A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gesponnene
gesprenkelt
gesprochen
gesprungen
Gespräch
gesprächig
Gesprächsabend
gesprächsbereit
Gesprächsbereitschaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
48 results for
Gespräch
Word division: Ge·spräch
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
71
Persönliches
Gespräch
[EU]
71
Cara
a
cara
Am
14
.
Oktober
2009
fand
ein
Gespräch
zwischen
Bediensteten
der
Kommission
und
Vertretern
des
Beschwerdeführers
statt
. [EU]
El
14
de
octubre
de
2009
se
celebró
una
reunión
entre
personal
de
la
Comisión
y
representantes
del
denunciante
.
Am
17
.
Dezember
2003
fand
ein
Gespräch
der
Beschwerdeführerin
mit
der
Kommission
statt
,
in
dem
die
Angaben
im
Schreiben
der
Beschwerdeführerin
vom
15
.
Dezember
2003
eingehend
besprochen
wurden
. [EU]
El
17
de
diciembre
de
2003
,
tuvo
lugar
una
reunión
entre
el
demandante
y
los
servicios
de
la
Comisión
para
aclarar
la
información
incluida
en
la
carta
del
demandante
de
15
de
diciembre
de
2003
.
Am
17
.
Dezember
2003
fand
ein
Gespräch
zwischen
dem
Beschwerdeführer
und
der
Kommission
statt
,
bei
dem
die
Angaben
im
Schreiben
des
Beschwerdeführers
vom
15
.
Dezember
2003
eingehend
besprochen
wurden
. [EU]
El
17
de
septiembre
de
2003
,
tuvo
lugar
una
reunión
entre
el
demandante
y
los
servicios
de
la
Comisión
,
cuyo
objetivo
era
aclarar
la
información
incluida
en
la
carta
del
demandante
de
15
de
diciembre
de
2003
.
Am
3.
Mai
2000
fand
ein
Gespräch
mit
der
Beschwerdeführerin
statt
. [EU]
El
3
de
mayo
de
2000
tuvo
lugar
una
reunión
con
el
demandante
.
Am
3.
Mai
2000
fand
ein
Gespräch
mit
dem
Beschwerdeführer
statt
. [EU]
El
3
de
mayo
de
2000
tuvo
lugar
una
reunión
con
el
demandante
.
Am
9.
Februar
2004
fand
ein
Gespräch
zwischen
den
dänischen
Behörden
und
den
Dienststellen
der
Kommission
statt
. [EU]
El
9
de
febrero
de
2004
tuvo
lugar
una
reunión
entre
las
autoridades
danesas
y
los
servicios
de
la
Comisión
.
Anhang
C
enthält
die
Erstattungsregelung
für
Forscher
,
die
zu
einem
Gespräch
geladen
werden
.
Jedes
Gespräch
wird
von
mindestens
drei
Gremiumsmitgliedern
geführt
. [EU]
Las
normas
aplicables
al
reembolso
de
las
personas
convocadas
a
una
entrevista
se
especifican
en
el
anexo
C.
Las
entrevistas
serán
realizadas
al
menos
por
tres
miembros
del
grupo
.
Anhang
C -
Regelung
für
die
Erstattung
der
Reisekosten
verantwortlicher
Forscher
,
die
zu
einem
Gespräch
geladen
werden
,
sowie
für
Tagegelder
und
Übernachtungsgelder
[EU]
Anexo
C -
Normas
para
el
reembolso
de
los
gastos
de
viaje
y
las
asignaciones
por
alojamiento
y
diarias
de
los
Investigadores
Principales
convocados
a
una
entrevista
[44]
Begleitpersonen
von
Personen
mit
Behinderungen
,
die
von
der
ERCEA
zu
einem
Gespräch
geladen
wurden
. [EU]
Todo
acompañante
de
una
persona
discapacitada
que
haya
sido
invitada
por
la
AECEI
a
asistir
a
una
reunión
en
calidad
de
entrevistado
.
Bei
einem
zweistufigen
Verfahren
kann
jedoch
-
ausschließlich
bei
ausgewählten
Anträgen
-
der
von
der
antragstellenden
Rechtsperson
ermächtigte
verantwortliche
Forscher
unter
den
in
der
Aufforderung
genannten
Bedingungen
aufgefordert
werden
,
einen
weiteren
Vorschlag
oder
Zusatzinformationen
zum
ursprünglichen
Vorschlag
vorzulegen
und/oder
zu
einem
Gespräch
gebeten
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
en
un
procedimiento
en
dos
etapas
y
únicamente
para
las
solicitudes
seleccionadas
,
se
podrá
pedir
al
IP
habilitado
por
la
entidad
jurídica
solicitante
,
en
las
condiciones
especificadas
en
la
convocatoria
,
que
presente
una
nueva
propuesta
o
más
información
sobre
la
propuesta
original
, o
que
asista
a
una
entrevista
.
Bewerber
,
die
zu
einem
Gespräch
oder
zu
einer
Prüfung
am
Sitz
des
Zentrums
eingeladen
werden
,
haben
Anspruch
auf
einen
Pauschalbeitrag
zu
ihren
Fahrt-
und
Unterbringungskosten
. [EU]
Los
candidatos
convocados
a
una
entrevista
o
examen
en
el
Centro
tendrán
derecho
a
una
ayuda
a
tanto
alzado
para
los
gastos
de
viaje
y
alojamiento
.
Das
Ministerium
schlug
der
SIDE
mit
Schreiben
vom
3.
September
1996
ein
Gespräch
vor
,
um
zu
prüfen
,
ob
sie
in
der
Lage
wäre
,
unter
denselben
Transparenzbedingungen
die
gleichen
Dienstleistungen
zu
erbringen
wie
die
CELF
. [EU]
Le
propuso
,
mediante
carta
de
3
de
septiembre
de
1996
,
una
entrevista
con
el
fin
de
examinar
si
SIDE
era
capaz
de
prestar
,
en
las
mismas
condiciones
de
transparencia
,
los
mismos
servicios
que
CELF
.
dem
Ersuchen
der
Auktionsplattform
um
ein
Gespräch
mit
Führungskräften
des
Antragstellers
,
auch
in
seinen
Firmenräumen
oder
anderen
Örtlichkeiten
,
nachzukommen
[EU]
atender
toda
petición
de
entrevistar
a
los
responsables
del
solicitante
,
tanto
en
sus
locales
profesionales
como
en
cualquier
otro
lugar
,
cursada
por
la
plataforma
de
subastas
Der
beste
(
The
Share
Centre
)
und
der
zweitbeste
Bieter
(
Ofex
)
wurden
zu
einem
mündlichen
Gespräch
eingeladen
. [EU]
Se
convocó
al
mejor
licitador
,
The
Share
Centre
, y
al
segundo
mejor
licitador
,
Ofex
, a
una
entrevista
.
Der
Dolmetscher
kann
Sie
beim
Gespräch
mit
Ihrem
Rechtsanwalt
unterstützen
und
muss
den
Inhalt
dieses
Gespräch
s
vertraulich
behandeln
. [EU]
El
intérprete
puede
ayudarle
a
hablar
con
su
abogado
y
está
obligado
a
mantener
en
secreto
el
contenido
de
esa
comunicación
.
Die
Antragsteller
,
deren
Vorschläge
für
die
nächste
Stufe
des
Verfahrens
zugelassen
werden
,
werden
aufgefordert
,
einen
Vorschlag
für
die
zweite
Stufe
vorzulegen
,
und
können
zu
einem
Gespräch
gebeten
werden
. [EU]
Por
último
,
aquellos
cuyas
propuestas
sean
seleccionadas
para
la
etapa
siguiente
recibirán
una
invitación
para
presentar
una
propuesta
en
la
segunda
etapa
, y
podrán
ser
invitados
a
una
entrevista
.
Die
Antragsteller
,
deren
Vorschläge
zur
nächsten
Begutachtungsstufe
zugelassen
werden
,
erhalten
eine
Mitteilung
und
können
zu
einem
Gespräch
gebeten
werden
. [EU]
Por
último
,
aquellos
cuyas
propuestas
sean
seleccionadas
para
la
fase
siguiente
recibirán
una
notificación
y
podrán
ser
convocados
a
una
entrevista
.
Die
Erteilung
von
Lizenzen
für
bestimmte
Dienstleistungstätigkeiten
kann
es
erforderlich
machen
,
dass
die
zuständige
Behörde
ein
Gespräch
mit
dem
Antragsteller
führt
,
um
zu
bewerten
,
ob
er
zuverlässig
und
für
die
Erbringung
des
entsprechenden
Dienstes
geeignet
ist
. [EU]
La
concesión
de
licencias
para
determinadas
actividades
de
servicios
puede
requerir
una
entrevista
del
solicitante
con
la
autoridad
competente
con
el
fin
de
evaluar
la
integridad
personal
e
idoneidad
del
solicitante
para
prestar
el
servicio
en
cuestión
.
Die
für
Mittelbindungen
zuständigen
Anweisungsbefugten
bemühen
sich
insbesondere
darum
,
dass
die
Gespräch
e
so
organisiert
werden
,
dass
die
zu
einem
Gespräch
geladenen
Personen
die
günstigsten
Reisetarife
nutzen
können
. [EU]
Los
ordenadores
de
compromisos
procurarán
específicamente
que
las
entrevistas
sean
organizadas
de
tal
manera
que
los
entrevistados
puedan
beneficiarse
de
las
tarifas
de
viaje
más
económicas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gespräch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners