DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for Aragón
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Alcalá de Ebro, Provincia de Zaragoza (Aragón) [EU] Alcalá de Ebro, Provincia de Zaragoza (Aragón)

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Aragon gelten als Pufferzone. [EU] Los demás cursos de agua de la Comunidad Autónoma de Aragón se consideran zonas de seguridad.

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Aragon gelten als Pufferzone. [EU] Los demás cursos de agua de la Comunidad de Aragón se consideran zonas de seguridad.

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Aragón gelten als Pufferzone. [EU] Los demás cursos de agua de la Comunidad de Aragón se consideran zonas de seguridad.

Alle anderen Wasserläufe der Autonomen Gemeinschaft Aragon gelten als Pufferzone. [EU] Los demás cursos fluviales de la Comunidad de Aragón se consideran zonas de seguridad.

Autonome Gemeinschaft Aragon [EU] Comunidad Autónoma de Aragón.

Das Wassereinzugsgebiet des Río Ebro von den Quellen bis zum Staudamm von Mequinenza in Aragón [EU] Cuenca del Ebro desde su nacimiento hasta el pantano de Mequinenza, en la Comunidad Autónoma de Aragón

Das Wassereinzugsgebiet des Río Ebro von den Quellen bis zum Staudamm von Mequinenza in Aragón [EU] Cuenca del Ebro desde su nacimiento hasta el pantano de Mequinenza, en la Comunidad de Aragón

Das Wassereinzugsgebiet des Río Ebro von seiner Quelle bis zum Staudamm von Mequinenza in Aragón [EU] Cuenca del Ebro desde su nacimiento hasta el pantano de Mequinenza en la Comunidad de Aragón.

Das Wassereinzugsgebiet des Río Ebro von seiner Quelle bis zum Stauwerk von Mequinenza in Aragón; [EU] Cuenca del Ebro, desde su nacimiento hasta el pantano de Mequinenza, en la Comunidad de Aragón.

Der Antrag bezweckt eine Änderung der Spezifikation, um in der Beschreibung des Erzeugnisses die Gewichtsspanne der Schlachtkörper von "Ternasco de Aragón" von derzeit 8.5 bis 11,5 kg auf 8 bis 12,5 kg anzuheben. [EU] La finalidad de la solicitud es modificar la descripción del producto que figura en el pliego de condiciones, de manera que la horquilla de peso de la canal del «Ternasco de Aragón», que en la actualidad es de 8,5 a 11,5 kg, se incrementa a una horquilla de entre 8 y 12,5 kg.

Die Etiketten müssen die Angabe "Ternasco de Aragón" tragen. [EU] En las etiquetas deberá figurar obligatoriamente la mención «Ternasco de Aragón».

Die folgenden Änderungen der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe "Ternasco de Aragón" (Spanien) werden genehmigt: [EU] Se aprueban las siguientes modificaciones del pliego de condiciones de la indicación geográfica protegida «Ternasco de Aragón» (España):

Die für die geschützte geografische Angabe "Ternasco de Aragón" zuständige Aufsichtsbehörde erfüllt die Norm EN 45011. [EU] El Consejo Regulador de la indicación geográfica protegida «Ternasco de Aragón» se ajusta a la norma EN-45011.

Die Spezifikation der geschützten geografischen Angabe "Ternasco de Aragón" wird gemäß Anhang I der vorliegenden Verordnung geändert. [EU] El pliego de condiciones de la indicación geográfica protegida «Ternasco de Aragón» queda modificado de conformidad con el anexo I del presente Reglamento.

Frau Esther MONTERRUBIO VILLAR, Comisionada para las Relaciones Exteriores del Gobierno de Aragón, Comunidad Autónoma de Aragón, [EU] A la Sra. Esther MONTERRUBIO VILLAR, Comisionada para las Relaciones Exteriores del Gobierno de Aragón, Comunidad Autónoma de Aragón, y

Frau Luisa Fernanda RUDI ÚBEDA, Presidenta del Gobierno de Aragón, [EU] Luisa Fernanda RUDI ÚBEDA, Presidenta del Gobierno de Aragón

Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 und Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 hat die Kommission den Antrag Spaniens auf Genehmigung der Änderung mehrerer Angaben in der Spezifikation der mit der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 der Kommission eingetragenen geschützten geografischen Angabe "Ternasco de Aragón" geprüft. [EU] De conformidad con lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 510/2006 y en virtud, asimismo, del artículo 17, apartado 2, del citado Reglamento, la Comisión ha examinado la solicitud presentada por España relativa a la aprobación de una modificación de los elementos del pliego de condiciones de la indicación geográfica protegida «Ternasco de Aragón», registrada de conformidad con el Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión [2].

Herr Carlos MARTÍN MALLÉN, Director General de Asuntos Europeos y Acción Exterior de la Comunidad Autónoma de Aragón, wird als Nachfolger von Herrn Mateo SIERRA BARDAJÍ für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2010, zum Stellvertreter im Ausschuss der Regionen ernannt. [EU] Se nombra al Sr. Carlos MARTÍN MALLÉN, Director General de Asuntos Europeos y Acción Exterior de la Comunidad Autónoma de Aragón, suplente del Comité de las Regiones, en sustitución del Sr. Mateo SIERRA BARDAJÍ, para el resto del mandato que queda por transcurrir, es decir, hasta el 25 de enero de 2010.

Herr Juan Carlos MARTIN MALLEN, Director General de Asuntos Europeos y Acción Exterior - Diputación General de Aragón, wird als Nachfolger von Herrn Alain CUENCA GARCÍA für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt. [EU] Se nombra miembro suplente del Comité de las Regiones a D. Juan Carlos MARTÍN MALLÉN, Director General de Asuntos Europeos y Acción Exterior - Diputación General de Aragón, en sustitución de D. Alain CUENCA GARCÍA, para el resto de su mandato, es decir, hasta el 25 de enero de 2006.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners