DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hall
Search for:
Mini search box
 

100 results for hall | hall
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

break hall Pausenhalle {f}

parish hall; church hall; parish community centre [Br.]/center [Am.] Pfarrheim {n} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Pfarreiheim {n} [BW] [Schw.]; Pfarrzentrum {n}; Pfarreizentrum {n} [Schw.] (katholisch); Kirchgemeindehaus {n}; Gemeindehaus {n} (evangelisch) [relig.]

parish halls; church halls; parish community centre/centers Pfarrheime {pl}; Pfarreiheime {pl}; Pfarrzentren {pl}; Pfarreizentren {pl}; Kirchgemeindehäuser {pl}; Gemeindehäuser {pl}

dining hall; dining room; lunchroom [Am.]; dining facility [Am.] [listen] Speisesaal {m} [cook.]

dining halls; dining rooms; lunchrooms; dining facilities Speisesäle {pl}

arcade; gambling arcade; gambling hall; video hall Spielhalle {f}

arcades; gambling arcades; gambling halls; video halls Spielhallen {pl}

student accommodation; student residence; students' hostel; university hall of residence [Br.] (on the campus) [Br.]; university dormitory [Am.] (on the campus) Studentenwohnheim {n}; Studentenheim {n} [stud.]

student accommodations; student residences; students' hostels; university halls of residence; university dormitories Studentenwohnheime {pl}; Studentenheime {pl}

dance hall Tanzboden {m}

dance halls Tanzböden {pl}

dance hall Tanzsaal {m}; Tanzdiele {f}

dance halls Tanzsäle {pl}; Tanzdielen {pl}

air hall Traglufthalle {f}

air halls Traglufthallen {pl}

dining facility [Am.]; chow hall [Am.] [slang] Truppenkantine {f}; Truppenküche {f}; Speisesaal {m} [mil.]

dining facilities; chow halls Truppenkantinen {pl}; Truppenküchen {pl}; Speisesäle {pl}

music hall [Br.]; variety theater [Am.]; vaudeville theater [Am.] Varieté {n}; Varietétheater {n} [art]

people's coffee hall Volkskaffeehalle {f}; Kaffeeklappe {f} [ugs.] [hist.]

Valhalla (hall in Norse mythology) Walhalla {n} (Halle in der nordischen Mythologie)

workshop hall Werkshalle {f}; Werkhalle {f} [techn.]

workshop halls Werkshallen {pl}; Werkhallen {pl}

Monty Hall problem Ziegenproblem {n}; Drei-Türen-Problem {n}; Monty-Hall-Problem {n}

restaurant located in the basement of city hall or "council cellar" Ratskeller {m}

ceiling of the hall Hallendecke {f} [arch.]

hall ceiling Hallendecke {f}

commercial hall Gewerbehalle {f} [econ.]

commercial halls Gewerbehallen {pl}

concert hall Musikhalle {f}

Hofbräuhaus (beer hall) Hofbräuhaus {n}

concert hall; music hall Konzerthalle {f}

concert halls; music halls Konzerthallen {pl}

concert hall; concert house Konzerthaus {n}

concert halls; concert houses Konzerthäuser {pl}

Hall's giant petrel Hallsturmvogel {m} [ornith.]

Hall's greenbul Hallbülbül {m} [ornith.]

exhibition hall Ausstellungshalle {f} [techn.]

exhibition halls Austellungshallen {pl}

exit [listen] Ausgang {m} [listen]

exits Ausgänge {pl}

The hall has three exits. Der Saal hat drei Ausgänge.

pass (for using a service) [listen] Ausweis {m}; Karte {f}; Schein {m}; Pass {m} (Benutzungsberechtigung) [adm.] [listen] [listen] [listen]

passes [listen] Ausweise {pl}; Karten {pl}; Scheine {pl}; Pässe {pl} [listen]

rail pass Bahnausweis {m}

free passes for the theatre Freikarten für das Theater

free pass Freifahrkarte {f}; Freifahrschein {m}

hall pass [Am.] Pausenraumschein {m}; Toilettenschein {m} [school]

The guards checked our passes. Das Wachpersonal kontrollierte unsere Ausweise.

red tape; bumbledom; paper-chase [Am.] Bürokratie {f}; bürokratische Hürden {pl}; bürokratischer Aufwand {m}; Amtsschimmel {m}; (endlose) Formalitäten {pl} [adm.] [listen]

You can't fight City Hall.; Go fight City Hall. [iron.] Gegen die Bürokratie kommt man nicht an.

penal institution; correctional institution [Am.]; prison; jail; penitentiary [Am.]; pen [Am.] [coll.]; big house [Am.] [coll.]; calaboose [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ [adm.]; Strafvollzugsanstalt {f}; Vollzugsanstalt {f}; Strafanstalt {f}; Haftanstalt {f}; Justizanstalt {f} [Ös.]; Gefangenenhaus {n} [Ös.]; Kotter {m} [Norddt.] [veraltet]

penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses Justizvollzugsanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Vollzugsanstalten {pl}; Strafanstalten {pl}; Haftanstalten {pl}; Justizanstalten {pl}; Gefangenenhäuser {pl}; Kotter {pl}

female offenders institution [Br.]; women detention centre [Br.] / center [Am.]; women's prison JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt {f}; Frauengefängnis {n}

young offenders institution [Br.]; youth detention center [Am.]; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile hall; juvenile prison JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n}

prison for penal labour [Br.]/labor [Am.] convicts; prison for penal servitude convicts [Br.] Zuchthaus {n} (Strafanstalt für Gefängnisstrafen mit Zwangsarbeit) [hist.]

church [listen] Kirche {f} [arch.] [relig.] [listen]

churches Kirchen {pl}

single-nave church einschiffige Kirche

church with a nave and two aisles dreischiffige Kirche

village church Dorfkirche {f}

church of ease; chapel of ease Filialkirche {f}; Sukkursalkirche {f}; Stationskaplanei {f}

sepulchral church Grabkirche {f}

hall church Hallenkirche {f}

aisleless church Saalkirche {f}

castle church; palace church Schlosskirche {f}

fortified church Wehrkirche {f}

at church; in church in der Kirche

Where may I find a protestant/catholic church? Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche?

This is the oldest church in town. Das ist die älteste Kirche der Stadt.

We would like to be married in a church. Wir möchten in einer Kirche heiraten.

climbing gym Kletterhalle {f} [sport]

climbing gyms Kletterhallen {pl}

the floor (part of the hall in which plenum participants sit) Plenum {n} (Sitzbereich der Plenumsteilnehmer)

to speak from the floor vom Plenum aus sprechen

(hall) usher; steward [listen] [listen] Saalordner {m}

ushers; stewards Saalordner {pl}

columnated; columned; columnar; pillared von Säulen getragen; mit Säulen (nachgestellt) {adj} [arch.]

the columnar entrance hall; the pillared entrance hall die von Säulen getragene Eingangshalle

a six-columned portico eine Kolonnade mit sechs Säulen

seat [listen] Sitzplatz {m}

seats Sitzplätze {pl}

seating accommodations Sitzplätze {pl}

The hall seats 400. Es sind 400 Sitzplätze in der Halle.

mirror; looking glass [dated] [listen] Spiegel {m} [listen]

mirrors; looking glasses Spiegel {pl} [listen]

dressing mirror Ankleidespiegel {m}

one-way mirror; one-way glass Einwegspiegel {m}; venezianischer Spiegel {m}; halbdurchlässiger Spiegel {m}

hall mirror Garderobenspiegel {m}

adjustable mirror Kippspiegel {m}

cheval glass mirror; cheval glass kippbarer Standspiegel [hist.]

full-length mirror körpergroßer Spiegel

parabolic mirror Parabolspiegel {m}

stand mirror Standspiegel {m}

wall-mounted mirror Wandspiegel {m}

to look in the mirror in den Spiegel sehen/schauen

to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror sich im Spiegel ansehen/betrachten

to hold a mirror up to sb. [fig.] jdm. einen Spiegel vorhalten [übtr.]

bevelled mirror Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten

cheerlessness; dreariness; forlornness Trostlosigkeit {f}; Grau in Grau {n}; Tristheit {f} [geh.]; Tristesse {f} [geh.]

the forlornness of the former dancing hall die Trostlosigkeit des ehemaligen Tanzlokals

the forlornness of the room die triste Anmutung des Raumes

to appoint a time or place (usually passive) einen Termin anberaumen; festsetzen {vt}

appointing a time or place einen Termin anberaumend; festsetzend

appointed a time or place einen Termin anberaumt; festgesetzt

before or on the appointed day vor oder am Stichtag

to appoint a day for trial einen Verhandlungstermin anberaumen

The committee appointed a day in July for celebrations. Der Ausschuss setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest.

A date for the event is still to be appointed. Der Termin ist noch festzulegen.

Everyone assembled in the hall at the appointed time. Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle.

to hire sth. [Br.]; to rent sth. [Am.]; to charter sth. (vehicle) etw. anmieten; mieten; ausleihen {vt} [listen] [listen]

hiring; renting; chartering [listen] anmietend; mietend; ausleihend

hired; rented; chartered [listen] angemietet; gemietet; ausgeliehen

rented room möbliertes Zimmer (angemietetes Zimmer)

to rent a house ein Haus mieten

to hire / rent a hall eine Halle anmieten / mieten

to hire / rent a car ein Auto anmieten / mieten

to charter a boat / a train ein Boot / einen Zug anmieten / mieten

to hire / rent a room for the wedding reception. einen Raum für den Hochzeitsempfang anmieten

to hire / rent a DVD eine DVD ausleihen

We rented the house on a lease. Wir haben das Haus gemietet / gepachtet.

We rented a house for our holidays/vacation. Im Urlaub haben wir uns ein Ferienhaus gemietet.

Bicycles can be hired from several local shops. Fahrräder können bei mehreren Geschäften im Ort ausgeliehen werden.

Maybe we can borrow rather than hire the tools. Vielleicht können wir uns das Werkzeug von jemandem ausborgen, statt es auszuleihen.

to pick outsb./sth. (in/of a group / of a mass) jdn./etw. ausmachen; erkennen (in einer Gruppe / Masse) {vt} [listen] [listen]

picking out ausmachend; erkennend

picked out ausgemacht; erkannt

to pick the suspect out of an identity parade [Br.] / out of a lineup [Am.] den Verdächtigen bei einer Gegenüberstellung erkennen

He was able to pick out his sister at the other side of the hall. Er konnte seine Schwester auf der anderen Seite des Saals ausmachen.

We couldn't pick out any familiar landmarks. Wir konnten keine uns bekannten Orientierungspunkte ausmachen.

See if you can pick me out in this group photo. Schau, ob du mich auf dem Gruppenfoto erkennst.

I could just pick out some letters. Ich konnte nur einzelne Buchstaben erkennen.

I picked out her voice (from the group / from the others). Ich habe sie herausgehört.; Ich habe ihre Stimme herausgehört.

Read the play and pick out the major themes Lesen Sie das Stück und arbeiten sie die Hauptthemen heraus.

to throng (of a crowd) sich (in Trauben) drängen {vr} (Menschenmenge)

thronging sich drängend

thronged sich gedrängt

throngs drängt sich

thronged drängte sich

Fans thronged around the star. Fans drängten sich um den Star.

Shoppers thronged to the outlet. Kauflustige drängten sich vor dem Fabrikverkaufszentrum.

The children thronged into the hall. Die Kinder drängten in die Halle.

Summer visitors throng the island.; The island is thronged with tourists. Die Insel ist voll von Sommergästen.; Die Insel quillt über von Sommergästen.

The narrow streets were thronged with festival visitors. In den engen Gassen drängten sich die Festspielbesucher.

People are thronging to see the exhibition. Die Leute stehen Schlange, um die Ausstellung zu sehen.

to hold; to accommodate; to seat (theatre, stadium); to have room for (+ quantity) [listen] [listen] etw. fassen; etw. aufnehmen können; ein Fassungsvermögen von ... haben; Platz/Raum für ... bieten (Theater, Stadion) {vt} (+ Mengenangabe)

holding; accommodating; seating; having room for [listen] fassend; aufnehmen könnend; ein Fassungsvermögen von ... habend; Platz/Raum für ... bietend

held; accommodated; seated; had room for [listen] gefasst; aufnehmen gekonnt; ein Fassungsvermögen von ... gehabt; Platz/Raum für ... geboten

The hall holds/accommodates/seats 1.500 people. Die Halle fasst 1.500 Personen.

The storage tank holds (a capacity of) up to 20 litres of liquid. Der Vorratsbehälter fasst bis zu 20 Liter Flüssigkeit.; Der Vorratsbehälter kann bis zu 20 Liter Flüssigkeit aufnehmen.

The cruise liner has room for 320 passengers. Das Kreuzfahrtschiff bietet Platz für 320 Passagiere.

to clear a place (removing persons/things) einen Ort freimachen; räumen {vt} (indem Personen/Gegenstände entfernt werden)

clearing a place einen Ort freimachend; räumend

cleared a place einen Ort gefreimacht; geräumt

to clear a street eine Straße räumen

to clear the hall den Saal räumen

to clear the way den Weg freimachen

to clear the way for the project to get started [fig.] den Weg für das Projekt freimachen [übtr.]

opposite sb./sth.; across sb./sth. (expression of place) [listen] [listen] gegenüber {prp; +Dat. / von jdm./etw.} (Ortsangabe) [listen]

opposite the town hall gegenüber dem Rathaus; dem Rathaus gegenüber

on the wall opposite the door an der Wand gegenüber der Tür

The people sitting opposite us look familiar to me. Die Leute, die uns gegenüber sitzen, kommen mir bekannt vor.

Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films. Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni.

They sat opposite one another. Sie saßen sich gegenüber.

The bank is just across the way/street from the church. Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche.

heavy (strong, forceful) [listen] heftig; stark; schwer; massiv {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

a heavy blow to the head ein heftiger Schlag auf den Kopf

a heavy smoker ein starker Raucher

a heavy cold eine starke Erkältung

heavy bleeding eine starke Blutung

to speak French with a heavy accent Französisch mit starkem Akzent sprechen

heavy footsteps in the hall schwere Schritte auf dem Flur

heavy fighting schwere Kämpfe [mil.]

a heavy defeat eine schwere Niederlage

heavy drinking übermäßiger Alkoholkonsum

the heavy use of special effects der massive Einsatz von Spezialeffekten

The storm caused heavy damage to the building. Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude.

lofty; towering [listen] weit nach oben ragend; hochragend; hoch emporragend [geh.] {adj}

a lofty hall; a towering hall eine weit nach oben ragende Halle

a lofty tower ein hochragender Turm

lofty mountains; towering mountains hoch emporragende Berge

in lofty heights in luftigen Höhen

to move across sth.; to traverse sth. [formal] etw. queren; durchqueren; überqueren {vt}

moving across; traversing querend; durchquerend; überquerend

moved across; traversed gequert; durchquert; überquert

moves across; traverses quert; durchquert; überquert

moved across; traversed querte; durchquerte; überquerte

to traverse the Himalayas den Himalaya queren

to traverse the ocean / the English channel den Ozean / den Ärmelkanal überqueren

skiers traversing the slopes Schifahrer, die die Hänge queren

It takes ten minutes to traverse the park. In zehn Minuten hat man den Park durchquert.

Beware waiters traversing the street! Achtung! Kellner queren die Straße!

A river moves across / traverses the broad mountain valley. Ein Fluss durchquert das breite Gebirgstal.

The hiking trail traverses steep, rocky slopes. Der Wanderweg führt quer über steile Felshänge / quert steile Felshänge.

The guests are obliged to traverse a vast hall. Die Gäste sind gezwungen, eine große Halle zu durchqueren.

right; right-hand [listen] rechte; rechter; rechtes {adj} [listen]

in my right inside pocket in meiner rechten Innentasche

in the near right corner of the hall in der rechten vorderen Ecke des Saales

the rightmost switch; the far right switch der äußerst rechte Schalter; der ganz rechte Schalter [ugs.]; der Schalter ganz rechts

in time; in good time [listen] rechtzeitig; zeitgerecht [Ös.] [Schw.]; termingerecht [adm.]; fristgerecht [adm.]; früh genug; beizeiten; zur rechten Zeit [geh.] [listen]

to set off in good time beizeiten aufbrechen

(just) in time, in good time [Br.] for sth. / to do sth. (gerade) noch rechtzeitig, damit / um etw. zu tun

to arrive at the concert hall in good time / in plenty of time beim Konzerthaus lange/weit vor der Zeit ankommen

So get started in good time! [Br.] Fang also beizeiten damit an!

to trickle [listen] tröpfeln; tropfen {vi} [listen]

trickling tröpfelnd; tropfend

trickled getröpfelt; getropft

to trickle in (of visitors) eintröpfeln [ugs.] (Besucher)

Blood trickled from the wound. Blut tröpftelte aus der Wunde.

Rainwater trickled through the cracks. Regenwasser tropfte durch die Risse.

Tears were trickling down her cheeks. Ein paar Tränen liefen ihr die Wangen herunter.

The guests began trickling into the hall. Die Gäste tröpfelten (langsam) in den Saal.

to assemble; to convene (of persons) [listen] [listen] sich versammeln; zusammenkommen {v} (Personen) [soc.]

assembling; convening [listen] sich versammelnd; zusammenkommend

assembled; convened [listen] sich versammelt; zusammengekommen

The students assembled / convened in the entrance hall. Die Studenten versammelten sich in der Eingangshalle. / kamen in der Eingangshalle zusammen.

We convened at the hotel for a seminar. Wir kamen in dem Hotel zusammen, um ein Seminar zu besuchen.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners