich bestrebend; bestrebt seiend

striven; endeavoured; endeavored sich bemüht; sich bestrebt; bestrebt gewesen

he/she strives; he/she endeavours; he/she endeavors [listen] [listen] er/sie bemüht sich

I/he/she strove/strived; I/he/she endeavoured; I/he/she endeavored ich/er/sie bemühte mich/sich

he/she has/had striven/strived; he/she has/had endeavoured; he/she has/had endeavored er/sie hat/hatte sich bemüht

to strive to be tidy and punctual sich um Ordnung und Pünktlichkeit bemühen

to endeavour [Br.]; to make every endeavor [Am.] [listen] sich nach Kräften bemühen

We will strive / endeavour to assist you with this enquiry. Wir werden uns bemühen, Ihnen weiterzuhelfen.

to name (after) [listen] benennen (nach); mit einem Namen versehen {vt} [listen]

naming benennend

named [listen] benannt

he/she names er/sie benennt

I/he/she named [listen] ich/er/sie benannte

he/she has/had named er/sie hat/hatte benannt

named after ... benannt nach ...

The protein is part of the membrane from which it takes/derives its name. Das Protein ist Bestandteil der Membran, nach der es benannt ist.

to provide advice to sb.; to provide advice services to sb. jdn. beraten {vt}; für jdn. beratend tätig sein; für jdn. als Berater tätig sein {v}

providing advice; providing advice services beratend; beratend tätig seiend; als Berater tätig seiend

provided advice to; provided advice services beraten; beratend tätig gewesen; als Berater tätig gewesen [listen]

he/she provides advice er/sie berät

I/he/she provided advice ich/er/sie beriet

he/she has/had provided advice er/sie hat/hatte beraten

to calculate sth.; to compute sth. etw. berechnen; etw. ausrechnen; etw. rechnerisch ermitteln {vt} [math.]

calculating; computing [listen] berechnend; ausrechnend; rechnerisch ermittelnd

calculated; computed berechnet; ausgerechnet; rechnerisch ermittelt [listen] [listen]

he/she calculates; he/she computes er/sie berechnet [listen]

I/he/she calculated; I/he/she computed ich/er/sie berechnete

he/she has/had calculated er/sie hat/hatte begerechnet

to be easily/accurately calculated einfach zu berechnen / genau berechenbar sein

in calculating cross sections; when calculating cross sections bei der Berechnung von Querschnitten; wenn Querschnitte berechnet werden

The recipes are (calculated) for four persons. Die Rezepte sind für 4 Personen berechnet.

The subscription fees are calculated on a monthly basis. Die Abonnementgebühren werden monatlich berechnet.

These must both be considered when calculating the strength. Bei der Berechnung der Festigkeit / Bei der Festigkeitsberechnung muss beides berücksichtigt werden.

The calculated data exactly match the experimental data. Die rechnerisch ermittelten Daten stimmen mit den experimentell ermittelten Daten genau überein.

to entitle sb. to sth. jdn. zu etw. berechtigen {vt}

entitling berechtigend

entitled to berechtigt zu

he/she entitles er/sie berechtigt [listen]

I/he/she entitled [listen] ich/er/sie berechtigte

he/she has/had entitled er/sie hat/hatte berechtigt

to salvage sth. (at sea) etw. (auf See) bergen {vt} [naut.]

salvaging bergend

salvaged geborgen

he/she salvages er/sie birgt

I/he/she salvaged ich/er/sie barg

he/she has/had salvaged er/sie hat/hatte geborgen

I/he/she would salvage ich/er/sie bärge

salvage! birg!

Attempts to salvage the ferry boat were hampered by thick fog. Versuche, die Fähre zu bergen, wurden durch dichten Nebel behindert.

The records were salvaged from the wreck. Die Aufzeichnungen wurden aus dem Wrack geborgen.

to burst {burst; burst} [listen] bersten; zerbersten; platzen; hochgehen {vi} [listen]

bursting berstend; zerberstend; platzend; hochgehend

burst geborsten; zerborsten; geplatzt; hochgegangen

he/she/it bursts er/sie/es birst; er/sie/es platzt

I/he/she/it burst ich/er/sie/es barst; ich/er/sie/es platzte

he/she/it has/had burst er/sie/es ist/war geborsten; er/sie/es ist/war geplatzt

I/he/she/it would burst ich/er/sie/es bärste; ich/er/sie/es platzte

to touch sth.; to handle sth. etw. berühren; anfassen; angreifen; anrühren [ugs.]; anlangen [Schw.] {vt} [listen] [listen]

touching; handling [listen] [listen] berührend; anfassend; angreifend; anrührend; anlangend

touched; handled [listen] [listen] berührt; angefasst; angegriffen; angerührt; angelangt

he/she touches; he/she handles er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an

I/he/she touched; I/he/she handled [listen] [listen] ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an

he/she has/had touched; he/she has/had handled er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen

voluptuous to touch angenehm zu berühren

Don't touch it! Fass das nicht an!

Don't touch! Nicht anfassen!

Please do not touch!; Please do not handle anything! Bitte nichts berühren!; Bitte nichts anfassen!

Make sure not to touch anything! Dass Du mir aber ja nichts angreifst!

Don't touch me!; Don't you touch me! [coll.] Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! [ugs.]

He has touched a sore spot. Er hat einen wunden Punkt berührt.

I feel touched. Ich bin gerührt.

to calm; to calm down [listen] beruhigen; besänftigen; begütigen [geh.] {vt} [listen]

calming; calming down beruhigend; besänftigend; begütigend

calmed; calmed down beruhigt; besänftigt; begütigt [listen]

he/she calms er/sie beruhigt; er/sie besänftigt [listen]

I/he/she calmed ich/er/sie beruhigte; ich/er/sie besänftigte

he/she has/had calmed er/sie hat/hatte beruhigt; er/sie hat/hatte besänftigt

to decide [listen] beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt} [listen] [listen] [listen]

deciding beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend [listen]

decided [listen] beschlossen; befunden; festgesetzt; entschieden [listen] [listen]

he/she decides er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest

I/he/she decided [listen] ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest

he/she has/had decided er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt

to decide sth. according to instinct etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.]

to decide (sth.) on a case-by-case basis (etw.) von Fall zu Fall entscheiden; (etw.) je nach Einzelfall entscheiden; (etw.) auf Einzelfallbasis entscheiden

to describe [listen] beschreiben {vt} [listen]

describing beschreibend

described [listen] beschrieben [listen]

he/she describes er/sie beschreibt

I/he/she described [listen] ich/er/sie beschrieb

he/she has/had described er/sie hat/hatte beschrieben

I/he/she would describe ich/er/sie beschriebe

undescribed unbeschrieben

to describe sth. in detail etw. ausführlich beschreiben

to conjure; to conjure up [listen] beschwören; heraufbeschwören {vt}

conjuring; conjuring up beschwörend; heraufbeschwörend

conjured; conjured up beschwört; beschworen; heraufbeschwört; heraufbeschworen

he/she conjures er/sie beschwört

I/he/she conjured ich/er/sie beschwor

he/she has/had conjured er/sie hat/hatte beschwört; er/sie hat/hatte beschworen

to conjure spirits Geister beschwören

to visit sth. etw. besichtigen; etw. besuchen; (an einem Ort) Nachschau halten [adm.] {v}

visiting besichtigend; besuchend; Nachschau haltend

visited besichtigt; besucht; Nachschau gehalten

he/she visits er/sie besichtigt

I/he/she visited ich/er/sie besichtigte

he/she has/had visited er/sie hat/hatte besichtigt

The said address was visited. An besagter Anschrift wurde Nachschau gehalten.

to confirm sth. (of a person or thing); to affirm sth. [formal]; to vouch for sth. [formal] (of a person) etw. bestätigen (Person/Sache); bekräftigen [geh.] (Person) {vt}

confirming; affirming; vouching for bestätigend; bekräftigend

confirmed; affirmed; vouched for [listen] bestätigt; bekräftigt [listen]

he/she confirms; he/she affirms; SH vouches for er/sie bestätigt; er/sie bekräftigt [listen]

I/he/she confirmed; I/he/she affirmed; I/he/she vouched for [listen] ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie bekräftigte

he/she has/had confirmed; he/she has/had affirmed; he/she has/had vouched for er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte bekräftigt

to confirm the news; to affirm the news die Nachricht bestätigen

to be confirmed /tbc/ noch zu bestätigen

to confirm / affirm to sb. that ... jdm. (gegenüber) bestätigen, dass ...

to confirm a statement by an oath eine Aussage mit einem Eid bekräftigen

My wife can vouch for that. Meine Frau kann das bestätigen.

This confirms my worst fears. Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen.

to acknowledge sth. etw. bestätigen; etw. quittieren {vt}

acknowledging bestätigend; quittierend

acknowledged [listen] bestätigt; quittiert [listen]

he/she acknowledges er/sie bestätigt; er/sie quittiert [listen]

I/he/she acknowledged [listen] ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie quittierte

he/she has/had acknowledged er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte quittiert

to acknowledge the receipt of a letter den Empfang/Erhalt eines Schreibens bestätigen

She acknowledged his greeting with a smile. Sie quittierte/erwiderte seinen Gruß mit einem Lächeln.

to consist in sth. in etw. bestehen {vi}

consisting [listen] bestehend [listen]

consisted bestanden [listen]

it consists es besteht

it consisted es bestand

it has/had consisted es hat/hatte bestanden

The effect consists in that ... Der Effekt besteht darin, dass ...

to order sth. from sb. etw. bestellen; ordern; beauftragen {vt} (bei jdm.) [econ.] [listen]

ordering [listen] bestellend; ordernd; beauftragend

ordered [listen] bestellt; geordert; beauftragt [listen] [listen]

he/she orders [listen] er/sie bestellt [listen]

I/he/she ordered [listen] ich/er/sie bestellte

he/she has/had ordered er/sie hat/hatte bestellt

to order sth. by telephone etw. telefonisch bestellen/ordern [econ.]

to punish (for) [listen] bestrafen; strafen; abstrafen; ahnden {vt} (für) [listen]

punishing bestrafend; strafend; abstrafend; ahndend

punished bestraft; gestraft; abgestraft; geahndet

he/she punishes er/sie bestraft; er/sie straft; er/sie straft ab; er/sie ahndet

I/he/she punished ich/er/sie bestraft; ich/er/sie strafte; ich/er/sie strafte ab; ich/er/sie ahndete

he/she has/had punished er/sie hat/hatte bestraft; er/sie hat/hatte gestraft; er/sie hat/hatte abgestraft; er/sie hat/hatte geahndet

to hold; to occupy a job/position [listen] eine Stelle/Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden {vt} [adm.] [listen]

holding; occupying [listen] besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend

held; occupied [listen] [listen] besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet [listen]

he/she hold; he/she occupies [listen] er/sie hat inne

I/he/she held; I/he/she occupied [listen] [listen] ich/er/sie hatte inne

he/she has/had held; he/she has/had occupied er/sie hat/hatte innegehabt

to hold/occupy a position of power eine Machtposition innehaben

to hold/occupy a position for three years eine Funktion drei Jahre lang innehaben

jobs that have traditionally been held/occupied by men Stellen, die traditionell von Männern besetzt sind

Before becoming prime minister, he had already held/occupied several cabinet posts. Bevor er Premierminister wurde, hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet.

to contribute (to sth.) [listen] sich beteiligen; sich einbringen; mitwirken {vi} (bei etw.) [listen]

contributing [listen] sich beteiligend; sich einbringend; mitwirkend

contributed [listen] sich beteiligt; sich eingebracht; mitgewirkt

he/she contributes er/sie beteiligt sich; er/sie bringt sich ein; er/sie wirkt mit

I/he/she contributed [listen] ich/er/sie beteiligte sich; ich/er/sie brachte sich ein; ich/er/sie wirkte mit

he/she has/had contributed er/sie hat/hatte sicht beteiligt; er/sie hat/hatte sich eingebracht; er/sie hat/hatte mitgewirkt

to contribute to the meeting / discussion sich bei einer Besprechung / Diskussion einbringen

Six scientists contributed to the special edition. Sechs Wissenschaftler haben an der Sonderausgabe mitgewirkt.

Do you wish to contribute? Möchten Sie sich beteiligen?

to stress sth.; to lay great stress on sth. etw. betonen; herausstreichen; hervorheben {vt} [listen]

stressing betonend; herausstreichend; hervorhebend

stressed [listen] betont; herausgestrichen; hervorgehoben

he/she stresses er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor

I/he/she stressed [listen] ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor

he/she has/had stressed er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehoben

to amount to sth.; to run to sth.; to come to sth. (sum, quantity) etw. betragen; etw. ausmachen {vi}; sich auf etw. belaufen; sich auf etw. beziffern {vi} (Summe, Menge) [math.]

amounting to; running to; coming to betragend; ausmachend; sich auf belaufend; sich auf beziffernd

amounted to; run to; come to betragen; ausgemacht; sich auf belaufen; sich auf beziffert [listen]

it amounts es beträgt; es macht aus

it amounted es betrug; es machte aus

it has/had amounted es hat/hatte betragen; es hat/hatte ausgemacht

the cost amounted to ... die Kosten beliefen sich auf ...

amounting to ...; to the tune of ... (Betrag) in Höhe von ...

to concern sth. etw. betreffen; angehen; anbelangen; anbetreffen {vt} [listen]

concerning [listen] betreffend; angehend; anbelangend; anbetreffend [listen]

concerned [listen] betroffen; angegangen; anbelangt; anbetroffen [listen]

it concerns es betrifft

it concerned es betraf

it has/had concerned es hat/hatte betroffen

To whom it may concern An die zuständige Stelle (Adressierung)

where work is concerned wenn es um die Arbeit geht ...

to pertain to sth. etw. betreffen {vt}; sich auf etw. beziehen {vr}; auf etw. Bezug nehmen {vi}

pertaining to betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend [listen]

pertained to betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen [listen]

it pertains to es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf

it pertained to es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf

it has/had pertained to es hat/hatte betroffen; es hat/hatte sich bezogen auf; es hat/hatte Bezug genommen auf

books pertaining to the country's history Bücher, die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen

The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process. Die Fragen betrafen/bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache.

The law pertains only to people who were born in this country. Das Gesetz betrifft nur Leute, die hier geboren sind.

to enter (a place) [listen] (einen Ort) betreten; in (einen Ort) eintreten {vt} [listen]

entering [listen] betretend; eintretend

entered [listen] betreten; eingetreten [listen]

he/she enters er/sie betritt; er/sie tritt ein

I/he/she entered [listen] ich/er/sie betrat; ich/er/sie trat ein

he/she has/had entered er/sie hat/hatte betreten; er/sie ist/war eingetreten

to enter a room einen Raum betreten; in einen Raum eintreten

Few reporters dared to enter the war zone. Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten.

to get drunk [listen] sich betrinken; sich besaufen [ugs.]; sich berauschen; sich bezechen {vr}

getting drunk sich betrinkend; sich besaufend; sich berauschend; sich bezechend

got drunk sich betrunken; sich besoffen; sich berauscht; sich bezecht

he/she gets drunk er/sie betrinkt sich; er/sie besäuft sich

I/he/she got drunk er/sie betrank sich; er/sie besoff sich

he/she has/had got drunk er/sie hat/hatte sich betrunken; er/sie hat/hatte sich besoffen

to get senselessly drunk sich sinnlos betrinken

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners