|
|
|
English |
German |
|
(homework) assignment |
Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Schularbeit {f} [Dt.] [Schw.]; Schulaufgabe {f} [Dt.] [Schw.]; Hausübung {f} [Ös.] [school] | |
|
homework |
Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} | |
|
assignment for History; history assignment |
Hausaufgabe für Geschichte; Geschichteaufgabe {f} | |
|
Latin homework |
Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] | |
|
to do one's homework |
seine Hausaufgaben machen | |
|
to hand in the homework |
die Hausaufgabe abgeben | |
|
to assign homework; to give homework (to the students); to set homework [Br.] (for the students) |
(den Schülern) eine Hausaufgabe aufgeben | |
|
What's for homework, please? |
Was haben wir auf? | |
|
I'm sorry, I haven't got the homework. |
Es tut mir leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). | |
|
We've been given three pieces of homework to do over the weekend. |
Wir haben über das Wochenende drei Hausaufgaben aufbekommen. | |
|
We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology. |
Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. | |
|
courtesy |
Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f} | |
|
courtesies |
Höflichkeiten {pl} | |
|
by courtesy |
aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit | |
|
Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones. |
Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall. | |
|
cash-desk [Br.]; cash register [Am.]; cashier [Am.]; checkout-counter [Am.] |
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Zahlstelle, Schalter) | |
|
cash-desks; cash registers; cashiers; checkout-counters |
Kassen {pl}; Kassa {pl} | |
|
main cash-desk |
Hauptkasse {f} | |
|
Please pay at the cash desk. / Please pay the cashier. [Am.] |
Bitte an der Kasse/Kassa zahlen. | |
|
sb.'s attire [formal] |
jds. Kleidung {f}; jds. Aufzug {m} | |
|
Festive attire requested |
Festliche Kleidung erbeten. | |
|
Please excuse my attire!; Do excuse my attire! |
Entschuldigen Sie meinen Aufzug! | |
|
change (money you get back when paying) |
Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.] | |
|
Here's your change. |
Hier ist Ihr Wechselgeld. | |
|
Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] |
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? | |
|
I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. |
Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. | |
|
The ticket machine gives change. |
Der Fahrkartenautomat gibt heraus. | |
|
Keep the change! |
Stimmt so! (beim Bezahlen) | |
|
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. |
Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. | |
|
to copy sb. in; to cc sb. (electronic correspondence) |
jdn. in Kopie anschreiben; jdn. nachrichtlich anschreiben [adm.] (elektronischer Schriftverkehr) {vt} | |
|
I've copied my case handler in. So, she's in the picture. |
Ich habe meine Sachbearbeiterin in Kopie angeschrieben. Sie ist also im Bilde. | |
|
The message was sent to the company president and cc'ed to us. |
Die Mitteilung wurde an den Firmenchef geschickt und in Kopie / nachrichtlich an uns. | |
|
Please don't cc me on your emails. |
Schreiben Sie mich bitte in Ihren E-Mails nicht in Kopie an. | |
|
refrigerator; fridge [Br.]; freezer; icebox [Am.] [dated] |
Kühlschrank {m}; Eisschrank {m} [veraltend]; Eiskasten {m} [Ös.] | |
|
refrigerators; fridges; freezers; iceboxes |
Kühlschränke {pl}; Eisschränke {pl}; Eiskästen {pl} | |
|
game refrigerator; game fridge |
Wildkühlschrank {m} | |
|
Please put the milk in the refrigerator. |
Stell die Milch bitte in den Kühlschrank! | |
|
full-size refrigerator |
Großraumkühlschrank {m} | |
|
date of delivery; delivery date |
Liefertermin {m}; Anlieferungstermin {m}; Lieferdatum {n}; Auslieferungsdatum {n} (Kfz) | |
|
dates of delivery; delivery dates |
Liefertermine {pl}; Anlieferungstermine {pl}; Lieferdaten {pl}; Auslieferungsdaten {pl} | |
|
Please state your earliest delivery date. |
Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum. | |
|
spoonful (of sth.) |
Löffel {m} (von etw.) (Mengenangabe) | |
|
Two spoonfuls of sugar, please. |
Zwei Löffel Zucker, bitte. | |
|
oil level |
Ölpegelstand {m}; Ölstand {m} [auto] [mach.] | |
|
Please check the oil level! |
Überprüfen/Prüfen Sie bitte den Ölstand! | |
|
postal delivery; delivery; mail drop [Br.] |
Postzustellung {f}; Zustellung {f} [transp.] | |
|
postal deliveries; deliveries; mail drops |
Postzustellungen {pl}; Zustellungen {pl} | |
|
railway delivery |
Bahnzustellung {f} | |
|
mail delivery |
Briefzustellung {f} | |
|
express delivery |
Eilzustellung {f}; Expresszustellung {f}; beschleunigte Zustellung {f} | |
|
parcel delivery |
Paketzustellung {f}; Paketbeförderung {f} | |
|
to be out for delivery |
in Zustellung sein | |
|
In the event of non-delivery please return to the sender. |
Falls nicht zustellbar, bitte an den Absender zurück. | |
|
verification code |
Prüfcode {m} [comp.] | |
|
verification codes |
Prüfcodes {pl} | |
|
Please enter a valid verification code. |
Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein. | |
|
to consult sth.; to refer to sth. |
etw. zu Rate/zurate ziehen; (als Informationsquelle) heranziehen; konsultieren [geh.] {vt} | |
|
consulting; referring to |
zu Rate/zurate ziehend; heranziehend; konsultierend | |
|
consulted; referred to |
zu Rate/zurate gezogen; herangezogen; konsultiert | |
|
You may consult/refer to your notes if you want. |
Wenn Sie wollen, können Sie gerne Ihre Notizen benutzen. | |
|
She often refers to her notes when giving a speech. |
Wenn sie eine Rede hält, schaut sie oft in ihr Konzept. | |
|
Please refer to our Web site for more information. |
Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite. | |
|
account /acc./ /acct./ |
Rechnung {f} (Verrechnung von Transaktionen) [econ.] | |
|
on account |
auf Rechnung | |
|
to buy on account |
auf Rechnung kaufen | |
|
to transfer to new account |
auf neue Rechnung vortragen | |
|
to settle an account (also [fig.]) |
eine Rechnung bezahlen; eine Rechnung begleichen (auch [übtr.]) | |
|
for own account; for one's own account |
auf eigene Rechnung [econ.] | |
|
trading for own account or for account of customers |
Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung | |
|
for the account of another |
auf fremde Rechnung | |
|
for account only (note on a cheque) |
nur zur Verrechnung (Vermerk auf einem Scheck) | |
|
for the account and risk of sb. |
auf Rechnung und Gefahr von jdm. | |
|
Please put it on/charge it to my account. |
Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung. | |
|
If you have already settled this account please disregard this letter. |
Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. | |
|
complaint |
Reklamation {f}; Beanstandung {f} (wegen eines Mangels) [econ.] | |
|
complaints |
Reklamationen {pl}; Beanstandungen {pl} | |
|
to make a complaint (about) |
eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen) | |
|
(results were) satisfactory |
ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk) | |
|
If there is a reason for complaint, please apply to ... |
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... | |
|
reputation; repute |
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] | |
|
the poor reputation of ... |
der schlechte Ruf der/des ... | |
|
to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute |
einen guten/schlechten Ruf haben | |
|
an impeccable reputation |
ein makelloser Ruf | |
|
to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name |
einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.] | |
|
to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name |
einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.] | |
|
to have a reputation for ... |
dafür bekannt sein, dass ... | |
|
to have a bad reputation for ... |
dafür berüchtigt sein, dass ... | |
|
to have a bad reputation as a violent man |
als gewalttätig verschrien sein | |
|
a driving instructor with a reputation for patience |
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird | |
|
to live up to your reputation |
seinem Ruf gerecht werden | |
|
to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist |
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben | |
|
to maintain a reputation as a company that gives back to society |
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt | |
|
This teacher has a reputation for being strict but fair. |
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. | |
|
Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. |
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. | |
|
She is, by reputation, very difficult to please. |
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. | |
|
His reputation is tarnished. |
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. | |
|
blackboard; board; chalkboard [Am.] |
Schultafel {f}; Tafel {f}; Kreidetafel {f} [veraltet] [school] | |
|
blackboards; boards; chalkboards |
Schultafeln {pl}; Tafeln {pl}; Kreidetafeln {pl} | |
|
to write sth. on the board |
etw. an die Tafel schreiben | |
|
to clean; wipe; erase [Am.] the blackboard |
die Tafel abwischen; wischen [Dt.]; löschen [Dt.] [Ös.]; putzen [BW] [Schw.] | |
|
to send a student to the blackboard |
einen Schüler an die Tafel rufen/holen | |
|
The teacher was at the blackboard. |
Der Lehrer stand an der Tafel. | |
|
Can you write this word on the board, please? |
Können Sie das Wort bitte an die Tafel schreiben? | |
|
The student was writing on the board. |
Der Schüler schrieb an der Tafel. | |
|
issue (arising problem) |
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) | |
|
issues |
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} | |
|
the health issues associated with ageing |
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden | |
|
to have issues with money/women etc. |
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben | |
|
to make an issue of sth. |
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren | |
|
not to make an issue of sth. |
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen | |
|
An issue has arisen / come up. |
Es ist ein Problem aufgetreten. | |
|
If you have any issues, please call this number. |
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. | |
|
I have some issues with his behaviour. |
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. | |
|
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. |
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. | |
|
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. |
Geld spielt keine Rolle. | |
|
This was not an issue in our decision. |
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. | |
|
page /p./ |
Seite {f} /S./; Blatt {n} [print] | |
|
pages /pp./ |
Seiten {pl}; Blätter {pl} | |
|
foldout; gatefold |
Ausfalter {m}; ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift) | |
|
tearsheet |
heraustrennbare/herausgetrennte Seite einer Zeitung/Zeitschrift/Broschüre | |
|
overview page; summary page |
Übersichtsseite {f}; Überblicksseite {f} | |
|
newspaper page |
Zeitungsseite {f} | |
|
What page we are? |
Auf welcher Seite sind wir? | |
|
What page, please? |
Auf welcher Seite, bitte? | |
|
you (polite form of address) |
Sie {pron} (Ihrer; Ihnen; Sie) (förmliche Anrede) | |
|
Could you pass me the bread, please? |
Könnten Sie mir bitte das Brot reichen? | |
|
I will inform you. |
Ich werde Ihnen Bescheid sagen. | |
|
seat |
Sitz {m}; Platz {m} | |
|
seats |
Sitze {pl} | |
|
to vacate your seat for sb. |
jdm. seinen Platz überlassen | |
|
Have these seats been taken? |
Sind diese Plätze vergeben? | |
|
power seats |
elektrisch verstellbare Sitze [auto] | |
|
My car seats five. |
In meinem Auto haben fünf Leute Platz. | |
|
Excuse me, is this seat taken?; Excuse me, Is this seat free? |
Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?; Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | |
|
Please take a seat!; Have a seat, please! |
Bitte nehmen Sie Platz! | |
|
Sorry, this seat is taken. |
Bedauere, dieser Platz ist besetzt. | |
|
I'm sorry, all seats are taken. |
Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. | |
|
run of play; play |
Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] | |
|
the order of play |
die Spielreihenfolge | |
|
at the start of play |
zu Spielbeginn | |
|
after 20 minutes of play |
nach 20 Spielminuten | |
|
the point where the ball went out of play |
die Stelle, an der / wo der Ball aus dem Spiel ging | |
|
to intervene in the play |
in das Spielgeschehen eingreifen | |
|
to dictate the run of play |
das Spiel diktieren | |
|
to score a goal against the run of play |
entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen | |
|
Please, no talking during play. |
Während des Spiels bitte nicht reden. | |
|
blank space; blank; empty space; space (for entries in forms) |
freie Stelle {f}; freier Bereich {m}; freies Feld {n} (für Eintragungen auf Formularen) [adm.] | |
|
Please sign the form in the space provided.; Please sign the form where indicated. |
Bitte unterschreiben Sie das Formular an der dafür vorgesehenen Stelle. | |
|
silence; quiet; quietness |
Stille {f}; Ruhe {f}; Lautlosigkeit {f} | |
|
quiet of the evening |
Abendstille {f} | |
|
silence of the grave |
Grabesstille {f} | |
|
to enjoy a moment of silence |
einen Augenblick der Stille genießen | |
|
to request silence |
um Ruhe bitten | |
|
Can I have some quiet, please? |
Darf ich um Ruhe bitten? | |
|
There fell a deep silence. |
Es trat eine tiefe Stille ein. | |
|
door (to sth.) |
Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [constr.] | |
|
doors |
Türen {pl}; Tore {pl} | |
|
patio door |
Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda | |
|
single-action door; single-acting door; single-swing door |
Anschlagtür {f}; Schwenktür {f} | |
|
balcony door |
Balkontür {f} | |
|
revolving door |
Drehtür {f} | |
|
split jamb door |
Futtertür {f} | |
|
front door |
Haustür {f} | |
|
shutter door |
Jalousietür {f} | |
|
louvred door; louvre door |
Lamellentür {f} | |
|
false door |
Scheintür {f}; Scheintüre {f} | |
|
sliding door; slide door |
Schiebetür {f} | |
|
swivel door |
Schwenktür {f} | |
|
swing door; swinging door; double-acting door; draught door |
Schwingtür {f}; Pendeltür {f} | |
|
service door |
Servicetür {f}; Bedienungstür {f}; Betriebstür {f} | |
|
multi-pane glass door |
Sprossentür {f} | |
|
steel door |
Stahltür {f} | |
|
veranda door; patio door |
Verandatür {f} | |
|
access door |
Zugangstür {f}; Einstiegstür {f} | |
|
at the door |
an der Tür | |
|
to knock at the door |
an die Tür klopfen | |
|
to answer the door |
die Tür öffnen | |
|
to go like a bull at a gate |
mit der Tür ins Haus fallen | |
|
open door |
offene Tür | |
|
to preach to the converted; to kick at an open door |
offene Türen einrennen | |
|
to shut the door tight |
die Tür fest schließen | |
|
door-to-door; door to door |
von Tür zu Tür | |
|
in passing |
zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) | |
|
to open the door slightly |
die Tür einen Spalt öffnen | |
|
to slam the door in sb.'s face |
jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen | |
|
Answer the door, please! |
Öffne bitte die Tür! | |
|
Somebody is knocking, will you answer the door? |
Jemand klopft, öffnest du die Tür? | |
|
Please, close the door! |
Schließ die Tür bitte! | |
|
You can only open the door to the gym from the inside. |
Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. | |
|
time of (the) day; time |
Uhrzeit {f}; Zeit {f} | |
|
to ask the time |
nach der Uhrzeit fragen | |
|
to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] |
die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school] | |
|
At what time of (the) day? |
Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr? | |
|
What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] |
Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] | |
|
Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] |
Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? | |
|
Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. |
Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. | |
|
'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' |
"Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei." | |
|
I'll be here until seven in the evening. |
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. | |
|
The train is scheduled at 11 o'clock. |
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. | |
|
It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. |
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. | |
|
inconvenience |
Unannehmlichkeit {f}; Unbill {f,m,n} [geh.] | |
|
inconvenience; inconveniences |
Unannehmlichkeiten {pl}; Umstände {pl} | |
|
to put sb. to great inconvenience |
jdm. große Umstände bereiten | |
|
at personal inconvenience |
trotz persönlicher Unannehmlichkeiten | |
|
to get into trouble |
sich Unannehmlichkeiten einhandeln | |
|
Please accept our apologies for any inconvenience caused. |
Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. | |
|
Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner. |
Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab. | |
|
to contact sb. |
mit jdm. in Verbindung treten {vi}; mit jdm. Kontakt aufnehmen {vt}; sich mit jdm. in Verbindung setzen; sich an jdn. wenden {vr} | |
|
to try to contact sb. |
versuchen, jdn. zu erreichen | |
|
to contact the information desk |
sich bei der Information melden | |
|
If a case requires immediate attention please contact ... |
In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... | |
|
Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days. |
Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben. | |
|
disposal |
Verfügung {f} | |
|
at your disposal |
zu Ihrer Verfügung | |
|
to put sth. at sb.'s disposal |
jdm. etw. zur Verfügung stellen | |
|
to have at your disposal; to have at your command; to be at sb.'s disposal |
etw. zur Verfügung haben; jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen; jdm. zu Gebote stehen [geh.] [veraltend] | |
|
to be available |
zur Verfügung stehen | |
|
free disposal (of) |
freie Verfügung (über) | |
|
at free disposal |
zur freien Verfügung; zu freier Verfügung | |
|
Our team will be happy to help/assist you (with sth.). |
Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. | |
|
Please continue to be available. |
Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. | |
|
I'll be happy to help/assist you. |
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. | |
|
packaging; package |
Verpackung {f} | |
|
food package |
Lebensmittelverpackung {f} | |
|
original package; original packaging |
Originalverpackung {f} | |
|
cardboard packaging |
Pappverpackung {f} | |
|
display package |
Sichtverpackung {f} | |
|
secondary packaging; additional packaging; external packaging |
Umverpackung {f} | |
|
This packaging is suitable for reuse. |
Diese Verpackung ist zur Wiederverwendung geeignet. | |
|
Please use the original packaging for dispatch and transport. |
Benutzen Sie für Versand und Transport die Originalverpackungen. | |
|
understanding (for sth.) |
Verständnis {n}; Einsehen {n}; Einsichtigkeit {f} (für etw.) | |
|
understanding of the Bible |
Bibelverständnis {n} | |
|
understanding of a / the text |
Textverständnis {n} [scholl] | |
|
to find understanding from sb. |
bei jdm. Verständnis finden | |
|
to show (no) understanding for sth. |
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen | |
|
We kindly ask for your understanding.; Thank you for your understanding! |
Wir bitten um (Ihr) Verständnis. | |
|
Please understand that this is not always possible. |
Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. | |
|
I can fully understand that. |
Ich habe dafür volles Verständnis. | |
|
You could be a bit more understanding. |
Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. | |
|
preregistration; advance registration |
Voranmeldung {f} [adm.] | |
|
preregistrations; advance registrations |
Voranmeldungen {pl} | |
|
No preregistration is required. |
Eine Voranmeldung ist nicht erforderlich.; Keine Voranmeldung erforderlich. | |
|
Please call for advance registration. |
Um telefonische Voranmeldung wird gebeten. | |
|
lead time |
Vorlaufzeit {f}; Vorlauf {m} | |
|
lead times |
Vorlaufzeiten {pl} | |
|
Please allow for at least two weeks' notice (to do sth. / for sth. / prior to sth.). |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit wir / für etw. / vor etw.). | |
|
toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] | |
|
toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths |
WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl} | |
|
on-board toilet |
Bordtoilette {f} (Fahrzeug, Zug, Flugzeug, Schiff) | |
|
guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.] |
Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus) | |
|
Ladies' toilet |
Damentoilette {f}; Frauentoilette {f} | |
|
Gents' toilet; men's toilet |
Herrentoilette {f}; Männertoilette {f} | |
|
crew toilet; head |
Mannschaftstoilette {f} [naut.] | |
|
blocked toilet; clogged toilet [Am.] |
verstopfte Toilette | |
|
to need the toilet |
auf Toilette müssen; austreten müssen | |
|
Where's the bathroom?; Where is the toilet? |
Wo ist die Toilette? | |
|
Can I use your bathroom, please? |
Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? | |
|
Excuse me, could I please use your facilities? [formal] |
Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) | |
|
Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? |
Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? | |
|
Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? |
Wo finde ich denn bitte die Toiletten? | |
|
Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? |
Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? | |
|
to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.] |
die Toilette aufsuchen; auf die Toilette gehen | |
|
payment reference |
Zahlungszweck {m} [fin.] | |
|
Please use/state/indicate the booking number as payment reference. |
Geben Sie bitte die Buchungsnummer als Zahlungszweck an. | |
|
time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity) |
Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität) | |
|
The internet has replaced television as the biggest time-waster. |
Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst. | |
|
Badly chaired meetings are real time wasters. |
Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.] | |
|
I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck. |
Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind. | |
|
One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website. |
Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern. | |
|
Open to sensible offers, no time wasters please! |
Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte. | |
|
cigarette |
Zigarette {f} | |
|
cigarettes |
Zigaretten {pl} | |
|
unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette |
filterlose Zigarette | |
|
electronic cigarette; e-cigarette; vape pen; electronic vaping device |
elektrische Zigarette; E-Zigarette {f}; E-Dampfzigarette {f} | |
|
a packet [Br.] / pack [Am.] of cigarettes |
eine Schachtel / ein Päckchen [Ös.] Zigaretten | |
|
a carton of cigarettes |
eine Stange Zigaretten | |
|
to light a cigarette; to light up a cigarette |
sich eine Zigarette anzünden | |
|
to roll your own cigarettes |
sich seine eigenen Zigaretten drehen | |
|
to stub out a cigarette in the ashtray |
eine Zigarette im Aschenbecher ausdrücken/ausdämpfen [Ös.] | |
|
to put out ↔ a cigarette |
eine Zigarette ausmachen | |
|
to crush a cigarette with your foot |
eine Zigarette (am Boden) austreten | |
|
A cigarette, please?; Won't you try one of mine? |
Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! | |
|
low volume; moderate volume |
Zimmerlautstärke {f} | |
|
Please turn your radio down to a moderate volume |
Stell bitte dein Radio auf Zimmerlautstärke. | |
|
to turn; to turn off |
abbiegen {vi} [auto] | |
|
turning; turning off |
abbiegend | |
|
turned; turned off |
abgebogen | |
|
turns (off) |
biegt ab | |
|
turned (off) |
bog ab | |
|
to turn left/right; to make a left/right turn; to make a turn to the left/right |
(nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen | |
|
to turn into Prospect Street [Br.]; to turn onto Prospect Street [Am.] |
in die Prospektstraße abbiegen / einbiegen | |
|
to turn into the driveway |
in die Einfahrt einbiegen | |
|
to bear to the right / left; to bear off to the right / left |
halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) | |
|
to take the wrong turn |
falsch abbiegen (versehentlich) | |
|
to make an improper turn |
falsch abbiegen (verkehrswidrig) | |
|
No left/right turn! |
Links/Rechts abbiegen verboten! | |
|
Please turn left now. |
Bitte biegen Sie jetzt links ab. | |
|
Turn to (the) left! |
Gehen Sie nach links! | |
|
The main road bears to the right. |
Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. | |
|
to take off sth. |
etw. ablegen {vt} (Kleidung) | |
|
taking off |
ablegend | |
|
taken off |
abgelegt | |
|
You can put your coat over there. |
Sie können Ihren Mantel dort drüben ablegen. | |
|
Please make yourself comfortable!; May I take your coat/jacket etc.? |
Bitte legen Sie ab! | |
|
to clear sth. up |
etw. aufräumen {vt} | |
|
clearing up |
aufräumend | |
|
cleared up |
aufgeräumt | |
|
Please clear up this mess before your father sees it. |
Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. | |
|
I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. |
Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. | |
|
to aim at sth. [fig.] |
auf etw. abzielen; auf etw. zielen [übtr.] {vi} | |
|
aiming |
abzielend; zielend | |
|
aimed |
abgezielt; gezielt | |
|
aims |
zielt ab; zielt | |
|
aimed |
zielte ab; zielte | |
|
We aim to give you the best possible service. |
Unser Ziel ist es, Ihnen das bestmögliche Service zu bieten. | |
|
He aimed his remarks at me. |
Damit meinte er mich.; Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. | |
|
We aim to please you. |
Wir wollen, dass Sie zufrieden sind. | |
|
enclosed /encl./ |
anbei; beiliegend /beil./ | |
|
Please find enclosed the requested documents. |
Anbei die erbetenen Dokumente. | |
|
Please find enclosed ...; Enclosed you will find ... |
Anbei übermittle ich/übermitteln wir ...; In der Anlage wird/werden .... übermittelt; Beigefügt / Angeschlossen ist/sind ... | |
|
another |
noch einer/eine/ein/eins | |
|
Another beer, please! |
Noch ein Bier, bitte! | |
|
Would you like another piece of apple pie? |
Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen? | |
|
to state sth. (in writing) |
etw. (schriftlich) angeben; anführen; ausführen; darlegen {vt} | |
|
stating |
angebend; anführend; ausführend; darlegend | |
|
stated |
angegeben; angeführt; ausgeführt; dargelegt | |
|
as stated above |
wie oben angegeben | |
|
unless otherwise stated |
sofern nichts anderes angeführt ist | |
|
the stated capital of a company |
das ausgewiesene Kapital einer Firma | |
|
for the reasons stated in our previous correspondence |
aus den in der Vorkorrespondenz ausgeführten Gründen | |
|
Please state the purpose of your visit. |
Geben Sie bitte den Grund ihres Besuches an. | |
|
The rules of the contest are stated at the bottom of the page. |
Die Wettkampfregeln sind am Ende der Seite angeführt. | |
|
to answer; to reply; to respond (to sth.) |
antworten; erwidern; entgegnen {vi} (auf etw.) | |
|
answering; replying; responding |
antwortend; erwidernd; entgegnend | |
|
answered; replied; responded |
geantwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answers; replies; responds |
antwortet; erwidert; entgegnet | |
|
answered; replied; responded |
antwortete; erwiderte; entgegnete | |
|
to say something in response |
eine Antwort geben | |
|
In reply to my question he said ... |
Auf meine Frage erwiderte er ... | |
|
She didn't know what to answer/reply/respond. |
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte. | |
|
I could not get him to respond to my words. |
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten. | |
|
Please do not reply to this email. |
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. | |
|
I only answer when I'm asked. |
Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde. | |
|
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first. |
Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor. | |
|
to remit money to sb. |
jdm. Geld anweisen {vt} [fin.] | |
|
remitting |
anweisend | |
|
remitted |
angewiesen | |
|
to remit payment |
eine Zahlung leisten | |
|
Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card. |
Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an. | |
|
to get dressed; to put on clothes |
sich anziehen; sich ankleiden [geh.] {vr} (Kleidung anlegen) [textil.] | |
|
getting dressed; putting on clothes |
sich anziehend; sich ankleidend | |
|
got, gotten dressed; put on clothes |
sich angezogen; sich angekleidet | |
|
as she got dressed |
während sie sich anzog/ankleidete | |
|
I'll go and get dressed. |
Ich geh' mich jetzt anziehen. | |
|
Children, please get dressed! |
Zieht euch bitte an, Kinder! | |
|
She has not a rag to put on. |
Sie hat nichts zum Anziehen. | |
|
to put on ↔ sth.; to don sth. [formal] (place on a body part) |
(Kleidungsstück) anziehen; (Kopfbedeckung) aufsetzen; (Schmuck, Rüstung) anlegen {vt} | |
|
putting on; donning |
anziehend; aufsetzend; anlegend; aufsetzend | |
|
put on; donned |
angezogen; aufgesetzt; angelegt | |
|
to layer up |
mehrere Lagen (Kleidung) anziehen | |
|
Please put on these slippers. |
Zieh dir bitte diese Pantoffeln an. | |
|
Put some clothes on. |
Zieh dir etwas an! | |
|
I have nothing to wear (for the event). |
Ich habe nichts anzuziehen. | |
|
to hold sth. (in its current position) |
etw. aufhalten; zurückhalten (in Wartestellung bringen) {vt} | |
|
holding |
aufhaltend; zurückhaltend | |
|
held |
aufgehalten; zurückgehalten | |
|
to hold a coach at the destination station |
einen Waggon auf dem Bestimmungsbahnhof zurückhalten | |
|
Hold that taxi! |
Halte das Taxi dort auf! | |
|
He held the lift for me. |
Er hat mir den Lift aufgehalten. | |
|
Hold the front page. |
Haltet die Titelseite noch zurück. | |
|
The train was held until the track was cleared. |
Der Zug wurde aufgehalten, bis die Strecke geräumt war. | |
|
I'll have a sandwich please, but hold the mayo. [Am.] [coll.] |
Ich nehme ein Sandwich, aber ohne Mayonnaise. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|