DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for interlínea
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Außerdem wird mit diesen Abkommen häufig die Fähigkeit der Luftfahrtunternehmen eingeschränkt, bilaterale Kooperationsabkommen einzugehen, mit denen den Verbrauchern Alternativen zum Interlining-System des Internationalen Luftverkehrsverbands ("IATA") geboten werden. [EU] Asimismo, suelen restringir la capacidad de las compañías de celebrar el tipo de acuerdos bilaterales de cooperación que proporcionan a los consumidores alternativas a los acuerdos interlínea de la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA).

das Ausmaß, in dem die Flugscheine nicht zu den bei den Konsultationen festgesetzten Tarifen für Reisen ausgestellt werden, bei denen der Passagier das Interlining in Anspruch nimmt; [EU] en qué medida los billetes no emitidos con tarifas establecidas en el marco de las consultas se utilizan realmente para viajes en los que los pasajeros utilizan servicios de interlínea.

das Ausmaß, in dem die Flugscheine zu den bei den Konsultationen festgesetzten Tarifen für Reisen ausgestellt werden, bei denen der Passagier das Interlining in Anspruch nimmt [EU] en qué medida los billetes emitidos con tarifas establecidas en el marco de las consultas se utilizan realmente para viajes en los que los pasajeros utilizan servicios de interlínea

Deshalb müssten die durch Tarifkonsultationen gewonnenen Vorteile des Interlining für die Verbraucher auf Strecken zwischen der Gemeinschaft und Drittländern größer sein. [EU] Por tanto, los beneficios que suponen para los consumidores los acuerdos interlínea logrados en el marco de las consultas sobre tarifas serán en principio mayores en las rutas entre la Comunidad y países terceros.

die Konsultationen müssen zum Interlining führen, d. h. die Luftverkehrsnutzer müssen in die Lage gesetzt werden, in Bezug auf die Arten von Passagiertarifen und die Flugperioden, die Gegenstand der Konsultationen waren: [EU] las consultas darán lugar a servicios interlínea; es decir, con relación a los tipos de tarifas de transporte de pasajeros y las temporadas objeto de las consultas, los usuarios del transporte aéreo podrán:

Diese Konsultationen dürfen jedoch nicht über das Ziel hinausgehen, das Interlining zu erleichtern. [EU] No obstante, las consultas no deberán perseguir otra finalidad que la de favorecer los acuerdos interlínea.

Eine weitere Verpflichtungszusage betrifft Interlining- und besondere Prorating-Vereinbarungen. Fluggäste sollen dadurch die Möglichkeit erhalten, auf einer bestimmten Strecke für den Hinflug eine Flugverbindung der Parteien zu wählen und für den Rückflug mit dem gleichen Flugschein den Flug eines Konkurrenzunternehmens oder umgekehrt. [EU] Otro compromiso se refiere a los acuerdos de interlínea y a los acuerdos especiales de prorrateo y permitirá que los pasajeros vuelen a la ida con las partes y a la vuelta con un competidor o viceversa en un determinado viaje, basado en un billete único.

Es sollten Daten gesammelt werden, damit die Kommission eine bessere Kenntnis der relativen Anwendung der Passagiertarife in den Konsultationen und ihrer relativen Bedeutung für das Interlining im Linienflugverkehr zwischen der Gemeinschaft und Drittländern erhält. [EU] Deben recabarse datos que permitan a la Comisión conocer mejor el uso relativo de las tarifas de transporte de pasajeros establecidas en las consultas y su importancia relativa para los servicios interlínea efectivos en los servicios aéreos regulares entre la Comunidad y países terceros.

Flächen-Bildsensor ('progressive scan' Interline CCD-Sensor) für digitale Videokameras in Form einer analogen, monolithischen integrierten Schaltung mit Pixeln, die jeweils eine Fläche von weniger als 10 μ;m × 10 μ;m aufweisen, in einem Gehäuse mit Sichtfenster, polychrom oder monochrom und mit auf jedem Pixel aufgebrachten Mikrolinsen (Mikrolinsen-Array) [EU] Sensor de imagen (sensor CCD de transferencia interlínea y barrido progresivo) para cámaras de vídeo digitales, en forma de circuito integrado monolítico analógico dotado de píxeles con una superficie inferior a 10 μ;m X 10 μ;m, una ventanilla, polícroma o monocroma, y un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual

Flächen-Bildsensor ('progressive scan' Interline CCD-Sensor) für digitale Videokameras in Form einer analogen, monolithischen integrierten Schaltung mit Pixeln, die jeweils eine Fläche von weniger als 10 μ;m × 10 μ;m aufweisen, in einem Gehäuse mit Sichtfenster, polychrom oder monochrom und mit auf jedem Pixel aufgebrachten Mikrolinsen (Mikrolinsen-Array) [EU] Sensor de imagen (sensor CCD de transferencia interlínea y barrido progresivo) para cámaras de vídeo digitales, en forma de circuito integrado monolítico analógico dotado de píxeles con una superficie inferior a 10 μ;m × 10 μ;m, una ventanilla, polícroma o monocroma, y un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual

Flächen-Bildsensor ("progressive scan" Interline CCD-Sensor oder CMOS-Sensor) für digitale Videokameras in Form einer analogen oder digitalen, monolithischen integrierten Schaltung mit Pixeln, die jeweils eine Fläche von nicht mehr als 12 μ;m × 12 μ;m aufweisen, monochrom mit Mikrolinsen an jedem einzelnen Pixel (Mikrolinsen-Array) oder polychrom mit einem Farbfilter, auch mit einer auf jedem Pixel aufgebrachten Mikrolinse [EU] Sensores de imagen (sensor CCD de transferencia interlínea y barrido progresivo o sensor CMOS) para cámaras de vídeo digitales, en forma de circuito integrado monolítico, analógico o digital, dotado de píxeles con una superficie máxima de 12 μ;m × 12 μ;m, en versión monocroma con un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual, o en versión polícroma con un filtro de color y también un conjunto de microlentes, cada una de ellas montada sobre un píxel individual

Konsultationen über Passagiertarife können zur Verbreitung von Interlining-Passagiertarifen zum Vorteil der Luftfahrtunternehmen und der Luftverkehrsnutzer beitragen. [EU] Las consultas sobre tarifas de transporte de pasajeros pueden contribuir a la aceptación generalizada de las tarifas interlínea de transporte de pasajeros, en beneficio tanto de las compañías aéreas como de los usuarios del transporte aéreo.

Von Luftfahrtunternehmen, die an Konsultationen teilnehmen, sollte deshalb verlangt werden, ab dem 1. Mai 2004 für jede IATA-Flugperiode Daten für sämtliche Tarifklassen zu sammeln, in denen Interlining-Tarife vereinbart werden. [EU] Por tanto, se debe exigir a las compañías aéreas que participen en las consultas que recaben datos sobre todas las clases de tarifas que sean objeto de acuerdos interlínea a partir del 1 de mayo de 2004 para cada temporada IATA.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners