A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Abblendkappe
Abblendschalter
Abblättern
abbohren
Abbrand
abbrechen
abbremsen
Abbruch
Abbrucharbeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for
Abbrand
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Abbrand
in
MWd/t
(
nur
für
IC-Codes
NL
und
NP
in
Leistungsreaktoren
) [EU]
Taxa
de
combustão
em
MW
dia/tonelada
(para
alterações
de
inventário
,
usar
apenas
os
códigos
NL
e
NP
em
reactores
nucleares
)
Bei
Bestandsänderungen
des
Typs
NP
oder
NL
in
Kernreaktoren
,
Abbrand
in
MWd/t
. [EU]
Para
alterações
de
inventário
do
tipo
NP
ou
NL
em
reactores
nucleares
,
taxa
de
combustão
em
MW-dia/tonelada
.
Die
Forschungsarbeiten
werden
sich
auch
mit
der
Reaktorsicherheit
bei
neuen
,
innovativen
Konzepten
befassen
,
sowie
mit
der
nuklearen
Sicherheit
und
den
Sicherungsmaßnahmen
bei
innovativen
Brennstoffzyklen
,
dem
verlängerten
Abbrand
oder
neuen
Brennstofftypen
. [EU]
A
investigação
abordará
também
a
segurança
dos
reatores
de
novos
modelos
inovadores
,
os
aspetos
ligados
à
segurança
operacional
e
salvaguardas
de
ciclos
de
combustível
inovadores
,
combustíveis
de
taxa
de
queima
alargada
ou
novos
tipos
de
combustível
.
Ein
weiteres
Ziel
der
JRC-Forschung
ist
eine
Verbesserung
der
experimentellen
Benchmark
für
das
Verhalten
von
UO2-
und
MOX-Brennstoffen
bei
hohem
Abbrand
. [EU]
A
investigação
do
JRC
será
também
dedicada
à
melhoria
do
parâmetro
de
referência
experimental
para
aferir
o
comportamento
do
combustível
à
base
de
UO2
e
MOX
a
uma
taxa
elevada
de
combustão
.
Geht
die
Hauptgefahr
von
Wärmestrahlung
bzw
.
heftigem
Abbrand
,
nicht
aber
gefährlichen
Splittern
,
Spreng-
oder
Wurfstücken
aus
? [EU]
O
principal
perigo
é o
calor
radiante
e/ou
a
combustão
violenta
mas
sem
perigo
de
sopro
ou
projecções
?
Jährlicher
mittlerer
Abbrand
an
endgültig
entnommenen
bestrahlten
Brennelementen
[EU]
Taxa
de
combustão
média
anual
dos
elementos
combustíveis
irradiados
definitivamente
descarregados
Nach
einem
Abbrand
über
eine
Länge
von
80
mm
der
Schüttung
ist
die
Abbrand
zeit
über
die
folgenden
100
mm
zu
messen
. [EU]
Depois
de
a
pilha
ter
ardido
numa
extensão
de
80
mm
,
mede-se
a
velocidade
de
combustão
nos
100
mm
seguintes
.
Ungeachtet
der
chemischen
Zusammensetzung
des
Spielzeugs
sind
sie
so
gestaltet
,
dass
sie
den
Abbrand
mechanisch
verlangsamen
. [EU]
Tenham
sido
concebidos
,
independentemente
da
sua
composição
química
,
de
modo
a
retardar
mecanicamente
o
processo
de
combustão
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abbrand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners