DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
weld
Search for:
Mini search box
 

39 results for weld
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Änderungen, die sich nicht auf die Ergebnisse der ursprünglichen Prüfung auswirken (z. B. Schweißbefestigung der Grundplatte eines Zubehörteils an einer unkritischen Stelle der Vorrichtung), das Hinzufügen von Sitzen mit einem anderen Sitz-Index-Punkt in der Schutzvorrichtung (sofern die Prüfung ergibt, dass die neue(n) Freiraumzone(n) bei sämtlichen Prüfungen innerhalb des Schutzbereichs der verformten Vorrichtung bleibt (bleiben)). [EU] Modifications having no impact on the results of the initial test (e.g. weld attachment of the mounting plate of an accessory in a non-critical location on the structure), addition of seats with different SIP location in the protective structure (subject to checking that the new clearance zone(s) remain(s) within the protection of the deflected structure throughout all tests).

Behälter, die aus zwei Teilen bestehen, müssen an den umlaufenden Stumpfschweißnähten über 100 mm einer Durchstrahlungsprüfung unterzogen werden; ausgenommen davon sind Nähte, die der Falznaht auf Seite 1 des Anlage 1 zu diesem Anhang entsprechen. [EU] For containers in two pieces, a radiographical test has to be performed on the circumferential butt welds over 100 mm, with the exception of the welds in conformity with joggle weld on page 1 of Appendix 1 of this annex.

Bei einem niedrigeren CEV hingegen enthält der Stahl weniger Kohlenstoff und/oder Legierungen und lässt sich auch besser schweißen. [EU] On the other hand, a lower CEV value means that the steel is less rich in carbon and/or alloys and also easier to weld.

Bei einer Stumpfschweißnaht darf der Schweißnahtgrat nicht mehr als 1/4 der Nahtbreite betragen. [EU] Where a butt weld has been used, the excess thickness must not exceed 1/4 of the width of the weld.

Bei Prüfstücken mit Schweißnaht sind Überstände an der Naht maschinell nachzubearbeiten. [EU] In all test pieces containing a weld, the weld is machined to trim the surplus.

Das "Gel-Sandwich" wird nun in einen Folienschlauch eingeschweißt und im Kühlschrank (maximal 6 Wochen) aufbewahrt. [EU] Weld the gel sandwich into a film tube and store in a refrigerator (maximum six weeks).

Der Hersteller muss ferner durch entsprechende ordnungsgemäß durchgeführte Prüfungen im Verlauf der Herstellung sicherstellen, dass eine gleichmäßige Qualität der Schweißnähte erreicht wird. [EU] The manufacturer must also, during manufacture, ensure consistent weld quality by conducting appropriate tests using adequate procedures.

Der Hersteller muss sicherstellen, dass die Schweißungen durchlaufenden Einbrand und keine Abweichung von der Schweißnaht aufweisen, und dass sie zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken beim Einsatz der Behälter fehlerfrei sind. [EU] The manufacturer must ensure that the welds show continuous penetration without any deviation of the weld seam, and that they are free from defects likely to jeopardize the safe use of the container.

Die Makrostrukturprüfung muss bei einem vollen Querschnitt der Schweißnaht ein einwandfreies Durchschweißen auf der mit Säure aus der Makropreparation behandelten Oberfläche ergeben und darf keine Montagefehler, signifikanten Einschlüsse oder andere Fehler aufweisen. [EU] The macroscopic examination of a full transverse section of the weld must show a complete fusion on the surface treated with any acid from the macro-preparation and must not show any assembly fault or a significant inclusion or other defects.

Die Schweißnaht muss mindestens so fest wie der Grundwerkstoff, vorzugsweise jedoch fester sein. [EU] The weld must be at least as strong as the original metal but preferably stronger.

Diese Prüfung erfolgt nach Fertigstellung der Schweißnaht. [EU] This examination is carried out when the weld has been completed.

Diese Zugprüfung senkrecht zur Schweißnaht muss an einem Prüfstück ausgeführt werden, das wie in Abbildung 2 der Anlage 3 zu diesem Anhang dargestellt, auf einer Länge bis zu 15 mm über den Nahtrand hinaus einen auf 25 mm reduzierten Querschnitt aufweist. [EU] This tensile test perpendicular to the weld must be carried out on a test-piece having a reduced cross-section 25 mm in width for a length extending up to 15 mm beyond the edges of the weld, as shown in Figure 2 of Appendix 3 to this annex.

eine Biegeprüfung an der Längsschweißnaht, Außenfläche unter Spannung [EU] One bend test on the longitudinal weld, the outer surface in tension

eine Biegeprüfung an der Längsschweißnaht, Innenfläche unter Spannung [EU] One bend test on the longitudinal weld, the inner surface in tension

eine Biegeprüfung an der Rundschweißnaht, Außenfläche unter Spannung; und [EU] [listen] One bend test on the circumferential weld, the outer surface in tension; and [listen]

eine Biegeprüfung an der Rundschweißnaht, Innenfläche unter Spannung [EU] One bend test on the circumferential weld, the inner surface in tension

Eine Falzschweißnaht gilt als Sonderart der Stumpfschweißnaht [EU] A joggle weld is considered to be a special type of butt weld

eine Zugprüfung senkrecht zur Längsschweißnaht [EU] One tensile test perpendicular to the longitudinal weld

eine Zugprüfung senkrecht zur Rundschweißnaht [EU] One tensile test perpendicular to the circumferential weld

Ein hohes CEV bedeutet nicht nur, dass der Stahl mehr Kohlenstoff und/oder Legierungen enthält, sondern auch, dass er schwerer zu schweißen ist. [EU] A high CEV not only means that the steel contains more carbon and/or alloys but also means that the steel is less easy to weld.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners