A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tonware
Top
topacio
Topangebot
Topas
Topf
Topfblume
Topfdeckel
Topfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
Topas
|
Topas
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
genetisch
veränderte
Organismen
auf
Ersuchen
der
Kommission
bezüglich
genetisch
veränderter
Kulturpflanzen
(
Maislinien
Bt176
,
MON810
und
T25
sowie
Ölsaatenraps
Topas
19/2
und
Ms1xRf1
),
die
gemäß
Artikel
16
der
Richtlinie
90/220/EWG
geltend
gemachten
Sicherheitsklauseln
unterliegen
,
The
EFSA
Journal
(
2006
)
338
,
1-15
. [EU]
Dictamen
del
Grupo
Científico
sobre
Organismos
Modificados
Genéticamente
a
instancias
de
la
Comisión
en
relación
con
los
cultivos
modificados
genéticamente
(maíz
Bt176
,
maíz
MON810
,
maíz
T25
,
colza
Topas
19/2
y
colza
Ms1xRf1
)
objeto
de
cláusulas
de
salvaguardia
invocadas
en
virtud
del
artículo
16
de
la
Directiva
90/220/CEE
,
The
EFSA
Journal
(2006)
338
,
1-15
.
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
genetisch
veränderte
Organismen
auf
Ersuchen
der
Kommission
bezüglich
genetisch
veränderter
Kulturpflanzen
(
Maislinien
Bt176
,
MON810
und
T25
sowie
Ölsaatenraps
Topas
19/2
und
Ms1xRf1
),
die
gemäß
Artikel
16
der
Richtlinie
90/220/EWG
geltend
gemachten
Sicherheitsklauseln
unterliegen
,
The
EFSA
Journal
(
2006
)
338
,
1-15
. [EU]
Dictamen
del
Grupo
Científico
sobre
Organismos
Modificados
Genéticamente
a
instancias
de
la
Comisión
en
relación
con
los
cultivos
modificados
genéticamente
(maíz
Bt176
,
maíz
MON810
,
maíz
T25
,
colza
Topas
19/2
y
colza
Ms1xRf1
)
objeto
de
cláusulas
de
salvaguardia
invocadas
en
virtud
del
artículo
16
de
la
Directiva
90/220/CEE
,
The
EFSA
Journal
(2006)
338
,
pp
.
Laut
MJVA1
hatte
Q-Cells
vor
dem
Abschluss
des
Rahmenvertrags
die
Topas
107
V.V. [EU]
Según
el
MJVA1
,
antes
de
cerrar
el
contrato
marco
,
Q-Cells
había
adquirido
Topas
107
V.V.
über
die
Rücknahme
von
Topas
19/2
(
ACS-BNØØ7-1
)-Raps
und
daraus
gewonnenen
Erzeugnissen
vom
Markt
[EU]
relativa
a
la
retirada
del
mercado
de
colza
oleaginosa
Topas
19/2
(ACS-BNØØ7-1) y
sus
productos
derivados
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Topas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
ÜBERSETZUNGEN
Alle Sprachen [DIN]
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Sprachschule
Hotels und Stadtpläne
Spanisch Sprachreisen