A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for usufructuario
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
An
Dritte
überlassenes
saatbereites
Ackerland
ist
eingeschlossen
(
Rubrik
149
). [EU]
Superficie
agrícola
útil
(tierras
de
labrantío
,
praderas
y
pastizales
permanentes
,
cultivos
permanentes
)
de
la
que
el
agricultor
es
propietario
,
usufructuario
o
enfiteuta
, o
SAU
explotada
en
condiciones
similares
,
incluidas
las
tierras
arrendadas
a
terceros
,
listas
para
sembrar
(rúbrica
149
).
B.UO.10.A
Landwirtschaftlich
genutzte
Fläche
(
Ackerland
,
Dauergrünland
,
Dauerkulturen
und
Hausgärten
)
die
vom
Eigentümer
,
Nutznießer
auf
Lebenszeit
oder
Erbpächter
genutzt
werden
,
und/oder
unter
vergleichbaren
Bedingungen
genutzte
LF
. [EU]
B.UO.10.A
Superficie
agrícola
útil
(tierras
de
labrantío
,
pastos
permanentes
,
cultivos
permanentes
y
huertos
familiares
)
de
la
que
el
agricultor
es
propietario
,
usufructuario
o
enfiteuta
, o
SAU
explotada
en
condiciones
similares
.
B.UT.20.A
Landwirtschaftlich
genutzte
Fläche
(
Ackerland
,
Dauergrünland
,
Dauerkulturen
und
Hausgärten
),
die
von
einer
sonstigen
Person
als
dem
Eigentümer
,
Nutznießer
auf
Lebenszeit
oder
Erbpächter
genutzt
wird
und
für
die
ein
im
Allgemeinen
im
Voraus
fest
vereinbartes
Pachtgeld
in
bar
oder
sonstiger
Form
gezahlt
wird
,
und/oder
unter
vergleichbaren
Bedingungen
genutzte
LF
. [EU]
B.UT.20.A
Superficie
agrícola
útil
(tierras
de
labrantío
,
pastos
permanentes
,
cultivos
permanentes
y
huertos
familiares
)
explotada
por
una
persona
distinta
de
su
propietario
,
usufructuario
o
enfiteuta
,
mediante
un
contrato
de
arrendamiento
de
la
tierra
(el
arrendamiento
puede
pagarse
en
efectivo
o
en
especie
y,
en
general
,
se
fija
por
anticipado
,
no
dependiendo
normalmente
de
los
resultados
de
la
explotación
), o
SAU
explotada
en
condiciones
similares
.
Der
Betriebsinhaber
kann
Eigentümer
,
Pächter
,
Erbpächter
,
Nutznießer
oder
Treuhänder
sein
. [EU]
El
titular
puede
ser
propietario
,
arrendatario
,
enfiteuta
,
usufructuario
o
mandatario
.
Landwirtschaftlich
genutzte
Fläche
(
Ackerland
,
Grünland
und
Dauerweiden
,
Dauerkulturen
),
die
von
einer
anderen
Person
als
dem
Eigentümer
,
Nutznießer
auf
Lebenszeit
oder
Erbpächter
genutzt
wird
und
für
die
ein
im
Allgemeinen
im
Voraus
fest
vereinbartes
Pachtgeld
in
bar
oder
anderer
Form
gezahlt
wird
,
und/oder
unter
vergleichbaren
Bedingungen
genutzte
LF
. [EU]
Superficie
agrícola
útil
(tierras
de
labrantío
,
praderas
y
pastizales
permanentes
,
cultivos
permanentes
)
explotada
por
una
persona
distinta
de
su
propietario
,
usufructuario
o
enfiteuta
,
mediante
un
contrato
de
arrendamiento
de
dicha
superficie
(el
arrendamiento
se
paga
en
efectivo
o
en
especie
;
en
general
,
se
fija
por
anticipado
;
normalmente
no
varía
en
función
de
los
resultados
de
la
explotación
), o
SAU
explotada
en
condiciones
similares
.
Landwirtschaftlich
genutzte
Flächen
des
Betriebs
,
die
Eigentum
des
Betriebsinhabers
sind
und
von
ihm
bewirtschaftet
werden
.
Hierzu
gehören
auch
Flächen
,
die
vom
Betriebsinhaber
in
Nutznießung
,
Erbpacht
oder
in
gleichwertigen
Besitzformen
bewirtschaftet
werden
. [EU]
Superficie
agrícola
utilizada
propiedad
del
titular
y
explotada
total
o
parcialmente
por
este
.
También
se
incluirán
en
este
epígrafe
las
tierras
explotadas
por
el
titular
en
calidad
de
usufructuario
,
enfiteuta
o
equivalente
.
Name
und
Anschrift
des/der
Schiffseigner(s)
und
,
falls
bekannt
,
des/der
wirtschaftlichen
Eigentümer(s) [EU]
Nombre
y
dirección
del
(de
los
)
propietario
(s)
de
l
buque
, y
del
(de
los
)
usufructuario
(s),
si
se
conocen
Name
und
Anschrift
des/der
Schiffseigner
und
,
falls
bekannt
,
des/der
wirtschaftlichen
Eigentümer
[EU]
Nombre
y
dirección
del
(de
los
)
propietario
(s)
de
l
buque
, y
del
(de
los
)
usufructuario
(s),
si
se
conocen
Name
und
Anschrift
des
oder
der
Schiffseigner(s)
und
,
falls
bekannt
,
des/der
wirtschaftlichen
Eigentümer(s) [EU]
Nombre
y
dirección
del
(de
los
)
propietario
(s)
de
l
buque
, y
del
(de
los
)
usufructuario
(s),
si
se
conocen
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "usufructuario":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners