|
|
|
English |
German |
|
detail; particular |
Einzelheit {f}; Detail {n} | |
|
details; particulars |
Einzelheiten {pl}; Details {pl} | |
|
in detail |
im Einzelnen; in allen Einzelheiten {adv} | |
|
in forensic detail |
bis in kleinste Detail | |
|
in the minutest details |
in den kleinsten Einzelheiten | |
|
all details |
alles Nähere | |
|
the fine points; the fine details |
die kleinen Details | |
|
in explicit detail |
in allen Einzelheiten | |
|
further details |
weitere Einzelheiten | |
|
with painstaking care and attention to detail |
mit größter Sorgfalt und Liebe zum Detail | |
|
the details of the pleadings |
das Vorbringen im Einzelnen | |
|
She has an eye for detail.; She has a fine/good/keen eye for detail. |
Sie hat ein Auge fürs Detail. | |
|
He planned everything down to the smallest/tiniest/last detail. |
Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant. | |
|
Media reports went into great detail about the affair. |
In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt. | |
|
I will try to tell the story without going into too much detail. |
Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen. | |
|
I won't trouble you with the details. |
Ich werde Ihnen die Einzelheiten ersparen. | |
|
Don't sweat the details. [Am.] |
Zerbrich dir nicht den Kopf über Details. | |
|
along the line; down the line; along the road [Am.]; down the road [Am.] [coll.] |
in der Folge; später | |
|
further along the line; further down the line; further down the road; at some point down the line; somewhere down the road |
früher oder später; später einmal; zu einem späteren Zeitpunkt [geh.] | |
|
a few weeks down the road |
in ein paar Wochen | |
|
now, two years down the line |
jetzt, zwei Jahre später | |
|
There may be more costs down the line. |
In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen. | |
|
question |
Frage {f} | |
|
questions |
Fragen {pl} | |
|
no-brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage | |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit | |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. | |
|
this very question |
genau diese Frage | |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben | |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen | |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten | |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... | |
|
to throw up questions |
Fragen aufwerfen | |
|
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
einer Frage ausweichen | |
|
to investigate the question as to how / as to why ... |
der Frage nachgehen, wie / warum ... | |
|
to fire a question at sb. |
eine Frage auf jdn. loslassen | |
|
to fire questions at sb. |
jdn. mit Fragen bombardieren | |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten | |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen | |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen | |
|
question for oral answer/reply |
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | |
|
question for written answer/reply |
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen | |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] | |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. | |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. | |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? | |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? | |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? | |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. | |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. | |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | |
|
query |
Frage {f}; Rückfrage {f} | |
|
queries |
Fragen {pl}; Rückfragen {pl} | |
|
after checking up on the telephone |
nach telefonischer Rückfrage | |
|
If you have any further queries, please do not hesitate to contact us. |
Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. | |
|
publication reference; publication source |
Fundstelle {f} (Veröffentlichungsort) | |
|
with further references (when citing sources) |
mit weiteren Nachweisen (bei Quellenangaben) [jur.] | |
|
the title of the Regulation and it's publication reference in the Federal Law Gazette |
der Titel der Verordnung und die Fundstelle im Bundesgesetzblatt | |
|
Publication of the references in the Official Journal does not mean that the new standards are available in all official languages. |
Die Veröffentlichung der Fundstellen im Amtsblatt bedeutet nicht, dass die neuen Normen in allen Amtssprachen verfügbar sind. | |
|
footnote |
Fußnote {f} | |
|
footnotes; further description details |
Fußnoten {pl} | |
|
to footnote |
mit Fußnote versehen | |
|
footnoting |
mit Fußnote versehend | |
|
need to talk; need for communication |
Gesprächsbedarf {m} | |
|
There is much to talk about here. |
Hier bestehe noch viel Gesprächsbedarf. | |
|
Some technical issues remain to be further discussed. |
In einigen technischen Punkten besteht weiterer Gesprächsbedarf. | |
|
violence |
Gewalt {f} | |
|
political violence |
politische Gewalt | |
|
to do violence to sb. |
jdm. Gewalt antun | |
|
to use violence |
Gewalt anwenden/ausüben | |
|
domestic violence |
Gewalt in der Familie; häusliche Gewalt | |
|
Violence begets (more / further) violence.; Violence breeds (more) violence. |
Gewalt erzeugt Gegengewalt. | |
|
action |
Handeln {n}; Handlung {f}; Veranlassung {f}; Vorgehen {n}; Tätigwerden {n}; Aktion {f}; Maßnahmen {pl} | |
|
further action |
weiteres Vorgehen; weitere Vorgehensweise | |
|
a concerted action |
eine konzertierte Aktion | |
|
climate action |
Klimaschutzmaßnahmen {pl} | |
|
strike action |
Streikaktion {f} | |
|
for further action (on a routing slip) |
zur weiteren Veranlassung (auf einem Laufzettel) | |
|
to take effective action against sb./sth. |
gegen jdn./etw. wirksam vorgehen | |
|
drag shoe; drag; stop block; skid (railway) |
Hemmschuh {m}; Sperrschuh {m}; Radschuh {m}; Bremskeil {m} (Bahn) | |
|
drag shoes; drags; stop blocks; skids |
Hemmschuhe {pl}; Sperrschuhe {pl}; Radschuhe {pl}; Bremskeile {pl} | |
|
a bar to further proceedings |
ein Hemmschuh [übtr.] | |
|
thinking; thought; reflection; cogitation [formal] |
Nachdenken {n}; Betrachtungen {pl}; Überlegungen {pl} | |
|
deep thinking |
tiefgründige Betrachtungen | |
|
on further reflection |
weitergedacht; wenn man es (sich) genau überlegt | |
|
time to think; thinking time; time for reflection |
Zeit zum Nachdenken | |
|
equation [fig.] |
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] | |
|
to be part of the equation |
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] | |
|
to enter (into) the equation |
ins Spiel kommen; zum Faktor werden | |
|
to bring sth. into the equation |
etw. ins Spiel bringen | |
|
Things become more difficult when drugs are part of the equation. |
Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. | |
|
The southern states will be an important part of the election equation. |
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. | |
|
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. |
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. | |
|
When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. |
Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. | |
|
Money didn't enter the equation when he offered to help. |
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. | |
|
The question of cost has now entered the equation. |
Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. | |
|
You brought religion into the equation, not me. |
Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. | |
|
That doesn't enter the equation for me. |
Das spielt für mich keine Rolle. | |
|
abeyance (of a matter) |
Ruhen {n}; Ausgesetztsein {n} (einer Sache) [adm.] | |
|
to fall into abeyance |
ausgesetzt werden | |
|
to put a plan in abeyance |
einen Plan zurückstellen | |
|
Matters were put in abeyance pending further enquiries. |
Die Sache wurde bis zur Klärung zurückgestellt. | |
|
sense; point |
Sinn {m}; Zweck {m} | |
|
to make sense |
sinnvoll sein; vernünftig sein | |
|
to make economic sense |
ökonomisch sinnvoll sein | |
|
to make better sense than |
sinnvoller sein als | |
|
The whole point of this is ... |
Sinn und Zweck des Ganzen ist ... | |
|
What is the point of it all? |
Wozu das Ganze? | |
|
What's the point anyway? |
Was soll das Ganze überhaupt? | |
|
There is no sense/point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it. |
Es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos/zwecklos, sich darüber aufzuregen. | |
|
But that's the whole point of doing it! |
Aber deswegen machen wir es ja gerade! | |
|
That's the whole point of the exercise. |
Das ist ja der Zweck der Übung. | |
|
There's no point in talking about it any further. |
Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. | |
|
end of the nose [fig.] |
Tellerrand {m} [übtr.] | |
|
They do not/cannot see (any) further than (the end of) their nose.; They see no further than (the end of) their nose.; They cannot see beyond (the end of) their nose. |
Sie blicken nicht über den Tellerrand hinaus.; Sie schaffen es nicht, über den Tellerrand hinauszuschauen. | |
|
fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) |
Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) | |
|
with a great to-do |
mit viel Bohei | |
|
without more/further ado |
ohne große/weitere Umstände | |
|
to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth. |
viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen | |
|
to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated] |
ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen | |
|
to make a great song and dance about sth. [Br.] |
ein Riesentheater um etw. machen | |
|
Don't make such a fuss. |
Mach nicht so viel Wirbel! | |
|
The case was dealt with speedily and without fuss. |
Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. | |
|
I don't know what all the fuss is about. |
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. | |
|
consideration (for sth. / for doing sth.); reflection (on sth.) |
Überlegung {f}; Betrachtung {f}; Erwägung {f} (zu etw. / in Bezug auf etw.) | |
|
careful consideration; thoughtful reflection |
sorgfältige / gründliche Überlegung / Betrachtung | |
|
overall considerations (of sth.) |
grundlegende Überlegungen (zu etw.) | |
|
political considerations |
politische Erwägungen | |
|
economic considerations |
wirtschaftliche Überlegungen | |
|
on further reflection |
bei näherer Überlegung | |
|
after careful consideration |
nach reiflicher Überlegung; nach eingehender Betrachtung | |
|
to be worth consideration; to be worth being considered |
eine Überlegung wert sein | |
|
examination |
Untersuchung {f}; Prüfung {f} [sci.] [techn.] | |
|
examinations |
Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl} | |
|
in-process examination; in-process inspection |
Fertigungsprüfung {f} | |
|
routine examination |
Routineuntersuchung {f} | |
|
examining ... |
bei der Prüfung von ... | |
|
on visual examination |
bei der Sichtprüfung | |
|
upon re-examination |
bei neuerlicher / nochmaliger Prüfung | |
|
on further examination |
bei einer weiteren Untersuchung | |
|
to conduct / perform / make an examination |
eine Untersuchung durchführen; eine Prüfung vornehmen | |
|
A metallographic examination reveals structural differences. |
Die metallographische Untersuchung zeigt Unterschiede in der Struktur. | |
|
Upon examination the substance was found to contain carvone. |
Bei einer Untersuchung wurde festgestellt, dass der Stoff Carvon enthält. | |
|
The test specimen is immersed in a reagent to bring out the granular structure for subsequent examination under a microscope. |
Der Prüfkörper wird in eine Reagentie eingetaucht, um das Kerngefüge für die anschließende Untersuchung mit dem Mikroskop zum Vorschein zu bringen. | |
|
link |
Verknüpfung {f}; Link {m} [comp.] | |
|
links |
Verknüpfungen {pl}; Links {pl} | |
|
living link |
dynamische Verknüpfung | |
|
Further information can be found on the following Internet links: |
Nähere Angaben dazu finden sich unter den folgenden Links im Internet: | |
|
execution (of sth.) |
Vollstreckung {f}; Vollzug {m} (von etw.) [jur.] | |
|
The further execution of the sentence was suspended. |
Der weitere Vollzug der Strafe wurde ausgesetzt. | |
|
knowledge {no pl} (the sum of what is known) |
Wissen {n} (Gesamtheit von Kenntnissen) | |
|
derived knowledge; inferred knowledge |
abgeleitetes Wissen | |
|
everyday knowledge; common-sense knowledge |
Alltagswissen {n} | |
|
knowledge of facts; factual knowledge; positive knowledge |
Faktenwissen {n} | |
|
body of acquired knowledge |
gesammeltes Wissen | |
|
established knowledge |
gesichertes Wissen | |
|
basic knowledge; basics |
Grundwissen {n}; Basiswissen {n} | |
|
knowledge for mastery (Scheler); power-knowledge; knowledge-power (Foucault) |
Herrschaftswissen {n} (Scheler); Machtwissen {n} (Faucault) [phil.] | |
|
tacit knowledge |
implizites Wissen; stilles Wissen | |
|
textbook knowledge |
Lehrbuchwissen {n} [pej.] | |
|
specialist knowledge |
Spezialwissen {n} | |
|
perceptual knowledge |
Wahrnehmungswissen {n} | |
|
knowledge of essences (Scheler) |
Wesenswissen {n} (Scheler) [phil.] | |
|
knowledge as an image of reality; knowledge as a copy of reality |
Wissen als Abbild der Wirklichkeit [phil.] | |
|
to further expand your knowledge of sth.; to further your knowledge of sth. |
sein Wissen über etw. vertiefen | |
|
No special knowledge is required to operate the machine.; It does not take much knowledge to operate the machine. |
Die Gerätebedienung erfordert kein besonderes Wissen.; Die Bedienung des Geräts ist ohne besonderes Wissen möglich. | |
|
Knowledge is power. (Bacon) |
Wissen ist Macht. (Bacon) | |
|
Knowledge is virtue. (Socrates) |
Wissen ist Tugend. (Sokrates) | |
|
addition (of sth.) (process) |
Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) | |
|
without the addition of; without adding |
ohne Zusatz von | |
|
while adding of |
unter Zusatz von | |
|
the addition of an extra name to the headstone |
das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen | |
|
the addition of new computers to the school |
die Ausstattung der Schule mit neuen Computern | |
|
the addition of further users to the right of way |
das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer | |
|
to thicken the soup by the addition of cream |
die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden | |
|
The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon. |
Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert. | |
|
A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside. |
Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. | |
|
The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment. |
Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden. | |
|
to be contingent on/upon (the occurrence of an event) |
abhängig sein {v} (vom Eintreten eines Ereignisses) | |
|
Further investment is contingent upon the company's profits. |
Weitere Investitionen sind abhängig vom Gewinn der Firma. | |
|
antagonistic; antagonistical; hostile; oppugnant; opposing (to/toward(s) sb./sth.) |
ablehnend; oppositionell; feindselig; feindselig eingestellt (Person); antagonistisch [geh.] (jdm./etw. gegenüber) {adj} [pol.] [soc.] | |
|
a hostile look |
ein feindseliger Blick | |
|
an antagonistic attitude |
eine feindselige Haltung | |
|
antagonistic contradictions (Mao-Tse-Tung) |
antagonistische Widersprüche (Mao-Tse-Tung) | |
|
to be antagonistic to further reforms |
weiteren Reformen ablehnend gegenüberstehen | |
|
to deglaze sth. |
etw. ablöschen; deglacieren {vt} [cook.] | |
|
deglazing |
ablöschend; deglacierend | |
|
deglazed |
abgelöscht; deglaciert | |
|
Then deglaze it with some white wine and let it simmer for a further 10 minutes. |
Danach mit etwas Weißwein ablöschen und für weitere 10 Minuten köcheln lassen. | |
|
to hold up ↔ sb.; to delay sb. |
jdn. aufhalten {vt} (von etw. abhalten) | |
|
holding up; delaying |
aufhaltend | |
|
held up; delayed |
aufgehalten | |
|
holds up; delays |
hält auf | |
|
held up; delayed |
hielt auf | |
|
to detain sb. |
jdn. kurz aufhalten | |
|
to hold everyone up |
den ganzen Betrieb aufhalten; die ganze Partie aufhalten [Ös.] [ugs.] | |
|
Sorry I'm late I was held up at work. |
Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde bei der Arbeit aufgehalten. | |
|
We got held up in traffic and missed the show. |
Wir sind im Verkehr steckengeblieben und haben die Vorstellung versäumt. | |
|
I won't hold you up any longer.; I won't delay you any further. |
Ich will Sie nicht länger aufhalten. | |
|
to refine sth. (often wrongly: finesse sth.) |
etw. genau ausgestalten; verfeinern; kultivieren {vt} | |
|
refining |
genau ausgestaltend; verfeinernd; kultivierend | |
|
refined |
genau ausgestaltet; verfeinert; kultiviert | |
|
to further refine sth. |
etw. weiter verfeinern | |
|
to preclude sth. (of a thing) |
etw. ausschließen; einer Sache entgegenstehen {vt} (Sache) [jur.] | |
|
precluding |
ausschließend | |
|
precluded |
ausgeschlossen | |
|
precludes |
schließt aus | |
|
precluded |
schloss aus | |
|
Nothing in this agreement shall preclude that ... |
Die vorliegende Vereinbarung schließt nicht aus, dass ... | |
|
A judgement precludes any further argument. |
Ein Urteil schließt jedes weitere Vorbringen aus. | |
|
Please advise if this is precluded by legislation. |
Sofern dem rechtliche Gründe entgegenstehen, bitte ich Sie, mir dies mitzuteilen. | |
|
The onset of winter precluded finishing the operation. |
Wegen des Wintereinbruchs konnten die Arbeiten nicht fertiggestellt werden. | |
|
to eliminate sb. |
jdn. ausschließen; sperren {vt} | |
|
eliminating |
ausschließend; sperrend | |
|
eliminated |
ausgeschlossen; gesperrt | |
|
eliminates |
schließt aus | |
|
eliminated |
schloss aus | |
|
to eliminate sb. from further participation |
jdn. von der weiteren Teilnahme ausschließen | |
|
insistent |
beharrlich; hartnäckig; penetrant {adj} | |
|
I didn't enquire any further because I didn't want to appear too insistent. |
Ich habe nicht weiter nachgefragt, weil ich nicht zu penetrant erscheinen wollte. | |
|
to chip in with sth.; to chip in ↔ sth.; to kick in ↔ sth. [Am.] (esp. money) |
etw. beisteuern {vt}; sich mit etw. beteiligen {vr} | |
|
chipping in; kicking in |
beisteuernd; sich beteiligend | |
|
chipped in; kicked in |
beigesteuert; sich beteiligt | |
|
to chip in 10 euros towards the cost [Br.]; to kick in 10 euros toward the cost [Am.] |
sich mit 10 Euro an den Kosten beteiligen | |
|
They each chipped/kicked in a few dollars for her gift. |
Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei. | |
|
The state government will chip in a further million. |
Das Land wird sich mit einer weiteren Million beteiligen. | |
|
Everyone chips in with the food and drink. |
Jeder steuert etwas zu Essen und zu Trinken bei. | |
|
I can chip in with some memories of school physics. |
Ich kann da einige Erinnerungen an den Physikunterricht beisteuern. | |
|
to obtain sth. |
sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; sich etw. geben lassen {vr}; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.] | |
|
obtaining |
sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend | |
|
obtained |
sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt | |
|
to obtain sth. for sb. |
jdm. etw. beschaffen | |
|
to obtain a search warrant |
eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.] | |
|
to obtain (a piece of) information |
eine Auskunft / Auskünfte einholen | |
|
to obtain goods |
Waren beziehen | |
|
to obtain a price |
einen Preis erzielen [econ.] | |
|
First editions are now almost impossible to obtain. |
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. | |
|
I have obtained a copy of the original letter. |
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. | |
|
Further details can be / need to be obtained from the head office. |
Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. | |
|
In the second experiment we obtained a very clear result. |
Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. | |
|
You will need to obtain permission from the principal. |
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. | |
|
The terms may/can be specified on request. |
Die Konditionen können erfragt werden. | |
|
Information on/about our company can be obtained from ... |
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. | |
|
to resolve to do sth. (of an adminitrative body that decides by formal vote) |
(als Gremium durch förmliche Abstimmung) beschließen; den Beschluss fassen, etw. zu tun {vt} [adm.] | |
|
It was resolved that ... |
Es wurde beschlossen, dass ...; Es wurde der Beschluss gefasst, dass ... | |
|
The board resolved not to proceed any further / on not proceeding any further / against proceedings any further. |
Der Vorstand beschloss, keine weiteren Schritte zu unternehmen. | |
|
until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to |
bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) | |
|
until now; till now; up until now; up to now |
bis jetzt; bisher | |
|
until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time |
bis heute; bis zum heutigen Tag(e) | |
|
till tomorrow; by tomorrow |
bis morgen | |
|
until further notice; for the time being |
bis auf weiteres; bis auf Widerruf | |
|
(right) down to |
bis auf | |
|
until after the elections |
bis nach den Wahlen | |
|
to wait until three o'clock |
bis 3 Uhr warten | |
|
till death |
bis in den Tod | |
|
until/till death do us/you part |
bis dass der Tod uns/euch scheidet | |
|
until when; till when |
bis wann? | |
|
That was illegal up until a few years ago. |
Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. | |
|
may; might (polite form of address) |
dürfen {vi} (Höflichkeitsform) | |
|
We may safely assert that ... |
Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... | |
|
if I may just say so (used as a parenthesis) |
wenn ich das sagen darf (Einschub) | |
|
If I may just add something on the issue / say a word on this issue. |
Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte. | |
|
May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. |
Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. | |
|
May I have the next dance? |
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | |
|
This was a wise choice, if I may/might say so. |
Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. | |
|
Who, may/might I ask, is Jill? |
Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? | |
|
He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. |
Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. | |
|
to imply sth. |
etw. einschließen; beinhalten {vt} | |
|
implying |
einschließend; beinhaltend | |
|
implied |
eingeschlossen; beinhaltet | |
|
implies |
schließt ein; beinhaltet | |
|
implied |
schloss ein; beinhaltete | |
|
The change implies further costs. |
Die Änderung schließt weitere Kosten ein. | |
|
away from sth.; off sth.; distant from sth. [formal] |
entfernt; weg; fern von etw. {prp} | |
|
an island off the coast |
eine Insel vor der Küste | |
|
The landfill site was moved further away from the city. |
Der Deponiestandort wurde weiter weg von der Stadt verlegt. | |
|
The airport is about 20 kilometres distant from here. |
Der Flughafen ist etwa 20 Kilometer von hier entfernt. | |
|
Scientists are still a long way off finding a vaccine for this condition. |
Die Wissenschaft ist noch weit davon entfernt, einen Impfstoff dagegen zu entwickeln. | |
|
We're getting right off the subject. |
Wir kommen vom Thema ab. | |
|
to be effected (of a thing) |
erfolgen {vi} (Sache) [adm.] | |
|
A further reform was effected four years later. |
Eine weitere Reform erfolgte dann vier Jahre später. | |
|
to be no longer necessary; to be superfluous; to render irrelevant |
sich erübrigen {vr} | |
|
being no longer necessary; being superfluous; rendering irrelevant |
sich erübrigend | |
|
been no longer necessary; been superfluous; rendered irrelevant |
sich erübrigt | |
|
It will hardly be necessary. |
Das dürfte sich erübrigen. | |
|
Sampling was therefore no longer necessary. |
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. | |
|
This removes/obviates the need for further calculations.; This avoids the need to make further calculations. |
Damit erübrigen sich weitere Berechnungen. | |
|
There would then be no need to take further action. |
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen. | |
|
The French-speaking participant is absent, making an interpretation superfluous. |
Der französischsprachige Teilnehmer ist abwesend, wodurch sich eine Dolmetschung erübrigt. | |
|
Any further comment is superfluous. |
Jedes weitere Wort erübrigt sich. | |
|
far |
fern; weit {adj} | |
|
farther; further |
ferner; weiter | |
|
farthest; furthest |
am fernsten; am weitesten | |
|
far from any semblance of civilization/civilisation |
fern jeder Zivilisation | |
|
Far from it. |
Weit gefehlt.; Bei weitem nicht. | |
|
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] |
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} | |
|
considering; regarding; thinking; deeming |
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend | |
|
considered; regarded; thought; deemed |
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet | |
|
considers; regards; thinks; deems |
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet | |
|
considered; regarded; thought; deemed |
hielt; betrachtete; sah an; erachtete | |
|
to deem it a duty to do sth. |
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun | |
|
to deem it right to do sth. |
es für richtig halten, etw. zu tun | |
|
any action you deem necessary |
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten | |
|
to deem that ... |
der Auffassung sein, dass ... | |
|
sb. is deemed to do sth. |
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut | |
|
to deem sb. to have done sth. |
annehmen, dass jd. etw. getan hat | |
|
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. |
Ich halte das für einen Fehler. | |
|
We consider it a great honor to have you here with us tonight. |
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. | |
|
Consider yourself dismissed. |
Betrachten Sie sich als entlassen. | |
|
The campaign was considered to have failed. |
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. | |
|
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. |
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. | |
|
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. |
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. | |
|
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. |
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. | |
|
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | |
|
I deemed it prudent not to say anything. |
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. | |
|
We deem it an honour to be invited. |
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. | |
|
to clarify sth. |
etw. klarstellen; klarlegen; klären; näher erläutern; erklären {vt} | |
|
clarifying |
klarstellend; klarlegend; klärend; näher erläuternd; erklärend | |
|
clarified |
klargestellt; klargelegt; geklärt; näher erläutert; erklärt | |
|
clarifies |
stellt klar; legt klar; klärt | |
|
clarified |
stellte klar; legte klar; klärte | |
|
Could you clarify that for me? |
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? | |
|
Further tests will clarify what kind of disease this is. |
Weitere Tests werden Aufschluss darüber geben, um welche Krankheit es sich handelt. | |
|
He warned that many details still need to be clarified / are yet to be clarified. |
Er wies darauf hin, dass noch viele Einzelheiten geklärt werden müssen / zu klären sind. | |
|
to complicate sth.; to make sth. complicated |
etw. komplizieren {vt} | |
|
complicating |
komplizierend | |
|
complicated |
kompliziert | |
|
To further complicate matters, ...; To complicate matters further, ... |
Was die Sache noch komplizierter macht, ...; Noch komplizierter wird die Lage dadurch, dass ...; Als wäre nicht alles schon kompliziert genug, ... | |
|
to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) |
lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] | |
|
to be expressed in foreign currency |
auf fremde Währung lauten [fin.] | |
|
bonds denominated in euros |
auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] | |
|
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer |
auf den Inhaber lauten [fin.] | |
|
cheques payable to bearer |
auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] | |
|
The answer is: |
Die Antwort lautet: | |
|
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? |
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden? | |
|
The first paragraph reads/states: |
Der erste Absatz lautet: | |
|
What is the previous sentence? |
Wie lautet der vorhergehende Satz? | |
|
How does the quotation run? |
Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.] | |
|
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. |
"Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile. | |
|
The wording of the petition is as follows: |
Die Petition lautet folgendermaßen: | |
|
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: |
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: | |
|
The bank account was in a different name. |
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. | |
|
Shares may be issued either in bearer or in registered form. |
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. | |
|
to afford sth. |
sich etw. leisten {vr} (sich erlauben) [fin.] [übtr.] | |
|
affording |
sich leistend | |
|
afforded |
sich geleistet | |
|
affords |
leistet sich | |
|
afforded |
leistete sich | |
|
to be able to afford sth. |
sich etw. leisten können | |
|
I can't afford a car. |
Ich kann mir kein Auto leisten. | |
|
We can only afford to go away for one week this summer. |
Wir können uns in diesem Sommer nur eine Urlaubswoche leisten. | |
|
I can't afford to make mistakes. |
Ich kann es mir nicht leisten, Fehler zu machen.; Ich kann mir keine Fehler leisten. | |
|
The city can barely/ill afford a further delay. |
Die Stadt kann sich eine weitere Verzögerung kaum leisten / eigentlich nicht leisten. | |
|
He can easily/well afford it. |
Er kann sich das spielend/ohne weiteres leisten. | |
|
to improve sth. |
etw. nachbessern {vt} | |
|
improving |
nachbessernd | |
|
improved |
nachgebessert | |
|
improves |
bessert nach | |
|
improved |
besserte nach | |
|
to need to be further improved (draft; regulation) |
nachgebessert werden müssen (Entwurf; Regelung) | |
|
Further improvements need to be made (to a draft; a regulation). |
Es muss nachgebessert werden (bei einem Entwurf; einer Regelung) | |
|
to name sb./sth. (mention their name) |
jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} | |
|
naming |
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend | |
|
named |
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt | |
|
all of the authors named above |
alle oben erwähnten/obgenannten Autoren | |
|
named persons |
namentlich genannte / namentlich bekannte Personen | |
|
to name but a few; to name just/only a handful |
um nur einige zu nennen | |
|
table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) |
Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen) | |
|
to name names |
(konkrete) Namen nennen; Ross und Reiter nennen | |
|
to (publicly) name and shame sb. [Br.] |
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen | |
|
There are others I could name but ... |
Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ... | |
|
a couple, who cannot be named to protect the identity of the children |
ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen | |
|
Can you name the person who attacked you? |
Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat? | |
|
How many of the 50 American states can you name? |
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]? | |
|
Five further victims have yet to be named. |
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben. | |
|
Just name the day/date and place and we'll be there. |
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein. | |
|
above |
oberhalb (von) {adv} | |
|
further up |
weiter oberhalb | |
|
to anticipate sth. (future development) |
mit etw. rechnen; etw. erwarten; von etw. ausgehen {v} (zukünftige Entwicklung) | |
|
anticipating |
rechnend; erwartend; ausgehend | |
|
anticipated |
gerechnet; erwartet; ausgegangen | |
|
the anticipated inflation rate |
die voraussichtliche Inflationsrate | |
|
I don't anticipate encountering any more problems. |
Ich rechne mit keinen weiteren Schwierigkeiten. | |
|
Actually, we had anticipated that interest rates would fall further. |
Wir hatten eigentlich erwartet, dass die Zinssätze noch weiter sinken würden. | |
|
No change is anticipated. |
Es dürfte keine Änderungen geben. | |
|
It is anticipated that inflation will stabilize at 3 per cent. |
Die Inflation wird sich voraussichtlich bei 3 % einpendeln. | |
|
to square sth. with sb. [Br.] |
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen [Dt.] [ugs.] {vt} | |
|
I'll go on the trip if I can square it with my parents. |
Ich mache die Reise mit, wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann. | |
|
I'll take the day off if I can square it with my boss. |
Ich nehme mir den Tag frei, wenn ich das mit meinem Chef regeln kann. | |
|
He'll have to square this further burden with his wife first. |
Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|