A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wehrhaft
wehrlos
wehrtauglich
wehtun
weibisch
weiblich machen
weibliche Erregungsmessung
weibliche Periode
weibliche Scham
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
weiblich
Word division: weib·lich
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Beim
1.
Frauenfußballkongress
2005
in
Köln
war
eine
der
Hauptaussagen:
Die
Zukunft
des
Fußballs
ist
weiblich
. [G]
In
2005
one
of
the
key
messages
arising
from
the
first
congress
for
girls'
and
women's
football
held
in
Cologne
was
the
following:
the
future
of
football
is
female
.
Dass
diese
Qualitäten
nicht
spezifisch
weiblich
sind
,
sondern
genauso
gut
für
Männer
gelten
können
,
ist
im
vorliegenden
Fall
durchaus
vielsagend:
Denn
Sybill
Storz
misst
der
Tatsache
,
dass
sie
eine
Frau
ist
in
der
von
Männern
bestimmten
Wirtschaftswelt
-
der
Anteil
der
Frauen
im
deutschen
Top-Management
beträgt
gerade
einmal
vier
Prozent
-,
wenig
Bedeutung
bei
. [G]
The
fact
that
these
qualities
are
not
specifically
feminine
,
and
can
be
applied
equally
well
to
men
,
says
quite
a
lot
about
her
,
as
Sybill
Storz
attaches
little
significance
to
the
fact
that
she
is
a
woman
in
a
business
world
dominated
by
men
-
the
proportion
of
women
in
top
management
positions
in
Germany
is
just
four
percent
.
Davon
abgesehen
arbeitete
die
Filmemacherin
von
Anfang
an
mit
einer
fast
ausschließlich
weiblich
besetzten
Filmcrew
. [G]
From
the
outset
,
moreover
,
the
filmmaker
worked
with
an
almost
exclusively
female
crew
.
Der
Stil
mag
als
"selbstbewusst
weiblich
"
und
als
"unkompliziert"
definiert
werden
. [G]
Her
style
may
be
defined
as
"self-confidently
feminine"
and
"unfussy"
.
Die
erste
deutsche
Box-Weltmeisterin
und
Autorin
des
Fitness-Buches
"Die
Kraft
ist
weiblich
"
leistete
zugleich
eine
ungeheure
Pionierarbeit
für
das
Image
des
Frauenboxens
in
Deutschland
. [G]
At
the
same
time
,
the
first
German
female
boxing
world
champion
and
author
of
the
book
"Strength
is
feminine"
is
making
a
huge
contribution
towards
promoting
the
image
of
women's
boxing
in
Germany
.
Genaue
Erhebungen
dazu
gibt
es
nicht
,
aber
derzeit
dürfte
rund
jeder
vierte
Stadionbesucher
weiblich
sein
. [G]
There
are
no
precise
surveys
,
but
roughly
one
in
four
spectators
is
probably
now
a
woman
.
Im
Gegenteil
,
überschaut
man
ihre
Filme
,
so
geht
es
eher
um
ein
Aufbrechen
der
gesellschaftlich
sanktionierten
Geschlechterkategorien
von
männlich-
weiblich
. [G]
On
the
contrary
,
taken
as
a
whole
her
oeuvre
is
more
about
exploding
socially
sanctioned
gender
categories
of
male
and
female
.
3 b)
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
Betriebsinhabers:
weiblich
(
außer
Personen
in
Kategorie
L/1
,
L/1a
und
L/2
) [EU]
3 (b).
Other
members
of
sole
holders'
families
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
female
(excluding
persons
in
categories
L/1
,
L/1
(a)
and
L/2
)
4 b)
Regelmäßig
beschäftigte
familienfremde
Arbeitskräfte:
weiblich
(
außer
Personen
in
Kategorien
L/1
,
L/1a
,
L/2
und
L/3
) [EU]
4 (b).
Non-family
labour
regularly
employed:
female
(excluding
persons
in
categories
L/1
,
L/1a
,
L/2
and
L/3
)
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
alleinigen
Betriebsinhabers:
weiblich
[EU]
Members
of
sole
holder's
family
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
female
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
Betriebsinhabers:
weiblich
(
außer
Personen
in
Kategorie
L/1
,
L/1a
und
L/2
)3.
chaftlichen
Arbeitskraft
. [EU]
Other
members
of
sole
holders'
families
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
female
(excluding
persons
in
categories
L/1
,
L/1
(a)
and
L/2
)
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
Betriebsinhabers:
weiblich
(
außer
Personen
in
Kategorien
L/1
,
L1a
und
L/2
) [EU]
3(b)
Other
members
of
sole
holders'
families
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
female
(excluding
persons
in
categories
L/1
,
L/1
(a)
and
L/2
)
Angaben:
"M"
für
männlich
oder
"F"
für
weiblich
. [EU]
Put
"M"
for
male
or
"F"
for
female
.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
der
Feststellung
und
der
Beseitigung
der
Gründe
für
das
niedrige
Verdienstniveau
in
weiblich
dominierten
Berufen
und
Sektoren
gewidmet
werden
. [EU]
Particular
attention
should
be
given
to
explaining
and
addressing
the
reasons
for
the
low
wage
levels
in
professions
and
sectors
which
tend
to
be
dominated
by
women
.
Beträgt
die
Anzahl
der
verfügbaren
Fluggastsitze
in
einem
Flugzeug
20
oder
mehr
,
gelten
die
in
der
Tabelle
1
für
"männlich"
und
"
weiblich
"
aufgeführten
Standardmassen
. [EU]
Where
the
total
number
of
passenger
seats
available
on
an
aeroplane
is
20
or
more
,
the
standard
masses
of
male
and
female
in
Table
1
are
applicable
.
Die
Schweiz
wird
von
der
Übermittlung
der
Statistiken
über
'andere'
in
Anhang
II
-
Kategorien
für
die
Viehbestandsstatistik
-
Rinder
von
2
Jahren
und
älter
-
weiblich
-
Färsen
ausgenommen
. [EU]
Switzerland
is
exempted
from
the
statistics
of
other
as
required
by
Annex
II
,
categories
of
livestock
statistics
,
bovine
animals
aged
over
2
years
and
over
,
female
,
heifers
.
Die
Schweiz
wird
von
der
Übermittlung
der
Statistiken
über
Schlachttiere
in
Anhang
II
-
Kategorien
für
die
Viehbestandsstatistik
-
Rinder
von
2
Jahren
und
älter
-
weiblich
-
Färsen
ausgenommen
. [EU]
Switzerland
is
exempted
from
the
statistics
of
animals
for
slaughter
as
required
by
Annex
II
,
categories
of
livestock
statistics
,
bovine
animals
aged
over
2
years
and
over
,
female
,
heifers
.
Die
Schweiz
wird
von
der
Übermittlung
der
Statistiken
über
Schlachttiere
in
Anhang
II
-
Kategorien
für
die
Viehbestandsstatistik
-
Rinder
von
mehr
als
1
Jahr
aber
weniger
als
2
Jahren
-
weiblich
(
Färsen
;
Tiere
,
die
noch
nicht
gekalbt
haben
)
ausgenommen
. [EU]
Switzerland
is
exempted
from
the
statistics
of
animals
for
slaughter
as
required
by
Annex
II
,
categories
of
livestock
statistics
,
bovine
animals
aged
over
1
year
but
under
2
years
,
female
(heifers;
animals
that
have
not
yet
calved
).
Die
Schweiz
wird
von
der
Übermittlungen
der
Statistiken
über
'andere'
in
Anhang
II
-
Kategorien
für
die
Viehbestandsstatistik
-
Rinder
von
mehr
als
1
Jahr
aber
weniger
als
2
Jahren
-
weiblich
(
Färsen
;
Tiere
,
die
noch
nicht
gekalbt
haben
)
ausgenommen
. [EU]
Switzerland
is
exempted
from
the
statistics
of
other
as
required
by
Annex
II
,
categories
of
livestock
statistics
,
bovine
animals
aged
over
1
year
but
under
2
years
,
female
(heifers;
animals
that
have
not
yet
calved
).
Falls
ein
Tierpass
das
Tier
begleitet
,
sollten
die
Nummer
des
Tierpasses
und
der
Name
der
ausstellenden
Behörde
aufgeführt
werden
.(7)
Alter
(
Monate
).
Geschlecht
(M =
männlich
, F =
weiblich
, C =
kastriert
).(8)
Die
Untersuchungen
am
Tier
werden
vor
der
Versendung
für
die
Ausfuhr
und
dem
Datum
(
TT/MM/JJ
)
der
Probenentnahme
durchgeführt
. [EU]
If
a
passport
accompanies
the
animal
,
it
should
be
stated
the
number
of
the
passport
and
the
name
of
the
competent
authority
which
validated
it
.(7)
Age
(
months
)
Sex
(M =
male
, F =
female
, C =
castrated
).(8)
Tests
carried
out
in
the
animal
before
dispatch
for
exportation
and
the
date
(
dd/mm/yy
)
in
which
the
samples
were
taken
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weiblich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners