A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
43 results for Aragón
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Alcalá
de
Ebro
,
Provincia
de
Zaragoza
(
Aragón
) [EU]
Alcalá
de
Ebro
,
Provincia
de
Zaragoza
(Aragón)
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Aragon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Los
demás
cursos
de
agua
de
la
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
se
consideran
zonas
de
seguridad
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Aragon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Los
demás
cursos
de
agua
de
la
Comunidad
de
Aragón
se
consideran
zonas
de
seguridad
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Aragón
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Los
demás
cursos
de
agua
de
la
Comunidad
de
Aragón
se
consideran
zonas
de
seguridad
.
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Aragon
gelten
als
Pufferzone
. [EU]
Los
demás
cursos
fluviales
de
la
Comunidad
de
Aragón
se
consideran
zonas
de
seguridad
.
Autonome
Gemeinschaft
Aragon
[EU]
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
.
Das
Wassereinzugsgebiet
des
Río
Ebro
von
den
Quellen
bis
zum
Staudamm
von
Mequinenza
in
Aragón
[EU]
Cuenca
del
Ebro
desde
su
nacimiento
hasta
el
pantano
de
Mequinenza
,
en
la
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
Das
Wassereinzugsgebiet
des
Río
Ebro
von
den
Quellen
bis
zum
Staudamm
von
Mequinenza
in
Aragón
[EU]
Cuenca
del
Ebro
desde
su
nacimiento
hasta
el
pantano
de
Mequinenza
,
en
la
Comunidad
de
Aragón
Das
Wassereinzugsgebiet
des
Río
Ebro
von
seiner
Quelle
bis
zum
Staudamm
von
Mequinenza
in
Aragón
[EU]
Cuenca
del
Ebro
desde
su
nacimiento
hasta
el
pantano
de
Mequinenza
en
la
Comunidad
de
Aragón
.
Das
Wassereinzugsgebiet
des
Río
Ebro
von
seiner
Quelle
bis
zum
Stauwerk
von
Mequinenza
in
Aragón
; [EU]
Cuenca
del
Ebro
,
desde
su
nacimiento
hasta
el
pantano
de
Mequinenza
,
en
la
Comunidad
de
Aragón
.
Der
Antrag
bezweckt
eine
Änderung
der
Spezifikation
,
um
in
der
Beschreibung
des
Erzeugnisses
die
Gewichtsspanne
der
Schlachtkörper
von
"Ternasco
de
Aragón
"
von
derzeit
8.5
bis
11
,5
kg
auf
8
bis
12
,5
kg
anzuheben
. [EU]
La
finalidad
de
la
solicitud
es
modificar
la
descripción
del
producto
que
figura
en
el
pliego
de
condiciones
,
de
manera
que
la
horquilla
de
peso
de
la
canal
del
«Ternasco
de
Aragón
»
,
que
en
la
actualidad
es
de
8,5 a
11
,5
kg
,
se
incrementa
a
una
horquilla
de
entre
8 y
12
,5
kg
.
Die
Etiketten
müssen
die
Angabe
"Ternasco
de
Aragón
"
tragen
. [EU]
En
las
etiquetas
deberá
figurar
obligatoriamente
la
mención
«Ternasco
de
Aragón
»
.
Die
folgenden
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
geografischen
Angabe
"Ternasco
de
Aragón
"
(
Spanien
)
werden
genehmigt:
[EU]
Se
aprueban
las
siguientes
modificaciones
del
pliego
de
condiciones
de
la
indicación
geográfica
protegida
«Ternasco
de
Aragón
»
(España):
Die
für
die
geschützte
geografische
Angabe
"Ternasco
de
Aragón
"
zuständige
Aufsichtsbehörde
erfüllt
die
Norm
EN
45011
. [EU]
El
Consejo
Regulador
de
la
indicación
geográfica
protegida
«Ternasco
de
Aragón
»
se
ajusta
a
la
norma
EN-45011
.
Die
Spezifikation
der
geschützten
geografischen
Angabe
"Ternasco
de
Aragón
"
wird
gemäß
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
El
pliego
de
condiciones
de
la
indicación
geográfica
protegida
«Ternasco
de
Aragón
»
queda
modificado
de
conformidad
con
el
anexo
I
del
presente
Reglamento
.
Frau
Esther
MONTERRUBIO
VILLAR
,
Comisionada
para
las
Relaciones
Exteriores
del
Gobierno
de
Aragón
,
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
, [EU]
A
la
Sra
.
Esther
MONTERRUBIO
VILLAR
,
Comisionada
para
las
Relaciones
Exteriores
del
Gobierno
de
Aragón
,
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
, y
Frau
Luisa
Fernanda
RUDI
ÚBEDA
,
Presidenta
del
Gobierno
de
Aragón
, [EU]
Luisa
Fernanda
RUDI
ÚBEDA
,
Presidenta
del
Gobierno
de
Aragón
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Spaniens
auf
Genehmigung
der
Änderung
mehrerer
Angaben
in
der
Spezifikation
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
eingetragenen
geschützten
geografischen
Angabe
"Ternasco
de
Aragón
"
geprüft
. [EU]
De
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
9,
apartado
1,
párrafo
primero
,
del
Reglamento
(CE)
no
510/2006
y
en
virtud
,
asimismo
,
del
artículo
17
,
apartado
2,
del
citado
Reglamento
,
la
Comisión
ha
examinado
la
solicitud
presentada
por
España
relativa
a
la
aprobación
de
una
modificación
de
los
elementos
del
pliego
de
condiciones
de
la
indicación
geográfica
protegida
«Ternasco
de
Aragón
»
,
registrada
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1107/96
de
la
Comisión
[2].
Herr
Carlos
MARTÍN
MALLÉN
,
Director
General
de
Asuntos
Europeos
y
Acción
Exterior
de
la
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
,
wird
als
Nachfolger
von
Herrn
Mateo
SIERRA
BARDAJÍ
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010
,
zum
Stellvertreter
im
Ausschuss
der
Regionen
ernannt
. [EU]
Se
nombra
al
Sr
.
Carlos
MARTÍN
MALLÉN
,
Director
General
de
Asuntos
Europeos
y
Acción
Exterior
de
la
Comunidad
Autónoma
de
Aragón
,
suplente
del
Comité
de
las
Regiones
,
en
sustitución
del
Sr
.
Mateo
SIERRA
BARDAJÍ
,
para
el
resto
del
mandato
que
queda
por
transcurrir
,
es
decir
,
hasta
el
25
de
enero
de
2010
.
Herr
Juan
Carlos
MARTIN
MALLEN
,
Director
General
de
Asuntos
Europeos
y
Acción
Exterior
-
Diputación
General
de
Aragón
,
wird
als
Nachfolger
von
Herrn
Alain
CUENCA
GARCÍA
für
dessen
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2006
,
zum
stellvertretenden
Mitglied
des
Ausschusses
der
Regionen
ernannt
. [EU]
Se
nombra
miembro
suplente
del
Comité
de
las
Regiones
a D.
Juan
Carlos
MARTÍN
MALLÉN
,
Director
General
de
Asuntos
Europeos
y
Acción
Exterior
-
Diputación
General
de
Aragón
,
en
sustitución
de
D.
Alain
CUENCA
GARCÍA
,
para
el
resto
de
su
mandato
,
es
decir
,
hasta
el
25
de
enero
de
2006
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aragón":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners