DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zitat
Search for:
Mini search box
 

26 results for zitat
Word division: Zi·tat
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Das Buch beginnt mit einem Zitat von Goethe. The book begins with a quotation from Goethe.

Das ist nur die sinngemäße Wiedergabe ihrer Äußerung, kein wörtliches Zitat. This is just a paraphrase of what she said, not an exact quote.

Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.] How does the quotation run?

Er sagte, ich zitiere "Es ist wie ein Wunder", Zitat Ende. He said, (and I) quote 'It's like a miracle' unquote.

Angesichts gigantischer Wachstumszahlen begann "eine hektische Jagd der Firmen nach in- und ausländischen Arbeitskräften". [Zitat aus: IG-Metall Zentralarchiv, Geschäftsbericht 1960-61] [G] Against the backdrop of tremendous growth, "companies began a frantic search for workers from Germany and abroad". [Quote from: IG Metall central archives, annual report 1960-61]

Das klingt vertraut, wie ein Zitat aus alten Zeiten, und scheint auf den ersten Blick für unsere Gegenwart einigermaßen verblüffend. [G] That sounds familiar, like a quotation from former times, and seems at first glance rather astonishing in our present circumstances.

Dieses Zitat des bekannten Philosophen Jürgen Habermas (aus: "Theorie des kommunikativen Handelns" 1981) trifft das kreative Potential und den unverkennbaren Stil des deutschen Modedesigners Bernhard Willhelm. [G] This quotation by the famous philosopher Jürgen Habermas (from his "Theory of Communicative Action", 1981) sums up the creative potential and unmistakable style of German fashion designer Bernhard Willhelm.

Dieses Zitat des bekannten Philosophen Jürgen Habermas (aus: Theorie des kommunikativen Handelns 1981) trifft das kreative Potential und den unverkennbaren Stil des deutschen Modedesigners Bernhard Willhelm. [G] This quotation by the famous philosopher Jürgen Habermas (from his Theory of Communicative Action, 1981) sums up the creative potential and unmistakable style of German fashion designer Bernhard Willhelm.

Dieses Zitat kann auch als Leitmotiv für alle nachfolgenden Filme Ottingers gelten, in denen karnevaleske Szenen und commedia dell'arte gepaart mit einem Schuss barocker Morbidität sowie Anleihen an das Genre des Sciencefiction-Films zu einer einzigartigen erzählerischen Mischung verwoben sind. Diese Mischung sprengt alle gängigen Stil- und Genre-Schubladen. [G] This observation may also serve to characterize a leitmotif in all of Ottinger's subsequent work, in which carnivalesque and commedia dell'arte scenes seasoned with a pinch of Baroque morbidity are interwoven with borrowings from science fiction movies to form a unique narrative blend - a blend that defies all conventional pigeonholing of style or genre.

Dies ist ein Zitat der Heiligen Drei Könige, die nach Jerusalem kamen um dem neugeborenen Jesus zu huldigen. [G] This is a quotation from the Three Magi who went to Jerusalem in order to pay homage to the new-born Jesus.

Ganz nach dem Gustav-Mahler-Zitat: "Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers." [G] There is a quote by Gustav Mahler that says it all, "Tradition is to pass on the flame, not worship the ash."

In seiner Rede vergangenes Jahr in Regensburg während der Bayern-Reise hat Benedikt das Traunsteiner Bewusstsein philosophisch überhöht, das ist das Brisante dieser Vorlesung, weniger das Zitat über Mohammed. [G] In his speech last year in Regensburg during his tour through Bavaria, Benedict overrated the Traustein mentality; that was what was so dangerous in his lecture; not so much the quote involving Mohammed.

Kunst ist in diesem Kontext vor allem eins: Zitat. [G] In this context art is first and foremost - citation.

Mit diesem Zitat aus der Ballade vom angenehmen Leben (Dreigroschenoper) und einer Anspielung auf die Mahagonny-Oper in Benns Rundfunkrede Die neue literarische Saison erreichte die Polemik ihren Höhepunkt, die sich daraus ergeben haben mag, dass Benns direkter Vorgänger als Librettist Hindemiths Brecht war. [G] The polemic reached its highpoint with this quotation from the Ballad of the Easy Life (Threepenny Opera) and an allusion to the Mahagonny opera in Benn's radio talk Die neue literarische Saison (The New Literary Season), which may have been a result of the fact that Brecht had been Benn's immediate predecessor as Hindemith's librettist.

Ohne Fair Play gibt es keinen Sport", an dieses Zitat von Jean d'Ormesson halte ich mich gerne. [G] Without fair play there is no sport" is a quotation from Jean d'Ormesson which I like to uphold.

Petzolds Zitat weist auf einen Vorteil von Video gegenüber Film hin: dem zeitgleichen Betrachten des Materials während oder sofort nach der Aufnahme. [G] Petzold's quotation points to the advantage of video over film - that one can view material at the same time as, or immediately after, filming.

Zeigen doch gerade seine sorgfältigen Quellenstudien wie das Pinder-Zitat, wie frei interpretierbar der Begriff ist, wie unklar im Hinblick auf sich verändernder Grenzen und eines sich wandelnden Staatsbegriffes. [G] Yet just his careful study of sources, such as the quotation from Pinder, shows how open to interpretation this concept is, how muddled with respect to changing boundaries and ideas of the state.

Aus einem weiteren Zitat von Standard and Poor's folgern die französischen Behörden, dass Standard and Poor's bei der Entscheidung über die Änderung des Ratings die Leistungsfähigkeit des Unternehmens und eine mögliche Änderung der Aktionärsstruktur berücksichtige und nicht eine mögliche Änderung des Status. [EU] Referring to another statement by Standard and Poor's, the French authorities conclude that it is the undertaking's own performance, and the possibility of a change of ownership, that are taken into account by Standard and Poor's to determine movements in the rating and not a possible change in the legal form.

Der Begriff des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers wird allein in der Pressemitteilung von Standard & Poor's vom 12. Juli 2002 erwähnt, aber lediglich als Zitat des Ministers; die nach dem Zitat folgende Interpretation der ministeriellen Äußerungen durch die Ratingagentur lautet anders (gleichwohl stützt der staatliche Hinweis die Bewertung von FT in der Kategorie "Investment Grade"). [EU] The only mention of the prudent investor concept is to be found in the Standard & Poor's press release of 12 July 2002, and then only as a quotation of the Minister's remarks; the interpretation of the Minister's remarks by the agency which follows the quotation is different.

Die Prozessvertreter werden bei der Anführung von Entscheidungen des Gerichtshofs, des Gerichts oder des Gerichts für den öffentlichen Dienst um vollständige Fundstellenangaben einschließlich der Parteinamen gebeten. Gegebenenfalls ist auch anzugeben, welcher Seite der Sammlung das Zitat entnommen ist. [EU] When citing a judgment of the Court of Justice, the Court of First Instance or the Civil Service Tribunal, Counsel are requested to give all the references, including the names of the parties, and, where relevant, to state the number of the page of the European Court Reports (ECR) on which the passage in question appears.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners